Английский - русский
Перевод слова Head

Перевод head с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голова (примеров 3466)
My God, that's a big head! Бог мой, какая большая голова.
My head hurts, you talk too much! У меня голова болит, ты много болтаешь.
Maybe there's a rabbit head under here. А может под этой головой голова кролика?
My head's spinning all around and 'round Моя голова вращается по кругу
Look, the other day, I saw a dog get run over and... and the weight of the tyres made its head pop. Как-то раз я видела собаку, перебегающую дорогу и под весом шин ее голова взорвалась.
Больше примеров...
Глава (примеров 262)
We believe you're the head man of The Union. Мы считаем, что вы - глава союза.
OSS head Bill Donovan demonstrated the pistol to President Franklin Roosevelt inside the Oval Office. Глава OSS Билл Донован продемонстрировал пистолет президенту Франклину Рузвельту в Овальном кабинете.
Spider-Man takes out the thugs and interrogates one of them, but is then attacked by the head thief: Shocker. Человек-паук берет отморозков и допрашивает одного из них, а затем атаковал глава вор: Шокер.
I'm an artist and a label head, which means my only interest is in producing good music. Я артист и глава лейбла, что означает, что в моих интересах только продюсирование хорошей музыки.
The IMF's head, the Spaniard Rodrigo Rato, rightly insists that China, the US, Japan, Europe, and the major oil exporters (now the world's biggest source of new capital) all take concrete steps towards alleviating the risk of a crisis. Глава МВФ, испанец Родриго Рато, справедливо настаивает на том, чтобы Китай, США, Япония, Европа, а также основные экспортеры нефти (в настоящий момент крупнейший в мире источник нового капитала) предприняли конкретные меры по снижению угрозы кризиса.
Больше примеров...
Руководитель (примеров 322)
You have a hard head, James, just like your father. У вас есть жесткий руководитель, Джеймс, как ваш отец.
Its organization, however, has been very slow, with the new head having arrived in Kosovo only in July 2001. Однако связанная с этим работа проходит весьма медленно, поскольку руководитель новой «структуры» прибыл в Косово только в июле 2001 года.
After my department head Dr. Pavlicek called me. После того, как руководитель моего отдела, доктор Павлисек позвонила мне.
Previous posts: Head, 4th Psychiatric Clinic, Medical Academy, Sofia (1985-1991); Head, Psychiatry Department, Addictions Clinic, State University Hospital "Prostor" (1991-1993). Предыдущие должности: Руководитель Четвертой психиатрической клиники, Медицинская академия, София (1985-1991 годы); руководитель факультета психиатрии, наркологическая клиника, государственная больница университета "Простор" (1991-1993 годы).
Head, Disarmament and Sensitive Technologies Division Руководитель Отдела по вопросам разоружения и секретных технологий
Больше примеров...
Башка (примеров 109)
With a head as hard as yours, I'm surprised that bottle even broke the skin. Какая крепкая у тебя башка, я удивлена что бутылка только расцарапала тебе лоб.
Just take responsibility for your decisions and the way they affect others, you mutton head. Просто прими ответственность за свои решения и их воздействие на других, дурья твоя башка.
He has a smaller head than yours, so the wig keeps falling off. Но у него башка меньше вашей, шеф, так что парик спадает.
My whole head is killing me. У меня башка раскалывается.
My head's hurting, I got agita, and on top of that I threw my back out again. у меня башка раскалывается, ангина, и плюс спину снова сорвал.
Больше примеров...
Начальник (примеров 198)
August 8 Head "church essay" Reich Security Main Office (RSHA) Neuhaus agreed to the appointment of Bishop Nicholas of the Main Department of Cossack troops. 8 августа начальник «церковного реферата» Главного управления имперской безопасности (РСХА) Нейгауз выразил согласие на назначение Николая епископом при Главном управлении казачьих войск.
Head, Division for International Affairs, Swiss Federal Tax Administration Начальник Отдела международных отношений Федерального налогового управления Швейцарии
Head, International Law and European Union Legal Services Division, Начальник Отдела по вопросам международного права и Европейского союза Правового департамента
He was told by the Head that he had no time for such requests, and that the author could not come in to examine the materials. Начальник ответил, что у него нет времени для выполнения таких просьб и что автор не может прийти для ознакомления с материалами.
Mr. Jos Verlinden, Head Transport and Logistics of the European Chemical Industry Council (CEFIC) noted the chemical industry's leadership in the area of chemical transport and logistics. Г-н Йос Верлинден, начальник отдела транспорта и логистики Европейского союза химической промышленности (ЕСХП), отметил лидерство химической промышленности в области химических перевозок и логистики.
Больше примеров...
