Insert a new paragraph 3.1.4. (heading), to read: | Включить следующий новый пункт 3.1.4 (заголовок): |
Amend the heading to read as follows: "PART 3 DANGEROUS GOODS LIST, SPECIAL PROVISIONS AND EXCEPTIONS". | «Изменить заголовок следующим образом: "ЧАСТЬ З ПЕРЕЧЕНЬ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ОСВОБОЖДЕНИЯ".» |
At the foot of page 4, the heading "Other matters" should be replaced by "Other conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination" and reinserted before paragraph 29 of the draft resolution. | На странице 5 заголовок «Прочие вопросы» следует заменить заголовком «Прочие выводы и рекомендации Комитета по программе и координации», поместив его перед пунктом 29 проекта резолюции. |
(c) Amend the heading of 4.3.4 to read: "Special provisions applicable to Classes 1 and 3 to 9". | с) Изменить заголовок раздела 4.3.4 следующим образом: "Специальные положения, применяемые к классам 1 и 3-9". |
You want to find all text in your document to which a certain Paragraph Style is assigned, for example the "Heading 2" style. | Требуется выполнить поиск всех фрагментов текста документа, для которых назначен определенный стиль абзаца, например, стиль "Заголовок 2". |
Could mean she's heading into Madisonville or Huntsville. | Это может означать, что она направляется в Мэдисонвилл или Хантсвилл. |
We have team of detectives heading to his home as we speak. | Пока мы с вами разговариваем, группа детективов направляется к его дому. |
We got a Hood sighting, heading down Lemire Avenue. | Мы засекли Капюшона, он направляется по Лемир Авеню. |
It killed 55 people in London and it's heading this way! | Он унес жизни 55 людей в Лондоне и сейчас направляется к нам! |
There's a big storm heading our way. | Большой шторм направляется к нам. |
We identify the elements that fall under each heading. | Мы определяем элементы, которые включаются в каждый раздел. |
Note: this heading covers items such as empty containers, palettes, boxes, crates and roll cages. | Примечание: этот раздел охватывает такие изделия, как порожние контейнеры, поддоны, ящики, корзины и решетчатая тара на колесиках. |
Regarding the general provisions on the protection against termination, reference is made to the comments under article 6, heading 5. | Общие положения по вопросу о защите от прекращения трудового договора содержатся в замечаниях по статье 6, раздел 5. |
For the purposes of the present executive summary, an additional heading, "Improved general practices", is used in order to present cross-cutting measures that appear under more than one objective. | Для целей настоящего установочного резюме предлагается еще один раздел "Совершенствование общей практики", в котором изложены меры междисциплинарного характера, которые фигурируют в рамках более чем одной цели. |
Heading A becomes heading 1. | Раздел А становится разделом 1 |
Who liked it original heading certainly will go to appreciate this new edition. | Полюбило оно первоначально рубрика некоторо пойдет appreciate этот новый выпуск. |
The brief information is available on the portal in "Investor's guidebook", the heading "Taxation". | Краткая информация имеется на портале в «Путеводителе инвестора», рубрика «Налогообложение». |
Page 9, heading "Agriculture", right column, at the second bullet, please change to read as follows: | Стр. 12, рубрика "Сельское хозяйство", третий столбец, второй маркер втяжки, заменить текстом следующего содержания: |
Heading "C. Overtaking signals" | Рубрика "С. Сигналы обгона" |
For the purpose of the present evaluation, a new first heading, "General conclusions and recommendations", has been added to address some general recommendations made. | Для целей настоящего анализа была добавлена новая начальная рубрика, озаглавленная "Общие выводы и рекомендации", чтобы учесть некоторые рекомендации общего характера. |
They're heading down Pico towards Santa Fe. | Они направляются по Пико к Санта Фе |
They're heading to the airport now. | Они направляются в аэропорт сейчас |
They're heading toward the loading dock. | Они направляются к погрузочной платформе. |
They must have been heading to their hibernaculum. | Наверное направляются к месту спячки. |
We got the suspects - they're heading south in a maroon SUV. | Направляются на юг в красном джипе. |
The heading of this Class also covers other substances which form a corrosive liquid only in the presence of water, or which produce corrosive vapour or mist in the presence of natural moisture of the air. | Название этого класса охватывает также другие вещества, которые образуют коррозионную жидкость лишь в присутствии воды или которые при наличии естественной влажности воздуха образуют коррозионные пары или взвеси. |
One concern was that its heading did not exactly match its contents (which included a reference to methods other than registration). | В частности, один из таких моментов был связан с тем, что название этой статьи не совсем точно отражает ее содержание (в нее включены ссылки на другие методы помимо метода регистрации). |
In relation with Chapter IX which is also entitled "Scope", the heading should read: | В увязке с главой IX, которая озаглавлена "Область применения", название этой статьи необходимо сформулировать следующим образом: |
In addition, the title of what was the political component has been changed to the less specific "substantive civilian" component, permitting the grouping of varied activities under one heading. | Кроме того, название компонента, который ранее именовался «политическим», было изменено на менее конкретное название «основной гражданский» компонент, что позволяет сгруппировать разные мероприятия в рамках одного компонента. |
Now... new chapter heading... | Так. Название главы: |
Position and heading shall be according to the definitions in Chapter 2.1.1.1 and Chapter 2.1.1.2 of this section. | Местоположение и направление движения соответствуют определениям, данным в пунктах 2.1.1.1 и 2.1.1.2 данного раздела. |
