Английский - русский
Перевод слова Head

Перевод head с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голова (примеров 3466)
The head's a real officer they painted in. Голова от настоящего офицера, они её нарисовали.
I know he has head injuries and some broken bones, and that's all I know. Я знаю, что у него ранена голова, несколько сломанных костей.
The head must break the surface of the water before the hands turn inward at the widest part of the second stroke. Голова должна разорвать поверхность воды прежде, чем руки начнут движение внутрь из наиширочайшей части второго гребка.
No, there's a head in the fridge. Нет, голова в холодильнике!
She is beautiful, very good, beautiful head, strong stragit back lines, good nech and movements. Красивая, очень хорощая кондиция, красивая голова, хорошие линия верха и шея, хороший костяк и движения.
Больше примеров...
Глава (примеров 262)
Women's access to land is often through the family head. Доступ женщин к земле нередко обеспечивает глава семьи.
And believe me, Milk Dud, speaking as the head... of your P.R. department, we need all the face we can get. И верь мне, фальшивое молоко, если говорить как глава твоего Пиар Отдела мы нуждаемся в каждом лице, которое мы можем получить.
If the executive head was the final authority for such review and approval, then the board would have no authority in this regard, which is in contradiction with the above-mentioned standard. Если бы исполнительный глава принимал окончательное решение в рамках такого рассмотрения и утверждения, то совет не имел бы на этот счет никаких полномочий, что противоречит вышеупомянутому стандарту.
Similarly, a family's chances of poverty are not affected by whether its head is a man or a woman, in other words, families headed by women are no poorer than families headed by men (the rate is 49 per cent in both cases). Глава семьи, будь то мужчина или женщина, также не влияет на возможный уровень бедности семьи, т.е. уровень бедности в семьях, где женщина является главой, не превышает тот же показатель в семьях, где главой семьи являются мужчины (у обоих 49 процентов).
Yes, you head on your shoulders. А ты всё-таки глава.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 322)
Okay, here comes Julie, the head cheerleader. Ладно, вот Джули - руководитель группы поддержки.
Mr. Alexander Kazakov, Head, Department of Economic Policies, Eurasian Economic Community Г-н Александр Казаков, руководитель Департамента экономической политики, Евразийское экономическое сообщество
Head, Unit for Strategy and Anti-Corruption Measures and Analysis, Ministry of Justice Руководитель, секция по стратегии и мерам борьбы с коррупцией и аналитической работе, министерство юстиции
Ms. Paula Casimiro, Head, Balance of Payments and International Investment Position Unit, Central Bank of Portugal, Lisbon Г-жа Паула Казимиро, руководитель Секции платежного баланса и международной инвестиционной позиции, Центральный банк Португалии, Лиссабон
5 or 6 professional staff Possibly involving a head (manager), a private sector/investment expert, a specialist is multi-bi funding arrangements, a management information specialist and one advocacy/public relations expert. 5 или 6 сотрудников категории специалистов В число которых могут входить руководитель (управляющий), эксперт по частному сектору/инвестициям, специалист по многостороннему и двустороннему финансированию, специалист по информации в области управления и эксперт по вопросам пропаганды/связи с общественностью.
Больше примеров...
Башка (примеров 109)
Because unlike you, Xev is not a psychotic robot head. Потому что Зев, не психопатическая башка робота.
Now give back the lights, Potato Head. Теперь верни гирлянду, Картофельная Башка.
You kick 'em in the head - whah - head explodes - boom - brains everywhere! Пинаешь их в голову... Башка взрывается... И мозги повсюду.
I want Serizawa's head. Мне нужна башка этого Серидзавы!
Any minute the Spaceballs will make a U-turn, head back this way and make us all dead. Через считанные минуты Космоболы вернутся к нам, и сделают секир башка всем нам.
Больше примеров...
Начальник (примеров 198)
Are you head or employee? Ты начальник или служащий?
According to NCFA head, Stefan Gheorghita, this campaign is up-to-date for the republic teenagers. Как сообщил начальник НЦБС Штефан Георгицэ, «эта акция актуальна и для молодежи республики.
You mean Division Head Meeks? Вы хотели сказать, начальник отдела Микс.
