Miguel Silva was actually Sturmbannfuhrer Herman Haupt. |
Мигель Сильва на самом деле был штурмбанфюрером Германом Хауптом. |
He received scientific awards from the University of Uppsala and the Swedish Institute for Race Biology, headed by Herman Lundborg. |
Он получил научные награды от Упсальского университета и Шведского института расовой биологии, возглавляемого Германом Люндборгом. |
We should talk to Herman, I think he knows something. |
Нужно поговорить с Германом, кажется, он что-то знает. |
In Norway, Roderick Zinco has a head in a jar, who is revealed to be Professor Herman Von Klempt. |
В Норвегии у Родерика Цинко есть голова в банке, которая, как выяснилось, является профессором Германом Фон Клемпом. |
In 1639 Jan collaborated with Herman van Swanevelt and Claude Lorrain on a project for the Buen Retiro Palace in Madrid. |
В 1639 году Ян сотрудничал с Германом ван Суаневелем и Клодом Лорренем в проекте для дворца Буэна Ретиро в Мадриде. |
The converse was proved for strictly positive functions in 1971 by Herman Gluck as a special case of a general theorem on pre-assigning the curvature of n-spheres. |
Теорема доказана для строго положительных функций в 1971 году Германом Глюком как специальный случай общей теоремы о предопределённой кривизне n-сфер. |
The publication of this work as well as Genera Plantarum and Systema Naturae was encouraged by Herman Boerhaave who had been Linnaeus's teacher. |
Издание этой работы, также как и Genera Plantarum и Systema Naturae, было поддержано Германом Бургаве, учителем Линнея. |
Alpher also continued to collaborate with Robert Herman, who had moved to the General Motors Research Laboratory, on problems in cosmology. |
Также не прерывал связей с Робертом Германом, который в то время перешел в исследовательскую лабораторию Дженерал Моторс, продолжал разработку космологических проблем. |
In 1907 he moved to Brussels, and in 1915 he moved to Pamel, where he wrote De leemen torens together with Herman Teirlinck. |
В 1907 году Карел Вустейн переехал в Брюссель, а в 1915 - в Памел, где создал «De leemen torens» совместно с Германом Тейрлинком. |
After the publication of the book, Hudson left the institute and moved to work in the think tank Hudson Institute headed by Herman Kahn. |
После выхода книги «Сверхимпериализм», в 1973 году Хадсон оставил институт и перешёл работать в «мозговой центр» при Гудзоновском институте, возглавляемый Германом Каном. |
No, my friend Herman's with me. |
Нет, с другом Германом. |
Headed by Herman Makarenko "Kyiv-Classic" Symphonic Orchestra has been widely recognized in Ukraine as well as abroad. |
Возглавляемый Германом Макаренко симфонический оркестр «Киев-Классик» получил широкое признание на Украине и мире. |
On another night, Parker comes across Toomes' associates Jackson Brice/ Shocker and Herman Schultz selling weapons to local criminal Aaron Davis. |
В следующую ночь Паркер встречается с товарищами Тумса Джексоном Брайсом/ Шокером и Германом Шульцем, продающими оружие местному преступнику Аарону Дэвису. |
Concern about such divergences has also reached the task force headed by European Union President Herman Van Rompuy, which is supposed to devise fundamental reforms to the rules for economic policy coordination within the EU. |
Озабоченность подобным разрывом достигла также рабочей группы, возглавляемой президентом Европейского Союза Германом Ван Ромпеем, задачей которой является разработка фундаментальных реформ правил координирования экономической политики внутри ЕС. |
"As Time Goes By" is a song written by Herman Hupfeld in 1931. |
«As Time Goes By» - песня, написанная Германом Хапфелдом в 1931 году. |
During his time there (1907-1910) he studied with fellow Croatian painters Josip Račić, Oskar Herman and Vladimir Becić. |
Здесь он в 1907-1910 годах учится с известными в будущем хорватскими мастерами - Йосипом Рачичем, Оскаром Германом и Владимиром Бекичем. |
The neo-Renaissance Prague State Opera, constructed in 1888 by Viennese architects Ferdinand Fellner and Herman Hellmer, with its spacious auditorium and neo-Rococo decoration, is truly one of the grand opera houses of Europe. |
Государственный Оперный Театр был построен в 1888 году, в популярном тогда неоренессансном стиле, венскими архитекторами Фердинандом Фелнером и Германом Гелмером, этот театр принадлежит к лучшим оперным сценам Европы. |
As a result, she immediately clashed with Herman Shumlin, who had directed the play but had no experience in film, and tended to ignore his suggestions. |
В результате она сразу же вошла в конфликт с Германом Шумлином, который поставил пьесу на сцене, но не имел никакого опыта в кино. |
This proposal was first put forward by Herman Daly, an environmental economist, and subsequently taken up and presented to OPEC by President Rafael Correa. |
Это предложение впервые было выдвинуто Германом Дейли, экологом-экономистом, и в последствие заимствовано и представлено в ОПЕК президентом Рафаэлем Корреа. |
This result was confirmed by German astronomer Herman C. Vogel in 1872 and English astronomer Edward W. Maunder in 1875, but would later come into question. |
Этот результат был подтвержден в 1872 году немецким астрономом Германом Фогелем и в 1875 году английским астроном Эдвардом Маундером, но позже он оказался под вопросом. |
He met Vitaly Volovich, Herman Metelev, Andrei Antonov, Anatoly Kalashnikov and other Sverdlovsk artists, and he also met the artist Gennady Mosin with whom he had been friendly back in the Repin Institute. |
Познакомился с Виталием Воловичем, Германом Метелёвым, Андреем Антоновым, Анатолием Калашниковым и другими художниками Свердловска, а также встретился с художником Геннадием Мосиным, с которым подружился ещё в институте им. Репина. |
The European Commission has made proposals, and the working group chaired by European President Herman Van Rompuy, in which I represent France, will be submitting its own in the fall. |
Европейская Комиссия внесла предложения, и рабочая группа, возглавляемая европейским президентом Германом Ван Ромпеем, в которой я представляю Францию, внесёт свои предложения нынешней осенью. |
The building was designed by Los Angeles architects John and Donald Parkinson; the interior design was by Eleanor Lemaire and Jock Peters of the Feil & Paradise Company; the ceiling mural of the porte-cochère was painted by Herman Sachs. |
Здание было спроектировано лос-анджелесскими архитекторами Джоном и Дональдом Паркинсонами (отец и сын), а дизайн интерьера - Элеонорой Лемер и Джоком Петерсом из компании Feil & Paradise Company, роспись на воротах была выполнена Германом Саксом. |
In 1980 he joined Bernd Eichinger (production) and Herman Weigel (screenplay) for the authentic story of adolescent drug addict Christiane F., Wir Kinder vom Bahnhof Zoo. |
В 1980 году он вместе с Берндом Айхингером и сценаристом Германом Вайгелем экранизировали историю подростка-наркоманам Кристианы Ф. (нем. Christiane F.) |
To this end Gijsbrecht IV - along with the other powerful lords Zweder of Abcoude, Arnoud of Amstel, and Herman VI of Woerden - instigated a revolt against Floris V, Count of Holland, and John I, Bishop-Elect of Utrecht. |
С этой целью Гейсбрехт IV вместе с другими могущественными лордами Зведером ван Абкауде, Арнаудом ван Амстелом и Германом VI ван Вурденом поднял восстание против Флориса V, графа Голландии, и Иоанна I, епископа Утрехта. |