Английский - русский
Перевод слова Head

Перевод head с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Голова (примеров 3466)
I pledge my head to clearer thinking, my heart to greater loyalty, my hands... Клянусь, что голова моя будет посвящена более ясному мышлению, мое сердце большей верности, мои руки...
Battery-operated, voice-activated animatronic head. Аниматронная голова на батарейках, реагирующая на голос.
My head... make it stop! Моя голова... остановите это!
(groans) My head is pounding with the stress. Моя голова болит из-за стресса.
He and all the other Orcs are slaughtered in their confrontation with the Rohirrim, and the head impaled on a pike seen the following morning is apparently his. Он и все остальные орки были убиты в стычке с рохиррим, и голова, надетая на пику, в сцене утра после битвы всадников с орками, скорее всего принадлежала ему.
Больше примеров...
Глава (примеров 262)
Executive head holds annual town hall meeting with a specific agenda item on ethics Исполнительный глава проводит ежегодное общее собрание, в повестке дня которого содержится конкретный пункт, посвященный вопросам этики
Soon, Stalin and the new NKVD head Nikolai Yezhov started the Great Purge, which spread to people operating for NKVD outside the USSR. Вскоре Сталин и новый глава НКВД Николай Ежов начали массовые чистки, которые распространились на сотрудников НКВД, работавших за пределами СССР.
If the head is unemployed and does not receive unemployment insurance benefits, then incidence of poverty is very high: more than 40 percent of such households are below the minimum pension. Среди тех домохозяйств, глава которых не работает и не получает пособия по безработице, проблема нищеты стоит очень остро: свыше 40% таких домохозяйств имеют доход ниже минимальной пенсии.
Former positions include Under-Secretary-General and Executive Director, UNEP; Head, Egyptian delegation to the Stockholm Conference on Human Environment (1972). Ранее занимал следующие должности: заместитель Генерального секретаря и Директор-исполнитель ЮНЕП; глава делегации Египта на Стокгольской конференции по проблемам окружающей человека среды (1972 год).
Hello? Where's the head page? Здравствуйте, где глава служащих?
Больше примеров...
Руководитель (примеров 322)
Mr. Hussein Kiaratu, Head, Advisory Group on SMEs, Confederation of Tanzanian Г-н Хусейн Киарату, руководитель консультативной группой по МСП, Конфедерация
This is CIA head, Alan Thompson. Это руководитель ЦРУ Алан Томпсон.
FIU has its own budget and staff and the head is appointed by the AML National Committee. ПСОФИ имеет свой собственный бюджет и штат, а его руководитель назначается Национальным комитетом по борьбе с отмыванием денежных средств.
Head, Supply Chain Services, Standard Chartered Bank Руководитель службы поставок "Стэндэрд Чартэрэд Бэнк"
Executive Secretary-Regl Office; Head-Special Concern Unit-Regl Office; Head, Zamboanga Satellite Office & Head, Lanao del Sur Tourism Operations, DOT-ARMM Исполнительный секретарь Регионального бюро; руководитель отдела по особым проблемам Регионального бюро; руководитель дополнительного бюро в Замбоанге; руководитель оперативного подразделения "Ланао дель сюр Туризм", Департамент туризма Филиппин - Автономный регион в мусульманском Минданао (ДТФ - АРММ).
Больше примеров...
Башка (примеров 109)
I thought her head Would explode. Я думала, у нее башка взорвется.
You drink what your head and wallet can handle, check? Сегодня ты пьешь сколько выдержат твой карман и твоя башка.
Well, my head hurts. Ну, у меня башка раскалывается.
However, this tin head? А эта жестяная башка?
The only beans are in your head, You little bean-head! Единственный груз у тебя на голове, лохматая ты башка.
Больше примеров...
Начальник (примеров 198)
Present post: Head, Department of Foreign Relations, ICPO/Interpol National Bureau of Armenia. Занимаемая должность: Начальник Департамента внешних сношений, Национальное бюро Интерпола Армении.
The Section Head and section staff work closely with the Industry Section in establishing a legal basis for a local Chamber of Commerce. Начальник Секции и ее персонал тесно взаимодействуют с Секцией промышленности в разработке правовой основы для создания местной Торговой палаты.
1 P-4 Head, Information Management Unit (previously: Development Officer) 1 С-4 начальник группы управления информацией (ранее - разработчик)
Head, Department of Industrial Accidents, Chemical and Radiological Protection Начальник Департамента промышленных аварий, химической и радиологической защиты
IT technical support, Head, Internet Services Section/Web and Administrative Applications Service/IT Division. Техническая поддержка ИТ, начальник секции интернет-обслуживания службы сетевых и административных приложений Отдела ИТ.