Head, Crisis Management Centre Начальник Центра управления в кризисных ситуациях
Head, Emergency Management Centre Начальник Центра управления в чрезвычайных ситуациях
Больше примеров...
Главный (примеров 377)
At the end of the championship was again replaced head coach - instead Ignatiev came 42-year-old Vladimir Kazakov, in due time played in Torpedo. По окончании чемпионата был снова сменён главный тренер - вместо Игнатьева пришел 42-летний Владимир Казаков, в своё время игравший в «Торпедо».
We walked into the neurologist's office, sat down, four doctors walk in, and the head neurologist sits down. Мы вошли в кабинет невролога, сели, вошли четыре врача, главный невролог присел.
Those include the creation of a fast track anti-corruption court with dedicated judges and prosecutors, the amendment of the Legal Practitioners Act to allow the Commission to employ would-be barristers to address the shortage of prosecutors, and a permanent head office. В частности, рекомендуется создать оперативно функционирующий суд по делам, связанным с коррупцией, располагающий специальными судьями и обвинителями, внести поправки в Закон о практикующих юристах, которые позволили бы Комиссии нанимать начинающих адвокатов, чтобы решить проблему нехватки обвинителей, а также создать постоянный главный офис.
In 1985, Bethany College head coach and future College Football Hall of Fame member Ted Kessinger brought the first American football team to play in Sweden. В 1985 году Тед Кессингер, главный тренер команды «Бэтани Колледж» (англ. Bethany College) из Канзаса, впервые привез в Швецию команду по американскому футболу.
The lead single "Can't Get You Out of My Head" is a "robotic" midtempo dance and nu-disco song. Главный сингл - «Can't Get You Out of My Head» - «роботизированная» песня в стиле танцевальной музыки и ню-диско.
Больше примеров...
Головка (примеров 163)
Each head is embodied in a solid manner and is sealingly fixed to the rod tubular body. Каждая головка выполнена сплошной и герметически закреплена на конце трубчатого корпуса штанги.
'Cause the head was poppin' out of the back of your neck. Потому что его головка торчала из твоего затылка.
This is the scanner head from the fax machine. Это сканирующая головка из факса?
CLEANING HEAD FOR A TOOTHBRUSH ЧИСТЯЩАЯ ГОЛОВКА ДЛЯ ЗУБНОЙ ЩЕТКИ
CLEANING HEAD FOR AN ELECTROMECHANICAL TOOTHBRUSH ЧИСТЯЩАЯ ГОЛОВКА ДЛЯ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКОЙ ЗУБНОЙ ЩЕТКИ
Больше примеров...
Головной (примеров 149)
You have the visual aura but no head pain. У вас появляется зрительная аура, при этом никакой головной боли.
Anyway, bad news is head office want me out here for another week. Плохие новости в том, что головной офис хочет оставить меня здесь ещё на недельку.
The Authority moved to permanent premises; the 2004 budget disbursement was started through the Bosnia and Herzegovina Ministry of Treasury and Finance started; the head office and regional customs centres became operational; and VAT development teams were recruited directly into the Authority. Управление переехало в постоянные помещения; началось финансирование через министерство казначейства и финансов Боснии и Герцеговины за счет средств из бюджета на 2004 год; начали функционировать головной офис и региональные таможенные центры; непосредственно в Управление были набраны группы сотрудников для разработки НДС.
The same day to members of board of directors, samples of the passenger buses constructed on "NefAZ" together with concern "VDL" have been presented to heads and experts of the head company. В этот же день членам совета директоров, руководителям и специалистам головной компании были представлены образцы пассажирских автобусов, построенных на "НефАЗе" совместно с концерном "VDL".
There are several streams that inflow into the lake: the Cascade, Circus, Kuropachy, Brushwood Mouth and the Head, only one stream outflows. В озеро впадают ручьи Каскад, Цирк, Куропачий, Заросшее устье и Головной, вытекает один ручей Нек.
Больше примеров...
Мозг (примеров 158)
Don't wreck your own head thinking like that. Не забивай себе мозг, думая об этом.
Maybe that mask is sucking the brain out of your head. Может быть, это маска высосала мозг из твоей головы.
He reportedly suffered a cerebral oedema caused by blows to the head. Как полагают, многочисленные удары по голове привели к кровоизлиянию в мозг.
