| For sure honestly following the same rules according to which the dealer arranges his cards. | Безусловно, по-честному - по тем же правилам, по которым делит свои карты и крупье. |
| I prefer to make my living honestly. | Я предпочитаю зарабатывать на жизнь по-честному. |
| But I guess if I'm really thinking about it and answering your question honestly, I'd have to go with L.C. | Но если хорошенько подумать и отвечать по-честному, я за Лорен. |
| What's something honestly fun about you? | Что в тебе есть по-честному забавного? |
| For Japan to honestly settle its criminal past would be to win the trust of all the people and become a member of the international community with a clear conscience. | Если Япония по-честному решит проблему, связанную с ее преступным прошлым, то тем самым она завоюет всеобщее доверие и станет членом международного сообщества с чистой совестью. |
| Honestly... Without all this conniving? | По-честному, без всего этого... без всех этих... махинаций. |
| And it honestly doesn't. | А, по-честному, это не так. |
| But, I am playing honestly. | Только я играю по-честному. |
| But honestly, who here hasn't? | Но, если по-честному, не с тобой одной это произошло. |