I am the only one being helpful. |
Я единственный, кто помогает. |
It's also a helpful research tool. |
И помогает при расследовании. |
Not helpful, Abby. |
Эбби, не помогает. |
That sometimes is helpful, right? |
Иногда это помогает, верно? |
This is very helpful. |
Это нам очень помогает. |
I'm not sure that's helpful, Granny. |
Это не помогает, бабуля. |
TWhile this ihis was helpful, buthe noted that there was a clear need to keep all lists up to date. |
Это помогает им в работе, однако вполне очевидно, что эти перечни должны обновляться на регулярной основе. |
it's used as an anti-psychotic, but it's helpful with hiccups. |
он используетс€ как антипсихотический, и также хорошо помогает с икотой. |
And it helps, it's... it's really helpful. |
Это помогает, действительно помогает. |
The speaker commended the work of the Review Mechanism in generating helpful data on the implementation of the Convention. |
Оратор с удовлетворением отметил, что работа Механизма обзора помогает собрать полезные данные об осуществлении Конвенции. |
When assessing our progress in meeting them so far, referring to statistics and tables is not very helpful. |
Когда мы оцениваем наш прогресс в достижении этих целей к настоящему времени только с точки зрения статистики и таблиц, это не очень нам помогает. |
Analyzing logs data helps our engineers both improve your search quality and build helpful innovative services. |
Анализ данных журналов помогает нашим разработчикам делать поиск более точным и создавать новые полезные службы. |
I was just trying to tell her how Kelly has been so helpful. |
Я пыталась объяснить, как Келли нам помогает. |
The definition offered by the CES Recommendations is only partially helpful: |
Определение, предложенное в Рекомендациях КЕС, лишь отчасти помогает ответить на этот вопрос: |
The Secretariat should check its facts, as the provision to the Committee of inaccurate and misleading information was not helpful. |
Секретариат должен проверять имеющиеся в его распоряжении факты, поскольку предоставление Комитету недостоверной и вводящей в заблуждение информации не помогает работе. |
It is certainly not helpful for Member States when the Panel makes assumptions and bases itself on perceptions when finalizing its report. |
Безусловно, государствам-членам не слишком помогает тот факт, что Группа делает предположения и опирается на заключения при завершении работы по докладу. |
Introducing a term like "Charter amendment implications" is not helpful, and even risks disrespect for the Charter and its well-defined voting system. |
Введение термина "последствия, имеющие смысл поправок к Уставу" не помогает делу и даже чревато проявлением неуважения к Уставу и его четко определенной системе голосования. |
That's not helpful. |
Вот это не очень-то помогает ситуации. |
It's very helpful. |
Это очень даже помогает. |
Some find this presentation helpful. |
Некоторым помогает эта презентация. |
Mom, it's helpful. |
Мам, это помогает - Здравствуйте. |
That is not helpful. |
Это не помогает делу. |
She's been very helpful so far. |
Она очень помогает мне. |
A fair amount of documentation and publications about a language is helpful for standardizing it and for help it meet the requirements of modernity. |
Большое количество документации и публикаций по данному языку способствует его стандартизации, помогает языку отвечать требованиям современности. |
Internet "Accounting Art" is a helpful tool, providing accountants with fast and up-to-date information in any place and time. |
«Искусство учета» в интернете помогает быстро, удобно, просто получить всю необходимую бухгалтеру информацию и пользоваться ею везде и всегда. |