The autopsy, however, allegedly indicated that he had died of a brain haemorrhage, as the result of repeated beatings on the head with sharp instruments. Тем не менее, как утверждается, результаты вскрытия показали, что он умер от кровоизлияния в мозг в результате того, что его неоднократно били по голове острыми предметами.
I won't go into great detail as to why, because most of your eyes will bleed out of your head if I do, but suffice to say, a number of that form is fairly easy to test for primacy. Я не буду вдаваться в подробности того, почему, потому что, если я стану, у большинства из вас закипит мозг, но достаточно сказать, что число такой формы довольно легко проверить на то, является ли оно простым.
Больше примеров...
Возглавлять (примеров 40)
The Prime Minister will head the National Council and the Chief Ministers, the State Councils. Национальный совет будет возглавлять премьер-министр, советы штатов - главные министры.
He will head our efforts to establish a core of UNAMI based outside the country. Он будет возглавлять наши усилия по созданию центра МООНПИ, базирующегося за пределами страны.
This revolved, in large measure, around the elections scheduled for late 2007, with their potential both for opening a transition to democracy after eight years of military rule and for engendering significant changes in the political forces that would head the new government. Этот конфликт был в значительной мере связан с выборами, намеченными на конец 2007 года, с их последствиями для возможного перехода к демократии после восьми лет военного правления и с перспективами значительных изменений для тех политических сил, которые будут возглавлять новое правительство.
After the Conference ended, Mexico would head the Secretariat for the next three years, which would enable it to promote important initiatives for the benefit of the region. После завершения Конференции Мексика в течение следующих трех лет будет возглавлять ее Секретариат, что даст ей возможность продвигать важные инициативы в интересах региона.
The Special Representative would be supported by two Deputy Special Representatives at the Assistant Secretary-General level, who will head the humanitarian and development component and the civilian affairs component of the Mission. Специальному представителю будут помогать два заместителя Специального представителя в ранге помощника Генерального секретаря, которые будут возглавлять компонент по гуманитарным вопросам и вопросам развития и компонент по гражданским вопросам Миссии.
Больше примеров...
Директор (примеров 87)
You're the new head, Louisa. Вы наш новый директор, Луиза.
In consequence, it had been agreed that only the head teacher would be allowed to administer physical discipline. В результате было условлено, что лишь директор школы будет иметь право осуществлять физическое наказание.
Previous positions include: Deputy Commissioner General, Commissioner for Income Tax, Tanzanian Revenue Authority; Director of Development and Finance, National Chemical Industries; and head, Department of Accountancy and Lecturer, Faculty of Commerce and Management at University of Dar es Salaam. Предыдущие должности: заместитель генерального комиссара, комиссар по вопросам подоходного налогообложения Налогового управления Танзании; директор по вопросам развития и финансов компании «Нэшнл кемикал индастриз»; и начальник Департамента учета и лектор факультета торговли и управления Дар-эс-Саламского университета.
The discussants will be Mr. Moazam Mahmood, Director, Economic and Labour Market Analysis Department, International Labour Organization (ILO); and Mr. Dave Turner, Head, Macroeconomic Analysis Division, Economics Department, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). В дискуссии примут участие г-н Моазам Махмуд, директор Департамента экономического анализа и анализа рынка труда, Международная организация труда (МОТ), и г-н Дейв Тёрнер, руководитель Отдела макроэкономического анализа, Экономический департамент Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
While Rosberg did not name the person, it was generally believed to be Williams head designer and Technical Director Patrick Head, who had taken over the day-to-day running of the team while Frank Williams recovered from his accident. Пока Росберг не назвал имя этого человека, все верили, что замещал Уильямса главный дизайнер и технический директор Патрик Хэд, который хлопотал над командой, пока сэр Фрэнк оправлялся от травм.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 32)
Vladimir Popov, Professor, New Economic School, and sector head, Academy of the National Economy Владимир Попов , профессор Новой экономической школы и заведующий сектором Академии народного хозяйства
Previous posts: Head, Department of Law (since 1978); Dean, Faculty of Law, (1983-1988); Commissioner, Law Commission (since 1977); acting Chairman, National Film Corporation, Sri Lanka, 1979. Предыдущие должности: заведующий кафедрой права (с 1978 года); декан юридического факультета (1983-1988 годы); комиссар, Комиссия по вопросам права (с 1977 года); заместитель председателя Национальной кинематографической корпорации, Шри-Ланка (1979 год).
