| She worked as a secretary for the German-American poet and writer, Herman George Scheffauer. | Работала секретарём немецко-американского поэта и писателя Германа Джорджа Шеффауэра. |
| And then finally, the leaf lamp for Herman Miller. | И наконец лепестковый светильник для Германа Миллера. |
| Corey Smith and Herman Valdez, they have brothers, too. | У Кори Смита и Германа Валдеса тоже есть братья. |
| Now he's out on full disability, and you're the proud new owner of his Herman Miller. | Теперь он совершенно нетрудоспособен, а ты гордый обладатель его Германа Миллера. |
| Now Herman can go into a vase too, he can... | Теперь Германа тоже поместят в урну. |
| Presentation by Herman Savenije, Programme Coordinator, Tropenbos International | Выступление Германа Савенийе, координатора по программам, организация "Тропенбос интернэшнл" |
| I couldn't have killed Sidsel Skagestl or Herman Brandt. | Я не мог убить Сидсель Скагестрель или Германа Брандта. |
| There are six phone numbers for Herman Phillips. | А вот целых 6 номеров Германа Филлипса. |
| Looks like my Uncle Herman before they chopped his head off. | Похож на моего дядю Германа, до того, как ему голову снесли. |
| He himself is confident that he can sing the part of Herman better than anyone else. | Сам он уверен, что может спеть партию Германа лучше всех. |
| This is the first Accept album with guitarist Uwe Lulis and drummer Christopher Williams, replacing Herman Frank and Stefan Schwarzmann, respectively. | Это первый альбом с гитаристом Уве Лулисом и барабанщиком Кристофером Уильямсом, заменившими Германа Франка и Штефана Шварцманна, соответственно. |
| They offered Mikhail to sing the role of Herman in Petr Tchaikovsky's opera «Pikovaya Dama». | Они предложили Михаилу спеть партию Германа из оперы Петра Чайковского «Пиковая дама». |
| He was later one of the closest associates of Prince Władysław Herman, who generously endowed his Episcopal charities. | Позднее он был одним из ближайших соратников князя Владислава Германа, который щедро одалживал свои епископские благотворительные организации. |
| According to Police Commissioner Herman Ricketts, Dennis "Leppo" Lobban surrendered and two other men were interrogated but not publicly named. | По словам комиссара полиции Германа Рикетта, Деннис «Leppo» Лоббан сдался, а два других человека, публично не названных, были допрошены. |
| Congratulations to Herman Zhukov - 3rd place in the under 73 kg. | Поздравляем Германа Жукова - З-е место в категории до 73 кг. |
| The title, as well as Herman's illegal activities, are references to the 1971 film The French Connection. | Название серии, а также незаконная деятельность Германа, являются отсылками на фильм «Французский связной». |
| In 1278, Floris captured Gjisbrecht and exiled Herman. | В 1278 году Флорис захватил Гейсбрехта и выслал Германа. |
| Barbara was the daughter of Herman II, Count of Celje, and Countess Anna of Schaunberg. | Барбара была дочерью Германа II, графа Целе, и графини Анны Шаунберг. |
| So I went through Herman's phone, and he wasn't lying. | Итак, я просмотрел телефон Германа, и он не лгал. |
| I ne somebody like Earl Palmer or Herman Ernest. | Мне нужен кто-то вроде Эрла Палмера, или Германа Эрнеста. |
| And because we don't look like Herman Munster's brother who liked to molest that pudgy werewolf kid. | И потому что мы не выглядим как брат Германа Мюнстра, домогавшегося того пухленького малыша-оборотня. |
| Recall the photographs of Herman Goering and Rudolf Hess sitting glumly in the dock at Nuremberg. | Вспомните фотографии Германа Геринга и Рудольфа Гесса, угрюмо сидящих на скамье подсудимых в Нюрнберге. |
| Well, I was actually just talking about me and Herman. | Я, вообще-то, говорил лишь за себя и Германа. |
| But it gave me the idea for Herman, the friendly janitor you met. | Но это подкинуло мне идею для Германа, дружелюбного уборщика, с которым вы встречались. |
| Having learned of the planned landing, Vandegrift sent a battalion of Marines under Herman H. Hanneken to intercept the Japanese at Koli. | Получив информацию о планируемой высадке, Вандегрифт отправил батальон морской пехоты под командованием Германа Ханнекена на перехват японских войск к мысу Коли. |