Английский - русский
Перевод слова Interfere
Вариант перевода Мешать

Примеры в контексте "Interfere - Мешать"

Примеры: Interfere - Мешать
If you interfere, I will arrest you. Будете мешать, я вас арестую.
This is a very private moment and I won't interfere. Это очень личный момент, и я не буду мешать.
Can we trust Rosella not to interfere? Мы можем полагаться на то, что Розелла не будет мешать?
Listen, I promise I'll never interfere on you academic career again. Слушай, я обещаю, что никогда больше не буду мешать твоей научной карьере.
And we're going to interfere a lot more unless you start being nice to us. И будем мешать еще больше, если не пойдешь нам навстречу.
We have no right to interfere them. Мы не имеем права им мешать!
Don't wish to interfere, but perhaps should pull up sharply... Не хочется мешать, но думаю, надо взять вверх порезче, а то -
Now, look, if I let you go, do you promise not to interfere? Послушайте, вы обещаете не мешать, если я позволю вам идти?
Each level of authority should have full responsibility of those under its command; parallel or technical links should not interfere nor replace hierarchical organization; Каждый уровень полномочий должен нести полную ответственность за лиц, находящихся под его командованием; параллельные или технические связи не должны мешать иерархической организации или подменять ее;
I know I wasn't supposed to interfere, but I just wanted to stop her before it was too late. Я знала, нельзя было мешать, но мне захотелось остановить её пока было не поздно.
You may keep her here to make her comfortable, but if the time comes, as much as it pains both of us, we must not interfere. Ради ее удобства, вы можете держать ее здесь, но когда время придет, как бы тяжело это ни было нам обоим, мы не должны мешать.
Jackson said that because Ortiz was one of the biggest stars in the UFC, and that both were fighters in the same weight class, he did not want to interfere. Джексон сказал это, потому что Ортис был одной из крупных звёзд UFC и оба бойца были в одной весовой категории, он не хотел мешать.
I don't want to interfere but do you think you could tell us what you're up to? Инспектор, не хочу вам мешать, но объясните, что вы задумали?
I do not want to interfere. Я не хотел мешать.
I mean, not to interfere. То есть, не мешать.
No! Thanks, l don't want to interfere. Я не хочу вам мешать.
We won't interfere. Мы не будем мешать.
Kill all who might interfere. Живым Убей всех кто будет мешать.
Kill all who might interfere. Убей всех кто будет мешать.
So you can not interfere? Так может вам не мешать?
Ha! You will not interfere. Тебе не будут мешать.
Kill all who might interfere. Убей всех, кто станет мешать.
He didn't want you to interfere. Он не хотел тебе мешать.
I didn't want to interfere. Я не буду мешать.
We blow the nest, and if you interfere, you with it. Мы взорвем гнездо, и если ты будешь мешать, то и тебя вместе с ним.