| Herman. That's 200 years old. | Герман, этой вещи 200 лет! |
| Herman Klare (full member of the Academy of Sciences of the German Democratic Republic): for outstanding achievements in the chemistry and technology of man-made fibers. | Герман Кларе (академик Академии наук Германской Демократической Республики) - за выдающиеся достижения в области химии и технологии искусственных волокон. |
| Mikhail Herman is the author of over 50 books and numerous publications in print media devoted to the problems of the history and contemporary development of art. | Михаил Герман - автор свыше 50 книг и многочисленных публикаций в печатных СМИ, посвященных проблемам истории и современного развития искусства. |
| My name is Herman Schimmelplusser, but everybody just calls me Herman. | Меня зовут Герман Шимелплацер, но все зовут меня просто Герман. |
| Herman was a reclusive artist, so his work was late in being accepted and understood. | Оскар Герман был нелюдимый художник, поэтому его работы был поздно приняты и поняты. |
| Herman and Lady Jane have married, and they have a shop in Quebec. | Герман и леди Джейн поженились и открыли магазин в Квебеке. |
| Around 1885, Herman Hollerith invented the tabulator, which used punched cards to process statistical information; eventually his company became part of IBM. | Около 1885 года Герман Холлерит изобрёл табулятор, который использовал перфокарты для обработки статистической информации; в конечном итоге его компания стала частью IBM. |
| Herman, I'll make you a gorgeous dress! | Герман, я сделаю тебе отличный наряд! |
| I'm Herman, from the Businessmen and Workers' Party! | Я Герман, из Партии Бизнесменов и Рабочих! |
| Isn't that what you want, Herman? | Ты ведь этого хочешь, Герман? |
| You know, Herman Melville once said, | Знаете, Герман Мелвилл как-то сказал: |
| Wait, Dr. Herman's going in now? | Операция доктора Герман идет прямо сейчас? |
| I mean, she sounds like Dr. Herman. | Рявкает она уж точно как Герман. |
| Herman Brandt sentenced you, right? | Тебя приговорил Герман Брандт, верно? |
| Shouldn't Dr. Herman be doing this? | А разве это должна делать не доктор Герман? |
| Dr. Herman, you scheduled another surgery for tomorrow? | Д-р Герман, вы запланировали на завтра ещё одну операцию? |
| Then who you afraid of, Herman? | Так кого же Вы боитесь, Герман? |
| But what if Herman did come to you, your honor? | А что если Герман и правда к вам приходил, ваша честь? |
| You know where you are, Herman? | Ты знаешь где мы, Герман? |
| Herman participated in the Second Crusade and in 1151 he was vested with the March of Verona by King Conrad III. | Герман участвовал во Втором крестовом походе, и в 1151 году король Конрад III сделал его маркграфом Вероны. |
| Herman Moll (1654? - 22 September 1732), was a London cartographer, engraver, and publisher. | Герман Молль (1654? - 22 сентября 1732) - лондонский картограф, гравёр и публицист. |
| Pete Herman (February 12, 1896 - April 13, 1973) was one of the all-time great bantamweight world champions. | Пит Герман (12 февраля 1896 года - 13 апреля 1973 года) был одним из самых выдающихся чемпионов мира в легчайшем весе по боксу. |
| But Neil Herman, who headed the FBI investigation, noted The one glaring connection that can't be overlooked is Yasin. | Но Нейл Герман, возглавлявший расследование ФБР, отметил, что «одно явное обстоятельство, которое не может быть пропущено - это Ясин. |
| Dr. Herman was with me on my worst day. | Д-р Герман поддержала меня в в тот день. |
| Herman served in the Union Army then returned to Owosso, where he established a brick manufacturing business. | Отец Герман Фриске после военной службы в Союзной армии вернулся в Owosso, где основал бизнес по производству кирпича. |