With the imperial fleet spread throughout the galaxy... in a vain effort to engage us... it is relatively unprotected. |
Так как имперский флот рассеян по всей галактике... безуспешно пытаясь нас отыскать... то он относительно уязвим. |
Majesty, the new imperial ambassador, Mr. Chapuys, asks permission to present his credentials to the queen. |
Ваше величество, новый имперский посол, господин Шампуи, просит разрешения предъявить свои мандаты королеве. |
In 1884 the Germans, imperial rivals to the British, began occupying Namibia. |
В 1884 году Германия, имперский соперник Британии, начала оккупировать Намибию. |
The website names individuals holding such functions as minister, director, magister and imperial legate. |
Веб-сайт называет только чуть 20 людей, имеющих такие функции, как министр, директор, магистр и имперский легат. |
With some formal caveats, the House of Pomerania received the Duchy of Pomerania as an immediate imperial fief. |
С некоторыми официальными оговорками Померанский дом признал Герцогство Померания как непосредственный имперский феод. |
Emperor Henry V at once laid claim to Matilda's lands as imperial fiefs and forced the Pope to flee from Rome. |
Император Генрих V сразу предъявил претензии на земли Матильды как имперский лен и заставил папу бежать из Рима. |
The Byzantines became demoralized, and an imperial council resolved to abandon the campaign and return to Byzantine territory. |
Византийцы были деморализованы, и имперский совет решил отказаться от похода и вернуться на византийскую территорию. |
At the time of its adoption, the British East India Company had imperial administrative jurisdiction over wide regions of the subcontinent. |
Во времена применения данной доктрины, Британская Ост-Индская компания, осуществляла имперский административный контроль над огромным регионом субконтинента. |
Disguised as a cargo ship and using a secret imperial code... a strike team will land on the moon and deactivate the shield generator. |
Под видом грузового корабля и используя секретный имперский код... ударная группа высадится на спутнике и выведет из строя генератор поля. |
So how did you find the imperial ambassador? |
Ну и как вам имперский посол? |
Sima Qian (司馬遷), a senior imperial historian and a friend of Li, was the only person defending him in the Han court. |
Сыма Цянь, старший имперский историк и друг Ли, был единственным человеком, защищавший его в суде. |
The imperial decree had also reduced the tax from 5% to 3.5% on two major items traded by them, namely piece goods and raw silk. |
Имперский указ также снизил налог с 5 % до 3,5 % на два основных предмета торговли Армян, а именно штучный товар и шелк-сырец. |
From 1964 to 1977, the imperial regime refused to permit any form of opposition activity, even from moderate liberals like Bakhtiar. |
С 1964 по 1977 год имперский режим не допускал каких-либо форм анти-государственной активности, даже от таких сдержанных либералов как Шапур Бахтияр. |
Archduke Johann of Austria was chosen as a temporary head of state ("Reichsverweser" i.e. imperial vicar). |
Эрцгерцог Иоганн Баптист Австрийский был избран временным главой государства (имперский викарий, нем. Reichsverweser), что было попыткой создания временной исполнительной власти. |
The kings of Denmark were granted Holstein as an imperial fief by the Holy Roman Emperor Frederick III in 1474. |
От королей Дании получили в Гольштении имперский феод в Священной Римской империи во время Фридриха III в 1474. |
Their quest for mythic, messianic, transnational movements of liberation remains the same, as does the enemy: America's imperial colossus. |
Их поиск мифических, мессианских, транснациональных освободительных движений остается неизменным, как и враг - имперский колосс Америки. |
They laid siege to the imperial hall for over a year, and the city around it was burned to the ground, but Tieran was finally defeated. |
Они осаждали Имперский дворец больше года, а город вокруг него был сожжен дотла, но наконец Тирен был побежден. |
All governors of this time were titled by Emperors (imperatores), however in a history it is accepted to divide the imperial period on Principatus and dominate when a number of Emperors have demanded also a title dominus - "mister". |
Все правители этого времени титуловались императорами (imperatores), однако в истории принято делить имперский период на принципат и доминат, когда ряд императоров потребовали также титула dominus - «господин». |
The empress and the prince-heir, her stepson, have an illicit relationship, which means that he dreams of escaping the castle with his great love, the imperial doctor's daughter. |
Императрица и принц-наследник, ее пасынок, имеют незаконные отношения, а это значит, что он мечтает вырваться из замка с его великой любви, имперский врач дочь. |
He further refused to receive an imperial portrait or coins with the emperor's image and also refused to commemorate the emperor in Mass. |
Кроме того, он отказался принять имперский портрет или монеты с изображением императора, а также отказался почтить имя императора в мессе. |
Indeed, perhaps the greatest of British imperial conquerors in Africa, Cecil Rhodes, once defined imperialism as "philanthropy plus 5%." |
Действительно, возможно самый великий британский имперский завоеватель Африки, Сесил Роудс, однажды определил империализм как «филантропию плюс 5 %». |
After a last brief reunification (884-887), the imperial title ceased to be held in the western realm, which was to form the basis of the future French kingdom. |
После последнего краткого объединения (884-887), имперский титул перестал сохраняться за западной частью империи, которая стала впоследствии Французским королевством. |
The rulers of Thessalonica bore the imperial title from 1225/7 until 1242, when they were forced to renounce it and recognize the suzerainty of the rival Empire of Nicaea. |
Правители Фессалоник носили имперский титул с 1224 до 1242 года, после чего они были вынуждены отказаться от него и признать верховенство Никейской империи. |
It's been four hours since President Obama announced an agreement that does not exist. He is disrespecting the international community and behaving as an imperial master. |
Четыре часа назад президент Обама объявил о соглашении, которого не существует; это отсутствие уважения к международному сообществу, он ведет себя как имперский хозяин. |
I had not long graduated from the imperial moscow university of medicine and dentistry, top of the class, when I was sent in the remote village of Muryevo to run a hospital. |
Я только что закончил Московский Имперский Университет Медицины и Стоматологии, лучший ученик, когда меня направили в отдаленную деревню Мурьино, управлять больницей. |