| According to article 105 of the Constitution of 1824, the title should be used to designate to the first in line to the imperial throne. | В соответствии со статьей 105 Конституции 1824 года, титул императорского принца Бразилии имел право носить первый в очереди на императорский престол. |
| The sloping ridges of building roofs are decorated with a line of statuettes led by a man riding a phoenix and followed by an imperial dragon. | Наклонные скаты крыш зданий декорированы рядом статуэток, возглавляемых человеком верхом на фениксе, за которыми следует императорский дракон. |
| Some prominent personalities at the time also proposed changing the Imperial title from "basileus and autocrat of the Romans" to "Emperor of the Hellenes". | Некоторые выдающиеся личности в то время также предлагали изменить императорский титул с «Басилевса и самодержца римлян» на «Император эллинов». |
| However, the Koreans refused to receive the letter because it contained the Chinese characters 皇 ("royal, imperial") and 勅 ("imperial decree"). | Тем не менее, корейцы отказались принять письмо на том основании, что в нем содержались китайские иероглифы 皇 («император») и 勅 («императорский указ»). |
| It was dedicated to the emperor Tiberius because in the Imperial period only the emperor could celebrate a Triumph, so the victory of Germanicus was celebrated as a triumph of Tiberius. | Она была посвящена Тиберию, так как в императорский период только император мог праздновать триумф, поэтому победа Германика была отмечена как триумф Тиберия. |
| Sima Qian (司馬遷), a senior imperial historian and a friend of Li, was the only person defending him in the Han court. | Сыма Цянь, старший имперский историк и друг Ли, был единственным человеком, защищавший его в суде. |
| Raj, Imperial Troopers on your tail. | Радж, имперский штурмовик у тебя на хвосте. |
| We have stolen a small imperial shuttle. | Мы похитили имперский челнок. |
| What if everyone who smuggled for me... dropped their cargo at the first sign... of an imperial starship? | А что будет, если все, кто провозят товар для меня... побросают товар, как только увидят... имперский звездолет? |
| The Imperial Senate will not sit still for this. | Имперский Сенат этого не одобрит. |
| This system is under Imperial control. | Данная система находится под контролем Империи. |
| The Japanese occupation of Guam was the period in the history of Guam between 1941 and 1944 when Imperial Japanese forces occupied Guam during World War II. | Японская оккупация Гуама охватывает период в гуамской истории 1941-1944 годы, когда в ходе Второй Мировой войны войска Японской империи захватили территорию Гуама. |
| Based in Feng Tian County, near the Imperial Capital, | Основанный в княжестве Фень Тянь, недалеко от столицы империи, "Дом Летающих Кинжалов" двигается во тьме. |
| Bishops from across the Empire were summoned to solve the crisis in an Imperial Palace now thought to be submerged beneath this lake. | Для разрешения кризиса все епископы Империи были вызваны в императорский дворец, который сейчас, как полагают, находится на дне этого озера. |
| He served as Imperial Fitawrari, Commander of the Mahel Sefari (Central Army) of the Ethiopian Army during the Second Italo-Abyssinian War. | Командовал Махел Сефари (армией центра) в составе армии Абиссинской империи во время Второй итало-абиссинской войны. |
| It's Imperial Coffee, Mr. Johnson. | Здесь из Империал кофе, мистер Джонсон. |
| In 1571 the bishopric of La Imperial was created. | В 1571 году была образована епархия в городе Ла Империал. |
| All the Hotel Imperial interiors recently went through a global reconstruction. | Все помещения отеля Империал были недавно полностью реконструированы. |
| Born in the year 1966, Mr Goncharov started his professional career as an engineer and is our old colleague having worked with Imperial Energy during 2006 -08. | Гончаров И.В., 1966 г.р., начал свою профессиональную карьеру в качестве инженера. Он уже знаком с Империал Энерджи, где работал с 2006 по 2008гг. |
| Farming in Imperial Valley... a vast army of farm workers... and this army of workers comes from our neighbor to the south, from Mexico... | Он тянется сквозь пустыню на много миль вдоль калифорнийско-мексиканской границы... Сельское хозяйство в калифорнийской долине Империал... требует огромной армии работников,... и эта армия работников приходит от нашего южного соседа, из Мексики... Это проблема человеческого страдания и несправедливости, о которой вы должны знать. |
| They must never become the Imperial army! | Из них никогда не получится армия Императора! |
| If the monarch is an emperor the proper term is imperial yacht. | Если монарх имеет титул императора, то используется термин «императорская яхта». |
| He was also a personal chauffeur of Tsar Nicholas II and the Head of the Mechanical Department of the Russian Imperial Garage at Tsarskoye Selo. | Был личным шофёром императора Николая II и заведующим технической частью императорского гаража в звании прапорщика. |
| His whole crew swam to the imperial ships! | Капитан Опо-Таэ перешёл на сторону императора. |
| The Schönbrunn Zoo was built by Adrian van Stekhoven in 1752 at the suggestion of Emperor Francis Stephen I of Lorraine, spouse of Maria Theresa, as an imperial menagerie next to Schönbrunn castle. | Тиргартен Шенбрунн был воздвигнут в качестве зверинца рядом с замком Шенбрунн в 1752 году по поручению императора Франца 1. Штефана Лотрингского супруге Марии Терезиас фон Адриан ван Стекхофен. |
| Beginning in the reign of Ivan IV, the Imperial Court invited Western composers and musicians to fill this void. | Начиная с царствования Ивана Грозного, царский двор пригласил западных композиторов и музыкантов восполнить возникший пробел. |
| In 1894, the imperial (tsardom) pavilion was built for the arrival of imperial persons in the city. | В 1894 году был построен императорский (царский) павильон для прибытия императорских особ в город. |
| In 1625, a peak of Spanish prestige and power, the Count-Duke of Olivares established the Jesuit colegia imperial in Madrid to train Spanish nobles in the humanities and military arts. | В 1625 году, на вершине испанского могущества, граф-герцог Оливарес основал иезуитскую Colegia Imperial (англ.)русск. в Мадриде для обучения испанского дворянства гуманитарным и военным наукам. |
| Imperial Oil Limited (French: L'Impériale) is a Canadian petroleum company. | Imperial Oil Limited (фр. Compagnie Pétrolière Impériale Limitée) - крупнейшая нефтяная компания Канады. |
| The 4-door 8-passenger Crown Imperial was available as a sedan, or as a limousine with a division window. | Четырёх-дверный восьмиместный Crown Imperial был доступен в кузове седан или лимузин с разделяющим салон стеклом. |
| In November 2008 The Imperial Riding School Vienna, A Renaissance Hotel, met the high criteria in order to receive the "Österreichisches Umweltzeichen für Tourismus" an official Austrian award for ecology-minded behaviour in the tourism sector. | В ноябре 2008 года отель The Imperial Riding School Vienna, A Renaissance Hotel был удостоен престижной австрийской награды за соответствие высоким экологическим стандартам (Österreichisches Umweltzeichen für Tourismus). |
| In 1998 Safair purchased a 49% stake in Air Contractors, based in Ireland, and was itself acquired by Imperial Holdings for $40 million in December 1998. | В 1998 году авиакомпания приобрела 49 % собственности ирландской компании Air Contractor, а в декабре того же года была сама приобретена за 40 миллионов долларов США финансовой группой «Imperial Holdings». |