| The theme was then amplified by General Herman Mantiri, who explained that the massacre was "quite proper". | Эту тему затем развил генерал Герман Мантири, который объяснил, что бойня была «вполне уместной». |
| The person nominated was Lt. General Herman Mantiri, the recently retired General Chief of Staff of the Indonesian Armed Forces. | Им был назначен генерал-лейтенант Герман Мантири, вышедший недавно в отставку командующий генштабом Вооруженных сил Индонезии. |
| That's Herman Hoehne, the gallery owner I told you about. | Это Герман Хоне, владелец галереи, о котором я тебе рассказывала. |
| I found an orderly whose name is Herman Scobie, who rotates shifts at 3 different hospitals. | Я нашла санитара по имени Герман Скоуби, который дежурит по очереди в трех разных больницах. |
| Herman, a special lady is having her birthday tomorrow. | Герман, завтра у особенной леди день рождения. |
| We thought Herman were a good name for a German sausage dog. | Мы подумали, что Герман - хорошее имя для такой немецкой собаки-колбаски. |
| Mr. Herman Leonard de Silva (Sri Lanka) continued to be Chairman. | Г-н Герман Леонард де Сильва (Шри-Ланка) продолжал выполнять обязанности Председателя. |
| Herman Mulder stressed that the primary responsibility for human rights protection rests with States. | Герман Малдер подчеркнул, что главная ответственность за защиту прав человека лежит на государствах. |
| Herman das Dores Soares, age 21, died en route to the hospital. | Герман даш Дореш Суареш в возрасте 21 год скончался на пути в больницу. |
| Shepherd has taken Dr. Herman up for her brain surgery. | Шепард приступила к операции на мозге доктора Герман. |
| You're trying to prove that you're Herman. | Ты пытаешься доказать, что ты стала как Герман. |
| I don't want Herman seeing a big ugly scar every time she looks in the mirror. | Не хочу, чтобы Герман видела страшный шрам, каждый раз глядясь в зеркало. |
| Dad always said that we could get a wagon after Herman died. | Отец вечно говорил, что когда Герман умрет, мы купим тележку. |
| Dr. Herman, I wasn't kidding when I said that I... | Доктор Герман, я не шутила, когда сказала, что я... |
| No, even Herman didn't see it. | Нет, даже Герман этого не увидела. |
| We need more than window light, Herman. | Нам нужно больше света, Герман. |
| Herman will see you've slept with me. | Герман заметит, что я спала с тобой. |
| Maybe Herman's surgery was a one-time thing. | Может, операция Герман была единственной. |
| Herman and I have shared dozens of patients before. | Раньше у нас с Герман была куча пациентов. |
| I don't know, Herman. | Я не знаю, Герман, может, у тебя. |
| Herman Melville, poet, customs officer | Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер. |
| Well, Dr. Herman, my hands are only trying to emulate yours. | Доктор Герман, я просто повторяю за вами. |
| Wasn't that Herman schmidt just went in? | Может лучше, чтобы Герман Шмидт исчез? |
| Herman, will you call the private ambulance on 4th Street? | Герман, можешь вызвать сюда частную скорую? |
| Now, when we use this on Herman's tumor, it'll be on her optic chiasm and nerve. | Когда будем применять это на опухоли Герман, это будет зрительный перекрёст и нерв. |