Главный (примеров 377)
The head waiter said I was doing a really good job. Главный официант сказал что я очень хорошо работала.
Next up, head chef cyndi from queens... (Диктор) Дальше, главный повар Синди из Квинса
On May 11, 2008, Suns' head coach Mike D'Antoni left the team and signed with the New York Knicks. 11 мая 2008 года главный тренер «Санз» Майкл Д'Антони покинул свой пост и перешёл в «Нью-Йорк Никс».
Where is the head butcher in this slaughterhouse of Port Harcourt? Где главный мясник на этой скотобойне в Порт-Харбор?
On August 15, 2010, Ring of Honor fired head booker Adam Pearce and replaced him with Hunter Johnston, who wrestles for the company under the ring name Delirious. 15 августа 2010 года главный букер компании Адам Пирс был уволен, а на его место был нанят Хантер Джонстон, известный как Делириус.
Больше примеров...
Головка (примеров 163)
Muppet baby head for your thoughts? Детская головка Мапплета для твоих раздумий?
As the Liberian list in table 1 shows, three propellers and one rotor head were imported from Belgrade in violation of United Nations sanctions. Как явствует из либерийского перечня в таблице 1, из Белграда в нарушение санкций Организации Объединенных Наций были ввезены три пропеллера и одна головка роторного двигателя.
He knew what he was doing, even if he was led by Mr. Helmet Head. Он знал, что он делает, даже если им руководила Головка мистера Хелмета.
The movable head is provided with a drive for turning the cue ball knocking means about a vertical axis thereof and a mechanism for displacing the knocking part of the cue ball knocking means surface. Причём подвижная головка имеет привод, обеспечивающий поворот средства нанесения удара по битку относительно проходящей через него вертикальной оси, и механизм перемещения ударной части поверхности средства нанесения удара по битку.
The head is provided with a tongue brush of the sort typical of a single-piece toothbrush, said tongue brush being made up of a hard base and a convex membrane, the edges of which are hermetically connected to the base of the head. Головка имеет щётку для языка, типичную для цельнолитых щёток, которая образована твёрдой основой и выпуклой мембраной, с краем герметически соединенным с основой головки.
Больше примеров...
Головной (примеров 149)
The segments are designed with a continuous increase in length in the direction from the solid head part to the conical tail part. Сегменты выполнены с плавным увеличением их длины в направлении от сплошной головной части к конусообразной хвостовой части.
AOC's head office and its office in Kuwait have both moved. е) головной офис "АОК" и ее офис в Кувейте переехали на новые места.
The inventive projectile is embodied in the form of an elongated body provided with head and tail sections, wherein said tail section is embodied in the form of a tapered rotational surface. Снаряд представляет собой продолговатое тело, снабженное головной частью и хвостовой частью, причем его хвостовая часть выполнена в форме конусообразной поверхности вращения.
The link with the bow and stern of the vessel or head and stern of the convoy may be by radio-telephone. Между носом и кормой судна либо головной и замыкающей баржами состава может поддерживаться радиотелефонная связь.
As token wife, she was usually depicted with the same associations as Hapy, having on her head either the blue lotus for Upper Egypt, or the papyrus plant for Lower Egypt. Над головой Мерт изображали знак золота: Когда она играла роль жены Хапи, её головной убор менялся на голубой лотос для Верхнего Египта или папирус для Нижнего Египта.
Больше примеров...
Мозг (примеров 158)
You can't imagine what it feels like... like a knitting needle jammed in my head. Ты даже не можешь представить, каково это... как будто игла вонзается мне в мозг.
You've been doing my head in already, without you walking around, swanning about like this. Ты уже выносишь мне мозг, и без этого разгуливания вокруг, пыжась вот так.
He's off his head on drugs. Наркотики повредили ему мозг.
I bow my head in reflection but there is nothing I can do. Я выверну себе мозг, но найду в чём причина.
But that turns out to be a straight up head injury. Но я думаю, это мозг хранит воспоминание о травме.
Больше примеров...
Возглавлять (примеров 40)
An international chief commissioner and three local deputy commissioners will head the Sub-commission. Главный комиссар из числа международных сотрудников и три местных заместителя комиссара будут возглавлять подкомиссию.
If the General Assembly was serious about reviewing the utilization of those resources, the Security Council should head the list of bodies included in the core sample. Если Генеральная Ассамблея серьезно подходит к изучению вопроса об использовании этих ресурсов, то Совет Безопасности должен возглавлять список органов, включенных в основную выборку.
The Deputy Prosecutor (1 D-2) would head the Prosecutor's Office in Kigali. Заместитель Обвинителя (1 Д-2) будет возглавлять Канцелярию Обвинителя в Кигали.
