| Remember when herman the German ran things? | Помнишь когда немец Герман заправлял делами? |
| Herman never understood that my career came first. | Герман никогда не понимал, что для меня карьера на первом месте. |
| Among the survivors was the poet Herman Wildenvey. | В числе выживших был норвежский поэт Герман Вилдэнви (de:Herman Wildenvey). |
| Good solve on the Herman Avenue burglaries. | Отличная работа по делу о краже на Герман Авеню. |
| Presidential candidate Herman Cain will not apologize for having the biggest, baddest, greatest military on the planet. | Кандидат на пост Президента Герман Кейн не будет приносить свои извинения за обладание крупнейшей, сильнейшей, величайшей армией на планете. |
| You're not looking too good, Herman. | Ты не очень хорошо выглядишь, Герман. |
| Herman Farr is a good man, period. | Герман Фарр хороший человек, точка. |
| Dr. Herman, I'd be happy to assist. | Д-р Герман, я буду рада ассистировать. |
| Herman Scobie's too young to be the Piano Man. | Герман Скоуби слишком молод, чтобы быть Пианистом. |
| That was Herman and the Purple Cows. | Это был "Герман и пурпурные коровы". |
| We're your only chance, Herman. | Мы ваш единственный шанс, Герман. |
| Herman Dacus just died from his neck wound. | Герман Дакус только что скончался от ранения в шею. |
| Well, the hostage they let go was Herman Gluck, 73. | Они отпустили заложника, зовут Герман Глюк, 73 года. |
| And I take it that was Herman Eckles and the investor was... | Думаю, это был Герман Эклс и инвестором была... |
| You mastered one of the most exclusive specialties basically overnight, and then you took Herman's job and her eyesight. | Вы довели до совершенства эксклюзивную специальность буквально за ночь. А затем вы вступили в должность Герман и стали её глазами. |
| I'm sorry I haven't paid you, Herman. | Герман, мне очень жаль, что я с тобой не расплатился. |
| Mr. Herman, you worked closely on Joe's appeals. | Мистер Герман, вы работали в тесном сотрудничестве по апелляциям Джо. |
| This is Herman Watzinger my deputy commander. | Это Герман Ватцингер, мой заместитель в команде. |
| Herman, here are my two fantastic radio operators. | Герман, эти двое - мои уникальные радисты. |
| In any case, thank you, Herman. | Всё равно - спасибо, Герман. |
| Robbins has been crashing with Herman. | Робинс безумствует на пару с Герман. |
| Herman's not exactly the warmest person, so... | Герман не самая милая персона, так что... |
| Previous attempts to treat Dr. Herman's tumor with radiation proved unsuccessful. | Предыдущее лечение опухоли д-ра Герман радиацией оказалось неудачным. |
| Glenda, if Dr. Herman thinks that... | Гленда, если д-р Герман считает, что... |
| My name is Herman Milwood, and my company makes... | Меня зовут Герман Милвуд, и моя компания делает... |