The theme was then amplified by General Herman Mantiri, who explained that the massacre was "quite proper". |
Эту тему затем развил генерал Герман Мантири, который объяснил, что бойня была «вполне уместной». |
The person nominated was Lt. General Herman Mantiri, the recently retired General Chief of Staff of the Indonesian Armed Forces. |
Им был назначен генерал-лейтенант Герман Мантири, вышедший недавно в отставку командующий генштабом Вооруженных сил Индонезии. |
That's Herman Hoehne, the gallery owner I told you about. |
Это Герман Хоне, владелец галереи, о котором я тебе рассказывала. |
I found an orderly whose name is Herman Scobie, who rotates shifts at 3 different hospitals. |
Я нашла санитара по имени Герман Скоуби, который дежурит по очереди в трех разных больницах. |
Herman, a special lady is having her birthday tomorrow. |
Герман, завтра у особенной леди день рождения. |
We thought Herman were a good name for a German sausage dog. |
Мы подумали, что Герман - хорошее имя для такой немецкой собаки-колбаски. |
Mr. Herman Leonard de Silva (Sri Lanka) continued to be Chairman. |
Г-н Герман Леонард де Сильва (Шри-Ланка) продолжал выполнять обязанности Председателя. |
Herman Mulder stressed that the primary responsibility for human rights protection rests with States. |
Герман Малдер подчеркнул, что главная ответственность за защиту прав человека лежит на государствах. |
Herman das Dores Soares, age 21, died en route to the hospital. |
Герман даш Дореш Суареш в возрасте 21 год скончался на пути в больницу. |
Shepherd has taken Dr. Herman up for her brain surgery. |
Шепард приступила к операции на мозге доктора Герман. |
You're trying to prove that you're Herman. |
Ты пытаешься доказать, что ты стала как Герман. |
I don't want Herman seeing a big ugly scar every time she looks in the mirror. |
Не хочу, чтобы Герман видела страшный шрам, каждый раз глядясь в зеркало. |
Dad always said that we could get a wagon after Herman died. |
Отец вечно говорил, что когда Герман умрет, мы купим тележку. |
Dr. Herman, I wasn't kidding when I said that I... |
Доктор Герман, я не шутила, когда сказала, что я... |
No, even Herman didn't see it. |
Нет, даже Герман этого не увидела. |
We need more than window light, Herman. |
Нам нужно больше света, Герман. |
Herman will see you've slept with me. |
Герман заметит, что я спала с тобой. |
Maybe Herman's surgery was a one-time thing. |
Может, операция Герман была единственной. |
Herman and I have shared dozens of patients before. |
Раньше у нас с Герман была куча пациентов. |
I don't know, Herman. |
Я не знаю, Герман, может, у тебя. |
Herman Melville, poet, customs officer |
Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер. |
Well, Dr. Herman, my hands are only trying to emulate yours. |
Доктор Герман, я просто повторяю за вами. |
Wasn't that Herman schmidt just went in? |
Может лучше, чтобы Герман Шмидт исчез? |
Herman, will you call the private ambulance on 4th Street? |
Герман, можешь вызвать сюда частную скорую? |
Now, when we use this on Herman's tumor, it'll be on her optic chiasm and nerve. |
Когда будем применять это на опухоли Герман, это будет зрительный перекрёст и нерв. |