The draft proposes a President, who would also be commander in chief of the Armed Forces, a Prime Minister, who would head a Council of Ministers, and a Parliament. В проекте предусмотрены президент, который будет также являться главнокомандующим вооруженными силами, премьер-министр, который будет возглавлять Совет министров, и парламент.
2.3 The Secretary of the Platform, who will head the secretariat, will be selected jointly by the Management Group, in consultation with the Bureau of the Plenary, in accordance with such conditions as the Plenary may decide. 2.3 Секретарь Платформы, который будет возглавлять секретариат, будет выбран совместно Руководящей группой в консультации с Бюро Пленума в соответствии с такими условиями, которые может установить Пленум.
Больше примеров...
Директор (примеров 87)
The head teacher advised you to ignore it. Директор посоветовала вам игнорировать все это.
So, the head teacher writes a report last year saying your guy's going under, failing in the classroom. Директор пишет отчет в прошлом году, в котором говорит, что твой парень не выдерживает, распускает класс.
In 1792-1802, Assistant Director and then Director of the Head Pharmacy at Saint Petersburg. В 1792-1802 гг. аптекарский помощник (гезель), с 1805 г. - аптекарь, а затем директор Главной аптеки в Петербурге.
Headmaster and Admin Head both do not know sign language. Директор и завуч, они оба не знают языка жестов.
But the director of the Guangzhou office of China Construction Bank, China's largest, consults with the party leader of his province before executing the directives he receives from the bank's head office in Beijing. Но директор офиса Гуанчжоу Строительного Банка Китая, самого большого в Китае, советуется с партийным лидером своей провинции перед тем, как выполнять директивы, которые он получает из главного офиса банка в Пекине.
Больше примеров...
Заведующий (примеров 32)
Mr. Moin Ahmed Head, Asia and Pacific Section, Geographical Focal Points, Technical Cooperation Division Г-н Моин Ахмед заведующий сектором Азии и Тихого океана, региональные контактные пункты, отдел технического сотрудничества
From the end of 1903 he was an engineer on the construction of the China Far East Railway, half a year later he became the technical head at the 'North mechanical and boiler factory'. В 1903 году он - инженер на строящейся линии Восточно-Китайской железной дороги, через полгода - заведующий техотделом Северного механического и котельного завода в Санкт-Петербурге.
1997-1999 Head, Crustal Geophysics Sub-Division, GSC Заведующий подотделом геофизики земной коры, Геологическая комиссия Канады: 1997 - 1999 гг.
Trade Policy Division, Ministry of External Relations: acting head, 1972-1973; head, 1976-1977 Отдел торговой политики, министерство иностранных дел; и.о. заведующего, 1972-1973 годы; заведующий, 1976-1977 годы
Departmental head at the Gaityunishki Grodno Province Psychiatric Hospital (from 1973). Заведующий отделением Гродненской областной психиатрической больницы «Гайтюнишки» (с 1973 года).
Больше примеров...
Возглавить (примеров 22)
I've had a letter from the Royal Yorkshire Hospital, asking if I'd head the new Board of Charitable Donors. Я получил письмо из Йоркширской Королевской больницы с предложением возглавить новый совет благотворителей.
And I would give up being principal of west dillon high If I could go over there And head up the counseling program at east dillon. И я увольняюсь с поста директора школы Западного Диллона, если я смогу перейти и возглавить Консультационную программу в Восточном Диллоне.
The functions are currently performed by a Senior Police Adviser (P-5), who would now head the Mission Management and Support Section. В настоящее время эти функции исполняет старший советник по вопросам полиции (С5), который должен возглавить Секцию по вопросам управления миссиями поддержки.
How would you like to go to London and head up a satellite office there? Как насчет съездить в Лондон и возглавить там дочерний офис?
Erno's going to lead the revolution and head the new government. Эрно собирается возглавить революцию и новое правительство.
Больше примеров...
Лоб (примеров 118)
Heard he shot himself in the head. Я слышал, он пустил себе пулю в лоб.
a bullet in my head at any moment. в любой момент получить пулю в лоб.
You went to all this trouble to spring me out... just to put a bullet in my head? Ты проделал всё это только чтобы пустить мне пулю в лоб?
Why don't you just put a bullet in my head and be done with it? Да пусти мне уже пулю в лоб и покончим со всем.
Head on. 35 miles an hour. Прямо в лоб. 35 миль в час.
Больше примеров...
Идти (примеров 77)
If everyone would head down to the beach, the food is ready. Если все готовы идти на пляж, еда готова.
We should head back inside, Tom Get you warm Мы должны идти домой, Том.
Guess I have the whole tortoise philosophy drilled into my head. Я всегда считала, что к цели нужно идти медленно и верно.
