| Remember, we can't interfere. | Помните, доктор, мы не должны вмешиваться. |
| Then you know better than to interfere... | Тогда вы должны понимать, что не стоит вмешиваться... |
| It is indicative that police patrols located near the scene of the incident preferred not to interfere. | Показательно, что находившиеся неподалеку от места происшествия милицейские патрули предпочли не вмешиваться. |
| Police would prefer not to interfere, believing that abuse of older persons was a private family affair. | Полиция обычно предпочитает не вмешиваться, полагая, что жестокое обращение с престарелыми лицами является личным делом семьи. |
| According zamisala, should not to interfere. | По идее он не должен вмешиваться. |
| You understand your role as monitor is not to interfere. | Ты понимаешь, что твоя задача - наблюдать, а не вмешиваться? |
| I wasn't going to interfere out of respect for you but you leave me no alternative. | Я не собирался вмешиваться из-за уважения к тебе, но ты не оставила мне выбора. |
| I trust you have no plans to interfere. | Надеюсь, вы не собираетесь вмешиваться. |
| He promised me he wouldn't interfere. | Он пообещал, что не станет вмешиваться. |
| It's their highest law to never interfere. | Это их высший закон - никогда не вмешиваться. |
| Perhaps it is best if we don't interfere. | Возможно, лучше нам вовсе не вмешиваться. |
| She begged me not to interfere, so I didn't. | Она просила меня не вмешиваться, что я и сделал. |
| You are here to observe, not to interfere. | Ты здесь, чтобы наблюдать, а не вмешиваться. |
| She didn't want to interfere, but to be in a public place was too much. | Она не хотела вмешиваться, но находиться в публичном месте - это уже слишком. |
| I won't interfere... unless I feel I need to. | Я не хочу вмешиваться... если это не понадобится. |
| You know, I hate to interfere... | Ты знаешь я- я не люблю вмешиваться... |
| What I don't understand is why you took it upon yourself to interfere. | Чего я не понимаю - это почему вы взяли на себя право вмешиваться. |
| No, John, you can't interfere. | Нет, Джон, ты не можешь вмешиваться. |
| which mean we can't interfere. | Это значит, что мы не можем вмешиваться. |
| He wasn't to interfere unless it was absolutely necessary. | Он не должен был вмешиваться без крайней необходимости. |
| They claim not to interfere, but they do manipulate. | Они требуют не вмешиваться, но они манипулируют. |
| I warned you and your friends not to interfere. | Я говорил тебе и твоим друзьям не вмешиваться. |
| Chronic stress can interfere seriously on cognitive function by altering the learning ability, memory and lowering the... | Хронический стресс может вмешиваться серьезно на когнитивные функции, изменяя способность к обучению, память и снижение... |
| This is somewhere where no one should interfere, it should never be considered illegal. | Это то, во что не надо вмешиваться и считать нелегальным. |
| Normally this behaviour would not have been tolerated, but Emperor Phocas was sympathetic to Bishop John and not inclined to interfere. | Обычно такое поведение было неприемлемым, но император Фока симпатизировал Иоанну и не собирался вмешиваться. |