It's off the street, going through back yards heading west. | Она ушла с шоссе, поехала за дом, направление - запад. |
We're going to change our heading to investigate a storm. | Мы собираемся изменить направление движения, чтобы исследовать шторм. |
The Direction of sorting changes by means of a clique a mousy on heading to a sorted column in the list or by a clique a mousy by corresponding button of sorting in the panel of tools. | Направление сортировки изменяется с помощью клика мышкой по заголовку сортируемой колонке в списке или путем клика мышкой по соответствующей кнопке сортировки в панели инструментов. |
Thus, it prevents the heading from changing too quickly (spinning out) or not quickly enough (plowing out). | Таким образом, эта система не дает транспортному средству возможности поменять направление движения слишком быстро (занос) или недостаточно быстро (снос). |
We heading over to Rayleen's for something delicious. | Мы направляемся в Рэйлин за чем-нибудь вкусненьким. |
Unit Five heading northwest on Crescent reporting an incredibly large... | Я пятый, направляемся на северо-запад, докладываем о невероятно большом... |
We are heading to a place where a bear was found shot this morning. | Мы направляемся к месту где Медведь был найден застреленным этим утром |
Well, isn't it lucky for you that we just happened to be heading your way? | Не правда ли, это такая удача для Вас, что мы случайно направляемся в нужном направлении? |
Just keep heading aft. | Направляемся к кормовой части. |
Vehicle heading south on Leftfield Road. | Автомобиль движется на юг Лефтфилд Роад. |
Chief, he's heading southbound on Grant. | Он движется на юг по Грент-Авеню. |
Davila is heading this way | Давила движется в эту зону. |
Where in the world is this world heading? | Куда на белом свете движется этот белый свет? |
He's heading downtown. | Он движется к центру города. |
They passed their father in the street who was heading home. | На улице они встретили своего отца, который направлялся домой. |
Not to mention that you were heading toward the hospital... to kill her? | Не говоря уже о том, что ты направлялся в сторону больницы... зачем... чтобы убить ее? |
He was heading towards Homestead. | Он направлялся в сторону Хоумстеда. |
I wonder where it was heading? | Интересно, куда он направлялся? |
He was heading this way. | Он направлялся в эту сторону. |
Webb, we are heading home to Brooklyn. | Уэбб, мы едем домой в Бруклин. |
Lydia, we're actually heading downtown. | Лидия, вообще-то, мы едем в центр. |
Now, tonight, we are heading for Madrid in three convertible supercars. | Итак, сегодня мы едем в Мадрид на трех суперкарах без крыши |
Hotch, we're on route 26 heading toward the reservoir. | Хотч, мы на 26-м шоссее, едем к водохранилищу. |
We are heading to Shirakaba Lake. | Сегодня, мы с вами едем на озеро Ширакаба. |
I just finished BUD/S, heading to sniper school. | Я окончил учебку котиков и иду в школу снайперов. |
Ga-ram, Why am I heading for his place on? | Га-рам, почему я иду к его дому? |
Heading down to the basement today With my laundry and a roll of quarters | Сегодня я иду вниз, в подвал со своим бельем и горсткой четвертаков. |
Dragon coming left, heading home | "Дракон", маневр влево, иду домой. |
Yes, I am. I'm just heading over to see him. | Да, я как раз иду к нему. |
Actually, I am heading over to the manager's office. | Вообще-то я еду в офис менеджера. |
I was actually heading down to the clinic now. | Я сейчас как раз еду в клинику. |
Heading north on Grant, sir. | Еду на север по Грант, сэр. |
Heading through the tunnel, gradual right, up through third, fourth, fifth... ls Alexander around? | Еду сквозь туннель, немного вправо, дальше на третьей; четвёртая, пятая... Александр тут? |
Am currently heading there, hang on. | Я еду туда, держись. |
Red sedan heading south. | Красный седан едет на юг. |
JT's heading there now. | ДжейТи сейчас едет туда. |
Pretty sure he's heading your way. | Уверен, что он едет к тебе. |
One Three Bravo, you got a truckload of hostiles heading in the direction of your FFP, coming straight from the south. | Один-три браво, к вам едит грузовик противников в направлении вашего ПКО, едет прямо с юга. |
Okay, we've got the Rambler heading toward the tunnel. | Так, "Рэмблер" едет в сторону туннеля. |
Computer, set heading 410 mark 32. | Компьютер, проложить курс, направление 410, отметка 32. |
Captain, I'll give you a new heading. | Капитан, я задам новый курс. |
Then set a course on a heading of 121 mark 9. | Затем установите курс в направлении 121 метка 9. |
Heading west along Fleet Street, the rebels attacked the Temple, a complex of legal buildings and offices owned by the Hospitallers. | Взяв курс на запад, вдоль Флит-стрит, восставшие атаковали Темпл, комплекс зданий, связанных с правом, и офисов, принадлежащих госпитальерам. |
7-3.9 Devices for the remote control of the steering gear as a whole shall be installed permanently and so that the heading selected is clearly visible. | 7-3.9 Устройства дистанционного управления рулевым устройством в целом должны быть стационарными; они должны устанавливаться таким образом, чтобы выбранный курс был четко виден. |
In this context, the Court of Appeal held that the heading to the petition which, taking into account statements made during the hearing and to the police, should be interpreted as meaning Not accepted because of a fight? | В этой связи апелляционный суд заявил, что надпись в начале петиции - которую, учитывая заявления, сделанные во время слушания, и данные полиции показания, следует истолковывать как означающую Не ссора ли причина несогласия? |
Here the heading was "A call [to the insurance company] makes it easy to make the right choice". | Над рисунком - надпись следующего содержания: "Один звонок [в страховую компанию] поможет вам сделать правильный выбор". |