From the end of 1903 he was an engineer on the construction of the China Far East Railway, half a year later he became the technical head at the 'North mechanical and boiler factory'. В 1903 году он - инженер на строящейся линии Восточно-Китайской железной дороги, через полгода - заведующий техотделом Северного механического и котельного завода в Санкт-Петербурге.
Head, Internal Audit and Control Заведующий Отделом внутренней ревизии и контроля
From 1990 to 1992 he was the newspaper's Зapя ypaлa ("Ural Dawn") social department head. С 1990 по 1992 год - заведующий отделом социальных проблем газеты «Заря Урала».
Больше примеров...
Возглавить (примеров 22)
The Petitions Unit was to be operational as from the beginning of December; its staff had already been recruited, and the person who would head the Unit would be appointed as soon as Ms. Robinson returned. Группа по петициям должна приступить к своей работе с начала декабря; ее персонал уже набран, а лицо, призванное возглавить Группу, будет назначено сразу по возвращении г-жи Робинсон.
In January 2011, the honorary president of the Russian Football Union, Vyacheslav Koloskov, suggested that Igor Shuvalov should head the organizing committee for the 2018 World Cup. В январе 2011 г. почётный президент Российского футбольного союза Вячеслав Колосков высказал мнение, что Игорь Шувалов должен возглавить оргкомитет ЧМ-2018.
He asked if my father would move to Taiwan to be his Head Secretary Он спросил моего отца, не хочет ли тот переехать на Тайвань и возглавить ведомство.
Colonel Robert Moodie attempted to lead a force of loyalists through the rebel roadblock to warn Governor Bond Head in Toronto. Полковник Роберт Муди (Robert Moodie) попытался возглавить силы лоялистов, пытавшихся перейти баррикады, чтобы предупредить губернатора (Bond Head) в Торонто.
But why the FSB should head up this process is far from clear. Совершенно непонятно, почему СФС должен возглавить этот процесс.
Больше примеров...
Лоб (примеров 118)
My men are already competing for honor of putting bullet in your head. Мои люди уже соревнуются за честь всадить тебе пулю в лоб.
Once I hear that from him, I'll put a bullet in his head myself. Как только я услышу от него ответы, я лично пущу ему пулю в лоб.
What do you suggest we do, pop a nine-mil in the back of mejia's head while we still got him? И что ты предлагаешь, пустить Мехия пулю в лоб, пока он ещё у нас?
It'd be like the King, just shooting the fox in the head point blank. Было бы как у Короля: стрелять лисице в голову, прямо в лоб.
Charlie grabs a gun, shoot the thing in the head, but with the swinging and thrashing, it's a glance shot. Чарли выхватывает пистолет, чтобы выстрелить чёртову быку в лоб... но тот так дёргается, что Чарли промахивается...
Больше примеров...
Идти (примеров 77)
If everyone would head down to the beach, the food is ready. Если все готовы идти на пляж, еда готова.
I guess the two of us should head to that light ourselves. Я думаю мы вдвоем должны идти к этому свету сами.
I have this voice in my head telling me not to go down that path again. У меня этот голос в голове говорит не идти снова этим путём.
You force me to go over your head? Заставляете идти поверх вас?
My advice is, put your head down, weather the storm. Мой совет - переждите, не стоит идти против ветра.
Больше примеров...
Руководить (примеров 15)
The Chief of Mission Support at the D-1 level will head the Division of Mission Support until the completion of administrative liquidation activities on 31 January 2009. Начальник служб поддержки Миссии на должности уровня Д1 будет руководить Отделом поддержки Миссии до завершения административной ликвидации 31 января 2009 года.
The Senior Police Adviser will head and manage the election-related component of the United Nations police, comprising seven Police Advisers, who would have the status of "experts-on-mission". Старший советник по вопросам полиции будет руководить и управлять связанным с выборами компонентом полиции Организации Объединенных Наций в составе семи советников по вопросам полиции, которые будут иметь статус «прикомандированных экспертов».
The head teacher, the management committee and parent-teacher associations (PTAs) are expected to run schools. Предполагается, что школами будут руководить директора школ, комитеты по управлению и ассоциации родителей и учителей (АРУ).
