Here, Katia always finds this helpful. |
Вот, Катя всегда считала, что это помогает. |
Nothing you're saying is helpful. |
Ничего, из того, что ты говоришь, нам не помогает. |
Thanks. That's really helpful. |
Спасибо. Это мне очень помогает. |
Particularly helpful if you're shy. |
Очень помогает, если ты застенчив. |
He said this lady was really helpful, so... |
Он сказал, что эта дама на самом деле помогает, так что... |
Exactly, because, in one way or another, therapy is always helpful. |
Именно, потому, что так, или иначе, психотерапия всегда помогает. |
Milt's been nothing but helpful since he got here. |
Милт нам всё время помогает с тех пор как появился здесь. |
I've no doubt she's been just as helpful with you all the time. |
Не сомневаюсь, она всё время помогает тебе. |
This treatment eliminates impurities from the body, reduces fat, and is quite helpful against certain skin diseases. |
Эта процедура очищает тело, выводит жир, помогает при некоторых кожных заболеваниях. |
When asked by Brody why he is being so helpful, El Niño responds You know Carrie Mathison. |
Когда Броуди спрашивает его, почему он так помогает ему, Эль Ниньо отвечает: Ты знаешь Кэрри Мэтисон. |
And I have to tell you, it's not helpful. |
И, должен тебе сказать, это не помогает. |
Tana has been so helpful, Daddy. |
Тана нам очень помогает, папа. |
Morgan knows my menstrual cycle, and I find it very helpful. |
Морган знает мой менструальный цикл и мне это очень помогает. |
It's fun to think about, but it's not helpful. |
Приятно подумать, но не помогает. |
It's boring and not very helpful. |
Это скучно и ни капли не помогает. |
This is helpful when people live at the margin - where cutting spending means foregoing food or medicines. |
Это помогает, когда люди живут на пределе - когда сокращение расходов означает отказ от продуктов питания или лекарств. |
This could provide helpful insights into the effects of particular interventions in terms of broader sectoral changes. |
Это помогает лучше понять последствия принятия конкретных мер в более общих, отраслевых масштабах. |
Even if the issues at stake were sometimes similar, provisions and rights were treaty-specific and cross-referencing was not always helpful. |
Даже если рассматриваемые вопросы порой являются схожими, положения и права имеют отношение к конкретному договору и взаимоувязка не всегда помогает. |
No, father, eliminating theories is helpful. |
Нет, отче, отсеивание теорий помогает. |
And it's not helpful and I can't talk to her. |
И это не помогает, и я не могу с ней разговаривать. |
Thanks, Mum, that's really helpful(!) |
Спасибо, мам, это действительно помогает |
your constructive criticisms of my secret diary entries are really helpful. |
твоя конструктивная критика моих секретных записей в дневнике действительно помогает. |
And we all know how helpful that is when you're trying to get your life back on track. |
А все мы знаем, как это помогает, когда ты пытаешься вернуть свою жизнь в нормальную колею. |
You don't think therapy's helpful? |
Ты думаешь, что терапия не помогает? |
They think her injured arm is proof that my time with you has not been helpful, that it has made me worse. |
Они думают, что ее поврежденная рука, доказывает, что то время, которое я провожу здесь, не помогает мне, а даже вредит. |