Herman has to take her on as a patient. |
Герман должна взять её. |
Well, Herman, I see you had a happy landing. |
Герман! Какое удачное приземление! |
You've reached the voice-mail of Dr. Nicole Herman. |
Это голосовая почта доктора Герман. |
Herman, you got a cold. |
Герман, ты простужен. |
Dr. Herman is the big gun. |
Доктор Герман как пушка. |
Thank you, Dr. Herman. |
Спасибо, доктор Герман. |
Of course, Dr. Herman. |
Конечно, доктор Герман. |
[Richard] Deep breaths, Mr. Herman. |
Дышите глубоко, мистер Герман. |
Herman, how is it with the... |
Герман, как дела с... |
Close them, Herman. |
Закрой их, Герман, закрой ворота. |
It's not Thursday anymore, Herman. |
Четверг прошел, Герман. |
Now, don't be piggy, Herman. |
Прекрати быть свиньей, Герман. |
Herman has gone to meet Pandit Nehru. |
Герман поехал встретить Пандита Неру. |
Mr. Herman on line one. |
Господин Герман на первой линии |
Dr. Herman will likely perform an intrauterine transfusion. |
Доктор Герман проведёт внутриутробное переливание. |
And Herman says, Right there. |
Герман сказал: Вот. |
She will no longer be Nicole Herman. |
Она перестанет быть Николь Герман. |
Dr. Herman lost her sight to her tumor. |
Доктор Герман проиграла зрение опухоли. |
This is Herman Walters, Chief of Intelligence. |
Герман Уолтерс, из разведки. |
They're married, Herman. |
Они женаты, Герман. |
I warned you, Herman. |
Герман, я предупреждал. |
Is this our Nicole Herman? |
Это наша Николь Герман? |
Good afternoon, Herman. |
Добрый день, Герман. |
What happened, Herman? |
Что стряслось, Герман? |
Shepherd, how's Herman? |
Шепард, как там Герман? |