| But tseebo tried to make it right by accessing imperial files. | Но Тсибо попытался всё исправить, похитив у империи документы. |
| However, holding Ghanima against the imperial regent's will... could be considered abduction. | Однако, удержание Ганимы вопреки воле регента Империи можно считать похищением. |
| That's an imperial warning declaring this building off-limits. | Это предупреждение империи, не подходить к этому зданию. |
| Never was the Church of the East imperial. | Никогда не была церковью Восточной империи. |
| It also served to increase direct imperial presence and control on the crucial new borderlands. | Это также служило для увеличения прямого присутствия империи в этом регионе и контроля над важнейшими новыми окраинами. |
| In reality, much to the revulsion of Egyptian and Sudanese nationalists, Sudan was effectively administered as a British imperial possession. | Но на самом деле британцы не любили египетских и суданских националистов, поэтому Судан был фактически колонией Британской империи. |
| The single-headed Roman imperial eagle continued to be used in Byzantium, although far more rarely. | Одноглавый орёл Римской империи продолжал использоваться как символ и в Византии, но гораздо реже. |
| The Korean Empire was established in 1897, and Sunjong became the imperial crown prince. | В 1897 году Корея была объявлена империей, и Сунджон стал наследным принцем империи. |
| The central imperial administration still needed couriers, and the agentes in rebus filled this role. | Центральному управлению империи по-прежнему были необходимы курьеры и аgentes in rebus выполняли эту роль. |
| A reunion which allowed me to join his rebellion... against Shaddam and the imperial forces. | Воссоединение, которое позволило мне участвовать в восстании против Шаддама и сил Империи. |
| All these lands will be imperial soon. | Все эти земли скоро будут принадлежать империи. |
| The tradition goes as far back as the British imperial days. | Корни этой традиции уходят в период Британской империи. |
| Least we got 'em out of imperial circulation. | Мы, хотя бы, вывели их из оборота Империи. |
| We can't let these disruptors fall into imperial hands. | Нельзя, чтоб дезинтеграторы попали в руки Империи. |
| This argument had happened before, back in the 1930s, at the very moment when Britain's imperial power was waning. | Эти заявления звучали и раньше, еще в 1930-х годах, в тот самый момент когда власть Британской Империи была ослаблена. |
| The principle of using the rulers' names for year counting is known for many nations including ancient Rome and Greece, imperial China and Japan. | Принцип использования имён правителей для летосчисления применялся многими народами, включая древних греков и римлян, китайцев периода империи и японцев. |
| In a union of many parts, there are no shortcuts: the EU must provide the same level of integration at the periphery as at the imperial core. | В союзе со многими составными нет кратчайших путей: ЕС должен обеспечить такой же уровень интеграции на периферии, как и в центре империи. |
| The biggest member State in that regard is China, where in 1945 the imperial Japanese armed forces abandoned significant amounts of chemical weapons. | Самым проблемным в этом смысле государством-участником является Китай, где в 1945 году вооруженные силы Японской империи оставили большое количество единиц химического оружия. |
| In this struggle, the Byzantine fleets were critical, not only for the defence of the Empire's far-flung possessions around the Mediterranean basin, but also for repelling seaborne attacks against the imperial capital of Constantinople itself. | В этой борьбе византийский флот играл важнейшую роль не только в защите обширных владений империи вокруг Средиземноморского бассейна, но и в отражении морских нападений на столицу империи - Константинополь. |
| However, he was defeated and killed in battle, and the continuing crises in the Balkans and the East meant that another imperial effort at reconquest was not possible. | Однако, тот был разбит и погиб в сражении, а продолжающийся кризис на Балканах и на Востоке означали, что ещё одна попытка Империи возврата потерянных земель невозможна. |
| And who better to take this beauty on her maiden voyage... Than one of the best imperial pilots on lothal - | А кто лучше, чем первый пилот Империи, сможет отправить эту красоту в первый полёт? |
| As of this moment you are relieved of all Starfleet obligations and placed on detached service to the Imperial Klingon Defense Forces. | С этого момента вы освобождаетесь ото всех обязательств перед Звездным Флотом и откомандируетесь в оборонительные силы Клингонской Империи. |
| Your friend her e kicked up quite a bit of Imperial interest. | Твоя подруга здесь вызвала большой интерес империи. |
| You are now a majority stockholder of British Imperial Coolant. | Теперь вы главный акционер Хладагентов Британской империи. |
| You do not have the Imperial flag properly displayed. | У вас не вывешен флаг Империи. |