Английский - русский
Перевод слова Imperial
Вариант перевода Имперский

Примеры в контексте "Imperial - Имперский"

Примеры: Imperial - Имперский
With the imperial fleet spread throughout the galaxy... in a vain effort to engage us... it is relatively unprotected. Так как имперский флот рассеян по всей галактике... безуспешно пытаясь нас отыскать... то он относительно уязвим.
Majesty, the new imperial ambassador, Mr. Chapuys, asks permission to present his credentials to the queen. Ваше величество, новый имперский посол, господин Шампуи, просит разрешения предъявить свои мандаты королеве.
In 1884 the Germans, imperial rivals to the British, began occupying Namibia. В 1884 году Германия, имперский соперник Британии, начала оккупировать Намибию.
The website names individuals holding such functions as minister, director, magister and imperial legate. Веб-сайт называет только чуть 20 людей, имеющих такие функции, как министр, директор, магистр и имперский легат.
With some formal caveats, the House of Pomerania received the Duchy of Pomerania as an immediate imperial fief. С некоторыми официальными оговорками Померанский дом признал Герцогство Померания как непосредственный имперский феод.
Emperor Henry V at once laid claim to Matilda's lands as imperial fiefs and forced the Pope to flee from Rome. Император Генрих V сразу предъявил претензии на земли Матильды как имперский лен и заставил папу бежать из Рима.
The Byzantines became demoralized, and an imperial council resolved to abandon the campaign and return to Byzantine territory. Византийцы были деморализованы, и имперский совет решил отказаться от похода и вернуться на византийскую территорию.
At the time of its adoption, the British East India Company had imperial administrative jurisdiction over wide regions of the subcontinent. Во времена применения данной доктрины, Британская Ост-Индская компания, осуществляла имперский административный контроль над огромным регионом субконтинента.
Disguised as a cargo ship and using a secret imperial code... a strike team will land on the moon and deactivate the shield generator. Под видом грузового корабля и используя секретный имперский код... ударная группа высадится на спутнике и выведет из строя генератор поля.
So how did you find the imperial ambassador? Ну и как вам имперский посол?
Sima Qian (司馬遷), a senior imperial historian and a friend of Li, was the only person defending him in the Han court. Сыма Цянь, старший имперский историк и друг Ли, был единственным человеком, защищавший его в суде.
The imperial decree had also reduced the tax from 5% to 3.5% on two major items traded by them, namely piece goods and raw silk. Имперский указ также снизил налог с 5 % до 3,5 % на два основных предмета торговли Армян, а именно штучный товар и шелк-сырец.
From 1964 to 1977, the imperial regime refused to permit any form of opposition activity, even from moderate liberals like Bakhtiar. С 1964 по 1977 год имперский режим не допускал каких-либо форм анти-государственной активности, даже от таких сдержанных либералов как Шапур Бахтияр.
Archduke Johann of Austria was chosen as a temporary head of state ("Reichsverweser" i.e. imperial vicar). Эрцгерцог Иоганн Баптист Австрийский был избран временным главой государства (имперский викарий, нем. Reichsverweser), что было попыткой создания временной исполнительной власти.
The kings of Denmark were granted Holstein as an imperial fief by the Holy Roman Emperor Frederick III in 1474. От королей Дании получили в Гольштении имперский феод в Священной Римской империи во время Фридриха III в 1474.
Their quest for mythic, messianic, transnational movements of liberation remains the same, as does the enemy: America's imperial colossus. Их поиск мифических, мессианских, транснациональных освободительных движений остается неизменным, как и враг - имперский колосс Америки.
They laid siege to the imperial hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated. Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден.
All governors of this time were titled by Emperors (imperatores), however in a history it is accepted to divide the imperial period on Principatus and dominate when a number of Emperors have demanded also a title dominus - "mister". Все правители этого времени титуловались императорами (imperatores), однако в истории принято делить имперский период на принципат и доминат, когда ряд императоров потребовали также титула dominus - «господин».
The empress and the prince-heir, her stepson, have an illicit relationship, which means that he dreams of escaping the castle with his great love, the imperial doctor's daughter. Императрица и принц-наследник, ее пасынок, имеют незаконные отношения, а это значит, что он мечтает вырваться из замка с его великой любви, имперский врач дочь.
He further refused to receive an imperial portrait or coins with the emperor's image and also refused to commemorate the emperor in Mass. Кроме того, он отказался принять имперский портрет или монеты с изображением императора, а также отказался почтить имя императора в мессе.
Indeed, perhaps the greatest of British imperial conquerors in Africa, Cecil Rhodes, once defined imperialism as "philanthropy plus 5%." Действительно, возможно самый великий британский имперский завоеватель Африки, Сесил Роудс, однажды определил империализм как «филантропию плюс 5 %».
After a last brief reunification (884-887), the imperial title ceased to be held in the western realm, which was to form the basis of the future French kingdom. После последнего краткого объединения (884-887), имперский титул перестал сохраняться за западной частью империи, которая стала впоследствии Французским королевством.
The rulers of Thessalonica bore the imperial title from 1225/7 until 1242, when they were forced to renounce it and recognize the suzerainty of the rival Empire of Nicaea. Правители Фессалоник носили имперский титул с 1224 до 1242 года, после чего они были вынуждены отказаться от него и признать верховенство Никейской империи.
It's been four hours since President Obama announced an agreement that does not exist. He is disrespecting the international community and behaving as an imperial master. Четыре часа назад президент Обама объявил о соглашении, которого не существует; это отсутствие уважения к международному сообществу, он ведет себя как имперский хозяин.
I had not long graduated from the imperial moscow university of medicine and dentistry, top of the class, when I was sent in the remote village of Muryevo to run a hospital. Я только что закончил Московский Имперский Университет Медицины и Стоматологии, лучший ученик, когда меня направили в отдаленную деревню Мурьино, управлять больницей.