| Herman has to take her on as a patient. | Герман должна взять её. |
| Well, Herman, I see you had a happy landing. | Герман! Какое удачное приземление! |
| You've reached the voice-mail of Dr. Nicole Herman. | Это голосовая почта доктора Герман. |
| Herman, you got a cold. | Герман, ты простужен. |
| Dr. Herman is the big gun. | Доктор Герман как пушка. |
| Thank you, Dr. Herman. | Спасибо, доктор Герман. |
| Of course, Dr. Herman. | Конечно, доктор Герман. |
| [Richard] Deep breaths, Mr. Herman. | Дышите глубоко, мистер Герман. |
| Herman, how is it with the... | Герман, как дела с... |
| Close them, Herman. | Закрой их, Герман, закрой ворота. |
| It's not Thursday anymore, Herman. | Четверг прошел, Герман. |
| Now, don't be piggy, Herman. | Прекрати быть свиньей, Герман. |
| Herman has gone to meet Pandit Nehru. | Герман поехал встретить Пандита Неру. |
| Mr. Herman on line one. | Господин Герман на первой линии |
| Dr. Herman will likely perform an intrauterine transfusion. | Доктор Герман проведёт внутриутробное переливание. |
| And Herman says, Right there. | Герман сказал: Вот. |
| She will no longer be Nicole Herman. | Она перестанет быть Николь Герман. |
| Dr. Herman lost her sight to her tumor. | Доктор Герман проиграла зрение опухоли. |
| This is Herman Walters, Chief of Intelligence. | Герман Уолтерс, из разведки. |
| They're married, Herman. | Они женаты, Герман. |
| I warned you, Herman. | Герман, я предупреждал. |
| Is this our Nicole Herman? | Это наша Николь Герман? |
| Good afternoon, Herman. | Добрый день, Герман. |
| What happened, Herman? | Что стряслось, Герман? |
| Shepherd, how's Herman? | Шепард, как там Герман? |