Herman. That's 200 years old. |
Герман, этой вещи 200 лет! |
Herman Klare (full member of the Academy of Sciences of the German Democratic Republic): for outstanding achievements in the chemistry and technology of man-made fibers. |
Герман Кларе (академик Академии наук Германской Демократической Республики) - за выдающиеся достижения в области химии и технологии искусственных волокон. |
Mikhail Herman is the author of over 50 books and numerous publications in print media devoted to the problems of the history and contemporary development of art. |
Михаил Герман - автор свыше 50 книг и многочисленных публикаций в печатных СМИ, посвященных проблемам истории и современного развития искусства. |
My name is Herman Schimmelplusser, but everybody just calls me Herman. |
Меня зовут Герман Шимелплацер, но все зовут меня просто Герман. |
Herman was a reclusive artist, so his work was late in being accepted and understood. |
Оскар Герман был нелюдимый художник, поэтому его работы был поздно приняты и поняты. |
Herman and Lady Jane have married, and they have a shop in Quebec. |
Герман и леди Джейн поженились и открыли магазин в Квебеке. |
Around 1885, Herman Hollerith invented the tabulator, which used punched cards to process statistical information; eventually his company became part of IBM. |
Около 1885 года Герман Холлерит изобрёл табулятор, который использовал перфокарты для обработки статистической информации; в конечном итоге его компания стала частью IBM. |
Herman, I'll make you a gorgeous dress! |
Герман, я сделаю тебе отличный наряд! |
I'm Herman, from the Businessmen and Workers' Party! |
Я Герман, из Партии Бизнесменов и Рабочих! |
Isn't that what you want, Herman? |
Ты ведь этого хочешь, Герман? |
You know, Herman Melville once said, |
Знаете, Герман Мелвилл как-то сказал: |
Wait, Dr. Herman's going in now? |
Операция доктора Герман идет прямо сейчас? |
I mean, she sounds like Dr. Herman. |
Рявкает она уж точно как Герман. |
Herman Brandt sentenced you, right? |
Тебя приговорил Герман Брандт, верно? |
Shouldn't Dr. Herman be doing this? |
А разве это должна делать не доктор Герман? |
Dr. Herman, you scheduled another surgery for tomorrow? |
Д-р Герман, вы запланировали на завтра ещё одну операцию? |
Then who you afraid of, Herman? |
Так кого же Вы боитесь, Герман? |
But what if Herman did come to you, your honor? |
А что если Герман и правда к вам приходил, ваша честь? |
You know where you are, Herman? |
Ты знаешь где мы, Герман? |
Herman participated in the Second Crusade and in 1151 he was vested with the March of Verona by King Conrad III. |
Герман участвовал во Втором крестовом походе, и в 1151 году король Конрад III сделал его маркграфом Вероны. |
Herman Moll (1654? - 22 September 1732), was a London cartographer, engraver, and publisher. |
Герман Молль (1654? - 22 сентября 1732) - лондонский картограф, гравёр и публицист. |
Pete Herman (February 12, 1896 - April 13, 1973) was one of the all-time great bantamweight world champions. |
Пит Герман (12 февраля 1896 года - 13 апреля 1973 года) был одним из самых выдающихся чемпионов мира в легчайшем весе по боксу. |
But Neil Herman, who headed the FBI investigation, noted The one glaring connection that can't be overlooked is Yasin. |
Но Нейл Герман, возглавлявший расследование ФБР, отметил, что «одно явное обстоятельство, которое не может быть пропущено - это Ясин. |
Dr. Herman was with me on my worst day. |
Д-р Герман поддержала меня в в тот день. |
Herman served in the Union Army then returned to Owosso, where he established a brick manufacturing business. |
Отец Герман Фриске после военной службы в Союзной армии вернулся в Owosso, где основал бизнес по производству кирпича. |