Under this system, Shabdrung Ngawang Namgyal founded the office of the Druk Desi (temporal ruler) to look after the temporal administration of the country and Je Khenpo (spiritual head) to look after religious affairs. Согласно этой системе Шабдрунг Нгаванг Намгьял ввел управление друк деси (светского правителя) для осуществления руководства над светским управлением страной, а дже кхенпо (духовному главе) поручалось руководить религиозными делами.
Under the terms of article 1 of the revised Instructions for the Registry, "[t]he staff are under his authority, and he alone is authorized to direct the work of the Registry, of which he is the Head". Согласно положениям статьи 1 пересмотренных инструкций для Секретариата, «сотрудники ему подчиняются, и только он имеет право руководить работой Секретариата, который он возглавляет».
Больше примеров...
Направляться (примеров 7)
And head to a hazing tower. И направляться в башню для издевательств.
Well, all we have to do is meet the clients back at the apartment, and then we can head home. Ладно, все, что нам осталось сделать, - это встретиться с клиентами в квартире, а потом можем направляться домой.
All agents head towards north exit! Всем агентам направляться к северному выходу!
He may head back there. Он может направляться туда.
The UNFPA policy and procedures state that bank reconciliations for headquarters bank accounts should be prepared by the Finance Branch, as set out in the service-level agreement with UNDP, and that they should be forwarded to the head office focal point for review. Пособие по политике и процедурам ЮНФПА гласит, что выверка банковских счетов штаб-квартиры должна проводиться Финансовым сектором согласно Соглашению об уровне обслуживания с ПРОООН, а результаты должны направляться на проверку координатору головного отделения.
Больше примеров...
Староста (примеров 14)
I am Ivo, head man of this village, like my father before me and his father before him. Я Айво, староста этой деревни, как в свое время - мой отец и мой дед до него.
How's life, Head Girl? Как дела, Староста?
Head Boy (Student Council President), Excelsior High School, 1948, Jamaica. Послужной список Староста (председатель ученического совета), средняя школа "Эксельсиор", 1948 год, Ямайка.
Teghout Village Head in Lori Marz Harutyun Meliksatyan told the "Hetq", "Teghout" CJSC paid 117 million AMD to the community budget for the land area of agriculture significance with the purpose of changing its status to that of industrial significance. Сельский староста общины Техут Лорийской области Арутюн Меликсетян сообщил «Хетк», что за территорию, имеющую сельскохозяйственное значение, в бюджет общины ЗАО "Техут" выплатило 117 млн. драмов, с целью изменения категории земель на категорию промышленного назначения.
The village head arranged a car to take us to Hankou Староста организует нам машину до Ханькоу.
Больше примеров...
Напор (примеров 4)
Fourth problem: one of the elements of the value of the design pressure according to the definition in 6.7.2.1 is the 'head pressure', determined on the basis of the dynamic forces specified in 6.7.2.2.12, but not less than 0.35 bar. Четвертая проблема: Один из элементов значения расчетного давления в соответствии с определением, приведенном в подразделе 6.7.2.1, является "напор", определяемый на основе динамических нагрузок, указанных в пункте 6.7.2.2.12, но составляющий не менее 0,35 бара.
How should the user of a portable tank, in order to check if the test pressure of the tank he wants to fill, is high enough, calculate this head pressure? Каким образом пользователь переносной цистерны должен рассчитывать этот напор с целью проверки того, является испытательное давление цистерны, которую он собирается наполнять, достаточно высоким?
At sites where sufficient head and flow rates are available, higher voltages can be generated to transmit over longer distances and the voltage stepped down to charge batteries. На объектах, позволяющих обеспечивать достаточный напор и концентрацию потока, можно получать электроэнергию более высокого напряжения для передачи на более значительные расстояния с последующим понижением напряжения для зарядки аккумуляторов.
If somebody put a gun to my head, and forced me to say my favourite things about the suburbs, I'll have to say "it's the water pressure". Если бы кто-нибудь приставил к моей голове пушку и заставил меня сказать, что я больше всего люблю в пригороде, я бы сказала - напор воды.
Больше примеров...
Копна (примеров 1)
Больше примеров...
Предстоятель (примеров 1)
Больше примеров...