Roman provincial currency was coinage minted within the Roman Empire by local civic rather than imperial authorities. |
Римские провинциальные монеты - монеты, отчеканенные в Римской империи местной, а не имперской администрацией. |
So I see it as an imperial matter, which rather trumps your territorial jurisdiction. |
Поэтому, я рассматриваю это дело на уровне Империи, что превосходит вашу территориальную юрисдикцию. |
The British, for example, are well aware of the problems that they repeatedly encountered in their imperial era in Afghanistan. |
Британцы, например, хорошо знают о проблемах, с которыми они неоднократно сталкивались в Афганистане в эру Британской империи. |
Yet historical experience demonstrates that designs to restore an empire inevitably remain the unfulfilled dream of imperial reactionaries. |
Однако исторический опыт показывает, что восстановление империи всегда остается несбыточной мечтой реакционных ретроградов. |
It introduces a new cosmic hierarchy into the representation of the triumph of the Roman Empire and is thus a highly political work designed to serve as imperial propaganda. |
Это привносит новую космическую иерархию в идею триумфа Римской империи и потому делает произведение высоко политизированным, призванным служить имперской пропаганде. |
Under pressure, after the fall of Constantinople to the Turks in 1453, the imperial Habsburg family began preparing a crusade against the expanding Ottoman Empire. |
Под давлением после падения Константинополя в 1453 году императорская семья Габсбургов начала готовить крестовый поход против расширяющейся Османской империи. |
By 1884, Adolph Woermann, representing all West African companies as their spokesman, petitioned the imperial foreign office for "protection" by the German Empire. |
К 1884 году Адольф Верман, представляющий все западноафриканские компании, как их представитель, ходатайствовал имперского внешнеполитического ведомства для «защиты» со стороны немецкой империи. |
The kings of Denmark were granted Holstein as an imperial fief by the Holy Roman Emperor Frederick III in 1474. |
От королей Дании получили в Гольштении имперский феод в Священной Римской империи во время Фридриха III в 1474. |
It will mark the passage of 200 years since the imperial British Parliament passed the act for the abolition of slavery and the slave trade in all of its empire. |
Он призван отметить 200-летие принятия британским имперским парламентом Закона об отмене рабства и работорговли на всей территории империи. |
Pilot, these two droids are with me, And I am on imperial business. |
Пилот, эти два дроида - со мной, а я на служебном задании Империи. |
The one thing that could possibly draw the Emperor away from his imperial pleasures, out into the wastelands of the Empire where he is vulnerable, where he can be destroyed. |
Единственное, что могло бы оторвать императора... от его придворных забав и привлечь на задворки империи... где он уязвим и где его можно уничтожить. |
Melitene was fully incorporated into the empire, and most of its fertile land was transformed into an imperial estate (kouratoreia). |
Мелитена была полностью включена в состав империи, и большая часть её плодородных земель была преобразована в достояние империи (kouratoreia). |
Instead, they were protecting their idea of Russia's imperial mission, a notion that had given the Kremlin commissars greater control of the vast Russian empire, and of Russia's neighbors, than any of the Tsars had ever enjoyed. |
Вместо этого они защищали идею имперской миссии России - понятие, которое дало кремлевским комиссарам больший контроль над территорией Российской империи и соседних с ней государств, чем когда-либо имел любой из царей. |
After the war the Empire's new constitution stripped the local authorities in Hungary of their political power, but this punishment also affected Croatia despite its assistance to the imperial cause during the revolution. |
Принятая после подавления восстаний новая конституция империи лишила местные органы в Венгрии политической власти, однако это ограничение затронуло и Хорватию, несмотря на её лояльность Вене во время военных действий. |
After a last brief reunification (884-887), the imperial title ceased to be held in the western realm, which was to form the basis of the future French kingdom. |
После последнего краткого объединения (884-887), имперский титул перестал сохраняться за западной частью империи, которая стала впоследствии Французским королевством. |
The rulers of Thessalonica bore the imperial title from 1225/7 until 1242, when they were forced to renounce it and recognize the suzerainty of the rival Empire of Nicaea. |
Правители Фессалоник носили имперский титул с 1224 до 1242 года, после чего они были вынуждены отказаться от него и признать верховенство Никейской империи. |
As for how these statutes of general application rank in relation to other types of law, it is clear that imperial legislation is inferior to the Constitution. |
Что касается места, которое эти нормы общего применения занимают в сравнении с другими видами законов, ясно, что Конституция имеет верховенство над законами Британской империи. |
You take weird little strides when you walk, as if you were raised in imperial Japan and someone bound your feet. |
Ты ходишь странными маленькими шажками, как если бы тебя воспитали в Японии времен империи и кто-то с детства бинтовал твои ноги |
During the imperial period, the importance of the thoroughfare was highlighted by the fact that it was through this street that the tsars arrived from the Northern capital to stay at their Kremlin residence. |
Во времена Российской империи важность Тверской улицы состояла в том, что именно по ней цари въезжали в Кремль, приезжая в Москву из Санкт-Петербурга. |
Most of the military commanders of the Ottoman forces, imperial administrators, and de facto rulers of the Empire, such as Pargalı Ibrahim Pasha and Sokollu Mehmed Pasha, were recruited in this way. |
Большинство военачальников османских сил, имперских администраторов и де-факто правителей империи, таких как Паргалы Ибрагим-паша и Соколлу Мехмед-паша, были завербованы таким образом. |
It marks one possible future - to look east to Byzantium, the surviving half of the Roman Empire and one half of the imperial Church. |
ќна знаменует собой одно из возможных будущих - взгл€д на восток на изантию, выжившую половину -имской империи и половину императорской церкви. |
After leaving Afghanistan, Harlan spent some time in Imperial Russia. |
После отъезда из Афганистана Харлан провёл некоторое время в Российской империи. |
Cricket became symbolic of the Imperial spirit throughout the Empire. |
Крикет стал символом имперского духа во всей империи. |
She held a respectable position in Georgian high society, as well as the Russian Imperial court for the last few decades of its existence. |
Мери занимала высокое место среди грузинского дворянства, как и при дворе российского императора в последние годы существования империи. |
During World War I the German Imperial Army had occupied the Courland Governorate of the Russian Empire by the autumn of 1915. |
Во время Первой мировой войны германские армии к осени 1915 года оккупировали территорию Курляндской губернии Российской империи. |