| On 27 November 2014 Hanna Herman's book "A Girl and Cosmites" which was published in French language this year, was awarded Grand Prix Solenzara. | 27 ноября 2014 года книга Анны Герман «Девочка и космиты», вышедшая на французском языке в этом году, удостоена Гран-При Солензара. |
| About four months after the release of Blind Rage (2014), it was announced that guitarist Herman Frank and drummer Stefan Schwarzmann had parted ways with Accept. | Спустя четыре месяца после выхода Blind Rage (2014) было объявлено, что гитарист Герман Франк и барабанщик Штефан Шварцманн расстались с Accept. |
| Herman tries to escape using a pair of counterfeit jeans as a rope, but they rip and he falls to the ground. | Герман пытается убежать с помощью пары подделанных джинсов, но они рвутся на верёвке и он падает на землю. |
| Who are Herman and Reba Weinraub? | Кто такие Герман и Реба Вайнрауб? |
| Close them, Herman. Close them. | Закрой их, Герман, закрой ворота. |
| Ron Paul with 14%, then Michele Bachmann and Herman Cain. | Рона Пола с 14%, потому идут Мишель Бахманн и Герман Кейн |
| Netherlands: Herman Verheij, Marja Cochius, Antje van Driel | Нидерланды Герман Верей, Марья Кохиус, Антье ван Дриль |
| Mr. Herman Timmer, Head, Department of Pharmaceutical Affairs | Г-н Герман Тиммер, начальник Департамента по делам фармацевтической промышленности |
| How could you know what Herman said? | Как вы знаете, что Герман сказала? |
| Herman Vikram was the original specialist, right? | Специалистом, поставившим диагноз, был Герман Викрам, так? |
| Except that I actually have an unle Herman and he's 91 | За исключением того, что у меня действительно есть дядя Герман, и ему 91 год. |
| Joe Herman was a West Bev student, like all you | Джо Герман был студентом этой школы, как и все вы. |
| Among connoisseurs of classical music Herman Makarenko is well known as the Ukrainian conductor - philosopher, who gave a new lease of classical music from different eras due to his tireless work. | Среди знатоков классической музыки Герман Макаренко известен как украинский дирижёр-философ, который благодаря своей неутомимой работе дал новое дыхание классической музыке разных эпох. |
| Upon the museum's opening, Herman 'Jackrabbit' Smith-Johannsen acted as the Patron of the Canadian Ski Museum, and donated several of his prize possessions to the collection. | После открытия музея Герман «Jackrabbit» Смит-Иогансен выступал в качестве покровителя канадского лыжного музея и отдал несколько своих призов в коллекцию. |
| Herman Tmmeraas as Christoffer "Penetrator-Chris" Schistad (born March 21, 1997), the on-and-off love interest of Eva through all four seasons. | Герман Томмераас - Кристифер «Пенетратор-Крис» Шистад (родился 21 марта 1997 года), он проявляет любовный интерес к Еве все четыре сезона. |
| Herman Li stated: The last two years have been the most fun we ever had making an album. | Герман Ли заявил: Последние два года были самыми веселыми, которые у нас когда-либо были. |
| In conclusion, Archbishop Herman spoke about the persecution suffered by the Church in the Soviet era, and raised the question of the canonization of the New Martyrs. | В заключение архиепископ Герман говорил о гонениях, пережитых Церковью в советскую эпоху, и поднял вопрос о канонизации новомучеников. |
| I'll tell you one thing, I don't want old Herman to finish up like that. | Я вам вот что скажу, я не хочу, чтобы Герман доживал свой век в таком состоянии. |
| Tell his P.O. I want Herman here within the hour. | Скажите его офицеру, что я хочу чтобы Герман был здесь в течении часа |
| Mr. HERMAN (Department for Economic and Social Information and Policy Analysis) said that the debt initiative for the heavily indebted poor countries would proceed on a case-by-case basis. | ЗЗ. Г-н ГЕРМАН (Департамент по экономической и социальной информации и анализу политики) говорит, что мероприятия в рамках инициативы в области задолженности в отношении бедных стран с крупной задолженностью будут осуществляться на индивидуальной основе. |
| Representatives of the Directorate of investment programs were invited to the working group for drafting the bill, and after the adoption of the law "On special economic zones" in July-August 2005, Herman Gref visited Yelabuga. | Представители дирекции инвестиционных программ были приглашены в рабочую группу по подготовке законопроекта, а после принятия закона «Об особых экономических зонах» в июле-августе 2005 года Елабугу посетил Герман Греф. |
| Von Herman was a wealthy pharmacist and the managing director of the large pharmaceutical company Hercules Agencies, described by Time magazine as "one of the most prominent businessmen in Jamaica". | Фон Герман, богатый фармацевт и управляющий фармацевтической компанией (Hercules Agencies) был описан журналом Time как «один из наиболее влиятельных бизнесменов на Ямайке». |
| To somehow explain his strange behavior, Herman tells Konyok that across the country there is a secret selection of special people who will be later collected in Kostanay and sent into space. | Чтобы объяснить своё странное поведение, Герман рассказывает Коньку, что по всей стране происходит тайный отбор особенных людей, которых потом соберут в Кустанае и отправят в космос. |
| Herman Gorter replied to Lenin in an Open Letter, arguing that the smaller numbers of peasants in Western Europe constituted a key difference to the class struggle to that in Russia. | Герман Гортер ответил Ленину в открытом письме, утверждая, что меньшее число крестьян в Западной Европе составляли основное отличие от классовой борьбы в России. |
| On 18 November 2016 Hanna Herman was named one of the most powerful speakers in the times of Ukraine's independence, along with dissident Vyacheslav Chornovil and writer Lina Kostenko. | 18 ноября 2016 года Анна Герман вошла в Рейтинг сильнейших ораторов за время независимости Украины, вместе с Вячеславом Чорноволом и Линой Костенко. |