And his head fell off. Можно мне уже идти?
My advice is, put your head down, weather the storm. Мой совет - переждите, не стоит идти против ветра.
Больше примеров...
Руководить (примеров 15)
In the Welfare Unit, it is proposed to create a post of Welfare Officer who would head the Unit. В Группе по вопросам обеспечения жизни и быта предлагается учредить должность сотрудника по обеспечению жизни и быта, который будет руководить работой Группы.
The Senior Police Adviser will head and manage the election-related component of the United Nations police, comprising seven Police Advisers, who would have the status of "experts-on-mission". Старший советник по вопросам полиции будет руководить и управлять связанным с выборами компонентом полиции Организации Объединенных Наций в составе семи советников по вопросам полиции, которые будут иметь статус «прикомандированных экспертов».
Even technical cooperation experts recruited under the 200 series of the Staff Rules could not supervise other staff members, although they could head certain projects. Даже эксперты по вопросам технического сотрудничества, набираемые в соответствии с Правилами о персонале 200 серии, не могут руководить другими сотрудниками, хотя и могут возглавлять некоторые проекты.
The head teacher, the management committee and parent-teacher associations (PTAs) are expected to run schools. Предполагается, что школами будут руководить директора школ, комитеты по управлению и ассоциации родителей и учителей (АРУ).
Under the terms of article 1 of the revised Instructions for the Registry, "[t]he staff are under his authority, and he alone is authorized to direct the work of the Registry, of which he is the Head". Согласно положениям статьи 1 пересмотренных инструкций для Секретариата, «сотрудники ему подчиняются, и только он имеет право руководить работой Секретариата, который он возглавляет».
Больше примеров...
Направляться (примеров 7)
Then we don't head to the planes on the tarmac. Тогда нам не стоит направляться к самолётам на полосе.
And head to a hazing tower. И направляться в башню для издевательств.
Well, all we have to do is meet the clients back at the apartment, and then we can head home. Ладно, все, что нам осталось сделать, - это встретиться с клиентами в квартире, а потом можем направляться домой.
All agents head towards north exit! Всем агентам направляться к северному выходу!
I'll just head back home. И мне пора направляться домой.
Больше примеров...
Староста (примеров 14)
Do you know that I'm the village head? А то, что я староста в деревне!
How's life, Head Girl? Как дела, Староста?
Petra Briers, Head Girl. Петра Брирс, староста.
Head Boy (Student Council President), Excelsior High School, 1948, Jamaica. Послужной список Староста (председатель ученического совета), средняя школа "Эксельсиор", 1948 год, Ямайка.
Teghout Village Head in Lori Marz Harutyun Meliksatyan told the "Hetq", "Teghout" CJSC paid 117 million AMD to the community budget for the land area of agriculture significance with the purpose of changing its status to that of industrial significance. Сельский староста общины Техут Лорийской области Арутюн Меликсетян сообщил «Хетк», что за территорию, имеющую сельскохозяйственное значение, в бюджет общины ЗАО "Техут" выплатило 117 млн. драмов, с целью изменения категории земель на категорию промышленного назначения.
Больше примеров...
Напор (примеров 4)
Fourth problem: one of the elements of the value of the design pressure according to the definition in 6.7.2.1 is the 'head pressure', determined on the basis of the dynamic forces specified in 6.7.2.2.12, but not less than 0.35 bar. Четвертая проблема: Один из элементов значения расчетного давления в соответствии с определением, приведенном в подразделе 6.7.2.1, является "напор", определяемый на основе динамических нагрузок, указанных в пункте 6.7.2.2.12, но составляющий не менее 0,35 бара.
How should the user of a portable tank, in order to check if the test pressure of the tank he wants to fill, is high enough, calculate this head pressure? Каким образом пользователь переносной цистерны должен рассчитывать этот напор с целью проверки того, является испытательное давление цистерны, которую он собирается наполнять, достаточно высоким?
At sites where sufficient head and flow rates are available, higher voltages can be generated to transmit over longer distances and the voltage stepped down to charge batteries. На объектах, позволяющих обеспечивать достаточный напор и концентрацию потока, можно получать электроэнергию более высокого напряжения для передачи на более значительные расстояния с последующим понижением напряжения для зарядки аккумуляторов.
If somebody put a gun to my head, and forced me to say my favourite things about the suburbs, I'll have to say "it's the water pressure". Если бы кто-нибудь приставил к моей голове пушку и заставил меня сказать, что я больше всего люблю в пригороде, я бы сказала - напор воды.
Больше примеров...
Копна (примеров 1)
Больше примеров...
Предстоятель (примеров 1)
Больше примеров...