Английский - русский
Перевод слова Interfere
Вариант перевода Вмешиваться

Примеры в контексте "Interfere - Вмешиваться"

Примеры: Interfere - Вмешиваться
If she likes my son, he shouldn't interfere. Если она любит моего сына, незачем ему вмешиваться.
I promise I won't interfere. Обещаю, я не буду вмешиваться.
Masterson warned me not to interfere. Мастерсон предупреждал меня - не вмешиваться.
You belong to the ghost world and you can't interfere here. Ты из мира привидений и не должен вмешиваться в мир людей.
You told us not to interfere under any circumstance when they came in and took you hostage. Вы сказали нам не вмешиваться ни при каких обстоятельствах Когда они пришли и взяли вас в заложники.
I don't like to interfere, Doctor. Мне не нравится вмешиваться, доктор.
So in the short term, I am not going to interfere. Значит, на этот краткий срок я не буду вмешиваться.
He made me swear not to interfere. Он взял с меня слово не вмешиваться.
Our government, in particular the Department of State, does not have the power to interfere on a legitimate contract, even if... Наше правительство, в частности Госдепартамент, не имеет права вмешиваться в соблюдение законного контракта, даже если...
Starfleet's mandate is to explore and observe, not to interfere. Мандат звёздного флота - исследовать и наблюдать, а не вмешиваться.
So accept it, and stop trying to interfere. Так что смирись с этим и прекрати вмешиваться.
It is not my place to interfere. Кто я такой, чтобы вмешиваться.
We don't want to interfere when you're trying to talk 'cause we might put them off. Мы не хотим вмешиваться, когда ты будешь пытаться говорить, потому что мы можем их отпугнуть.
You can't interfere, Damon. Ты не можешь вмешиваться, Деймон.
We've just appointed a new police commissioner and I'm not about to interfere. Мы только что назначили нового комиссара полиции, и я не собираюсь вмешиваться.
We cannot allow you to interfere. Мы не можем позволить вам вмешиваться.
It is not a matter in which South Korea should interfere. Это - вопрос, в который Южной Корее не следует вмешиваться.
Two adults, I couldn't interfere. Двое взрослых, я не мог вмешиваться.
This forms part of the private family sphere in which no one has the right to interfere arbitrarily. Эта сфера относится к личной и семейной проблематике, и вмешиваться в нее произвольно никто не имеет права.
They also consider that it is a private matter in which management should not interfere. Они также выразили мнение о том, что это является частным делом, в которое руководство не должно вмешиваться.
Governments should play the role of a facilitator and interfere only when necessary. Правительства должны играть роль координатора и вмешиваться лишь в случае необходимости.
No foreign force had the right to interfere. Никакие внешние силы не имеют права вмешиваться.
The Decision-in-Principle enjoins authorities to interfere promptly in racist action and any manifestations of intolerance. Решение обязывает органы власти незамедлительно вмешиваться в случаях проявления расизма и нетерпимости.
They made us give an undertaking not to interfere and that Hamas would hold them to account. Нас они заставили дать слово, что мы не будем вмешиваться, а ХАМАС привлечет их к ответственности».
The State could not interfere when such developments occurred because they constituted the internal affairs of the community. Государство не может вмешиваться в эти происходящие процессы, поскольку они являются внутренним делом общин.