Английский - русский
Перевод слова Interfere
Вариант перевода Вмешиваться

Примеры в контексте "Interfere - Вмешиваться"

Примеры: Interfere - Вмешиваться
ICJ was concerned at Presidential power to interfere directly in the judicial process. МКЮ также выразила обеспокоенность по поводу наделения президента полномочиями непосредственно вмешиваться в судебный процесс.
The President is wrong to assume that he has the right to interfere and to rate processes taking place in Cuba today. Президент заблуждается, полагая, что он имеет право вмешиваться и критиковать процессы, которые происходят сегодня на Кубе.
This is a core element of religious freedom, where the State has no right to interfere. Это - основной элемент религиозной свободы, куда государство не вправе вмешиваться.
If you want to kill the others, I won't interfere. Если вы хотите убить других, то я вмешиваться не буду.
As long as that's all you ask, I will not interfere. До тех пор пока это будет всё о чём вы будите спрашивать, я не буду вмешиваться.
Perhaps the Doctor can be persuaded not to interfere. Может быть, Доктора удастся убедить не вмешиваться.
I'm taking you back to the XP base where you can't interfere any more. Я забираю тебя назад на базу экспедиционеров, где ты не сможешь вмешиваться.
Well, I'm not supposed to interfere, but I may be able to bend the rules. Вообще-то я не должен вмешиваться, но, возможно, я смогу обойти правила.
Do not worry. I did not come here to interfere. Не волнуйся, я пришел сюда не для того, чтобы вмешиваться.
Even in the more progressive urban areas, wife-beating is often seen as an acceptable social practice, so that law enforcement agencies are often unwilling to interfere. Даже в более прогрессивных городских районах избиение жен часто рассматривается как допустимый в обществе обычай, в связи с чем правоохранительные органы часто не хотят вмешиваться.
Judicial officials often share a belief that the watchers refused to interfere because they thought that women's role was to please men. Судебные должностные лица часто полагают, что наблюдающие лица не хотят вмешиваться, поскольку считают, что роль женщины заключается в доставлении мужчине удовольствия.
You think the Russians won't interfere? Вы думаете, что русские не станут вмешиваться?
Whatever her fate, we can't interfere, not if we want a chance at getting back to the world we know. Какой бы не была ее судьба, мы не можем вмешиваться, если хотим вернуться в мир, который помним.
I mean, I've been letting everybody else interfere, Я имею в виду, что постоянно позволяла всем вмешиваться
l don't want to interfere but don't accept a lower post. Не хочу вмешиваться, но не соглашайся на низшую должность.
I don't want to interfere. Я не хочу вмешиваться не в свое дело.
It shall not interfere arbitrarily or unlawfully with the exercise of such right. Он не вправе произвольно или незаконно вмешиваться в осуществление такого права.
It's best for you not to interfere. Будет лучше, если вы не будете вмешиваться.
B... but... but you just said we can't interfere. Но... ты же сама сказала, что мы не станем вмешиваться.
Whatever happens now, you do not interfere. Чтобы сейчас ни произошло вы не должны вмешиваться.
You are in no position to interfere. Ж: Ты не имеешь права вмешиваться.
No other organs should interfere, either directly or indirectly, with this function. Никакой иной орган не должен прямо или косвенно вмешиваться в осуществление этой функции.
The latter issue has been subject to a fatwa by religious scholars, in whose affairs the State could not interfere. Последний вопрос регулируется фетвой религиозных органов, в дела которых государство не имеет права вмешиваться.
Now America will start to meddle and interfere. Теперь Америка начнёт вмешиваться и диктовать свои условия.
You will be freed if you give me your word not to interfere. Я освобожу тебя, если ты дашь мне слово, что не будешь вмешиваться.