Английский - русский
Перевод слова Imperial
Вариант перевода Императора

Примеры в контексте "Imperial - Императора"

Примеры: Imperial - Императора
The imperial ecologist, Milord, Dr. Kynes. Эколог Императора, милорд, д-р Кайнс.
This is the imperial prescript of your post. Это указ императора о твоём назначении.
The deputies were elected for a four-year term, which was interrupted by the overthrow of the imperial regime in 1974. Депутаты были избраны на четырёхлетний срок, который, однако, оказался прерван свержением императора в 1974 году.
In such a case the need for an imperial selection never arose. В таких случаях потребность в выборах императора никогда не возникала.
He fought on the imperial side in the Boshin War. Сражался на стороне императора в войне Босин.
After his coronation in León, he even took up the imperial title over all Spain. После его коронации в Леоне, он даже претендовал на титул императора всей Испании.
Call it... a gesture of imperial goodwill. Назовем это жестом доброй воли императора.
He then joined the Habsburg war against the Turks 1691-1694 and was promoted imperial field marshal. Он принимал участие в Османо-габсбургской войне 1691-1694 годов и получил от императора титул фельдмаршала.
Nevertheless, he fought on the imperial side in the Schmalkaldic War, at his father's request. Тем не менее, по настоянию отца он участвовал в Шмалькальденской войне на стороне императора.
During his tenure, he attempted to ban publication of a photograph Emperor Hirohito taken together with General Douglas MacArthur, on the grounds that this was demeaning to the imperial dignity. На этой должности попытался запретить публикацию фотографии императора Хирохито вместе с генералом Дугласом Макартуром, на том основании, что это унизительно для достоинства императора.
He may have been selected as an imperial candidate for the office of Quaestor, followed by his nomination for the office of Praetor tutelarius, responsible for matters pertaining to guardianships. Затем Грат был кандидата императора на должность квестора, после чего его назначили на должность претор tutelarius, ответственного за вопросы, относящиеся к опеке.
Du's response was, "Your achievements are as great as the universe, and you will reach the highest rank among imperial subjects." Ду ответил: «Ваши достижения велики, как Вселенная, и вы достигнете высочайшего положения среди подданных императора».
The Fushimi shrine, already a popular pilgrimage site, gained wide renown when it became an imperial pilgrimage site in 1072. Храм в Фусими, уже успевший стать популярным местом паломничества, получил ещё большую известность, когда в 1072 году стал местом паломничества императора.
Imperial law is void where Muad'dib stands. Там, где Муаддиб, закон императора не имеет силы.
'Tis the dreaded Imperial Guard, the cruelest of all of Queen Elisa's troops. Показывается начальник охраны императора, самый жестокий из всей королевской армии.
We'll toast China's victory at the Imperial City. Мы отметим победу Китая в Запретном городе императора.
I am Brigadier General Guy Loup of His Imperial Majesty's Army. Я бригадный генерал армии Его Величества Императора Ги Лю.
Instruct the Imperial Physician to prepare some medicines. Скажите врачу императора подготовить немного лекарства.
I want to help you find the Imperial Jade Seal. Хочу помочь вам найти печать императора.
The Imperial Ambassador is to be received at court. Посол императора будет принят при дворе.
Your Majesty, His Excellency the Imperial Ambassador. Ваше Величество, Его Превосходительство посол императора.
The Imperial Ambassador, Your Majesty. Посол Императора, - Ваше Величество.
Maximilian's death in 1519 brought the Imperial election to the forefront of European politics. Смерть Максимилиана в 1519 году сделала вопрос выбора нового императора краеугольным камнем европейской политики.
Imperial patronage of Kangxi Dictionary demonstrated respect for Confucian learning, while the Sacred Edict of 1670 effectively extolled Confucian family values. Патронаж императора и помощь в создании Словаря Канси продемонстрировали уважение властей к конфуцианскому учению, в то время как Эдикт о священном 1670 года эффективно превозносил конфуцианские семейные ценности.
She held a respectable position in Georgian high society, as well as the Russian Imperial court for the last few decades of its existence. Мери занимала высокое место среди грузинского дворянства, как и при дворе российского императора в последние годы существования империи.