| Herman flirted with you? | Герман флиртовала с тобой? |
| Yes, Dr. Herman. | Да, доктор Герман. |
| Herman Scobie's a doppelganger. | Герман Скоуби - двойник. |
| Charles Dickens, Herman Melville... | Чарльз Диккенз, Герман Мелвиль... |
| Herman told funny stories. | Герман рассказывал смешные истории. |
| I thought you were Herman. | Я думала, это Герман. |
| Vernon was Herman's friend. | Мне показалось, Герман! |
| On Drew for Herman? | На Дрю ради Герман? |
| Herman, talk to me... | Герман, скажи мне... |
| Could Herman possibly be Hans Olavsen? | А Герман может быть Олавсеном? |
| Good news, Herman. | Хорошие новости, Герман. |
| I offered, Herman. | Я же предлагала, Герман. |
| Take it easy, Herman. | Не переживай, Герман. |
| Herman, isn't it? | Герман, не так ли? |
| An Elephant Named Herman. | Слон по имени Герман. |
| Herman, what's the matter? | Герман, в чем дело? |
| I thought you said Herman! | Мне показалось, Герман! |
| Herman, are you deaf? | Герман, ты что, оглох? |
| Herman, grab the rope! | Герман, хватай веревку! |
| Herman, stay calm! | Герман, не паникуй! |
| Come on, Herman. | Да ладно, Герман. |
| His name is Joe Herman. | Его зовут Джо Герман. |
| "Sincerely, Herman Melville." | Искренне ваш, Герман Мелвилл. |
| Herman Melville was a customs agent. | Герман Мелвил был таможенным работником. |
| There's your patient Herman. | А вот ваш пациент, Герман. |