Больше примеров...
Главный (примеров 377)
Your name will be mentioned as head researcher or something. Твое имя будет обозначено как главный исследователь, что-то вроде.
Before the game in St. Petersburg, head coach Vardan Minasyan included Badoyan in his list for the upcoming match against Russia. Перед игрой в Санкт-Петербурге главный тренер Вардан Минасян включил Бадояна в список на предстоящий матч с российской сборной.
Josh, this is your assistant and head researcher and intern... Anne Flatch. Джош, твоя помощница, главный научный сотрудник и стажёр Энн Флэтч.
This is bud, my head doorman. Этот парень - главный швейцар.
I forgot being head surgeon means that you cut into whatever body you want and take out whatever organ pleases you without any paperwork whatsoever! Я и забыла, что главный хирург может разрезать любого и забрать понравившийся орган без всякой бумажной волокиты.
Больше примеров...
Головка (примеров 163)
The read head's damaged anyway. В любом случае, головка повреждена.
There's its head, here's its limbs Вот его головка, вот конечности.
I'm no longer under Angela's heel, and her little grape head is under mine. Теперь не я под каблуком у Анжелы, а ее маленькая головка под моим.
Is that the femoral head inside the pelvis? Головка бедренной кости в тазу?
"Mr. Helmet Head"? "Головка мистера Хелмета"?
Больше примеров...
Головной (примеров 149)
Daniel, find me an anthropologist that dresses like this and I will eat this head dress. Дениэл, найдите мне антрополога, который носит платья подобно этому... и я съем этот головной убор.
We are based in Stockholm where the head office is located but we also have offices at several other locations in Sweden. Головной офис компании расположен в Стокгольме, кроме того существуют несколько отделений в других районах Швеции.
The expenses that PIC alleges it was able to save are limited to the "head office and marketing expenses" category. Расходы, которые, как утверждает "ПИК", компания могла сэкономить, ограничиваются категорией "расходов на головной офис и маркетинг".
Genetic analysis suggests that the human body louse, which lives in clothing, may only have diverged from the head louse some 170,000 years ago, which supports evidence that humans began wearing clothing at around this time. Генетический анализ нательной вши, которая живёт в одежде человека, показывает, что она отделилась от головной вши около 170000 лет назад, что подтверждает теорию о том, что люди начали носить одежду примерно в это время.
Further, Fleet Operations, Agency Branch and Gas Branch, as well as its administrative unit ("Head Office"), sustained damage or losses to tangible property of KWD 5,851,723 due to the same cause. Кроме того, по этой же причине имели место факты повреждения и утраты материального имущества на сумму 5851723 кувейтских динара, которое находилось на балансе подразделения по эксплуатации флота, агентского филиала и газового филиала, а также ее административного подразделения ("головной офис").
Больше примеров...
Мозг (примеров 158)
My head is full of trees, Caretaker. Мой мозг заполнен деревьями, смотритель.
Actually, my head has seen better days. Ну, мой мозг сейчас не в лучшем состоянии.
It has been reported that an autopsy indicated that Mohamed Adbelsalam Babiker died of a brain haemorrhage which occurred as a result of repeated beating on the head with sharp instruments. Сообщалось, что, согласно результатам аутопсии, Мохамед Абдельсалам Бабикер скончался от кровоизлияния в мозг, причиной которого явилось неоднократное нанесение ударов по голове острыми предметами.
I will have Jeff's brain implanted in my head, which means I will die, but Jeff will live on in my body. Я могу имплантировать мозг Джеффа в мою голову, это означает, что я умру, но Джеф будет жить в моём теле.
He believed that the brain was not only involved with sensation-since most specialized organs (e.g., eyes, ears, tongue) are located in the head near the brain-but was also the seat of intelligence. Он считал, что мозг не только связан с ощущением, как и большинство специализированных органов (например, глаза, уши, язык), которые расположены в голове около мозга, но и также является местом интеллекта.
Больше примеров...
Возглавлять (примеров 40)
Although women have the right to participate in and head diplomatic delegations, representation is in fact delegated to men even if the theme of the conference concerns women. Несмотря на то что женщины имеют право входить в состав дипломатических делегаций и возглавлять такие делегации, на практике страну представляют мужчины, даже если конференция, на которую направляется делегация, посвящена женской тематике.
Seeing a need for higher profile United Nations leadership, I appointed a Special Representative, who will head an expanded United Nations Political Office for Somalia. Убедившись в необходимости более заметной руководящей роли Организации Объединенных Наций, я назначил Специального представителя, который будет возглавлять расширенное Политическое отделение Организации Объединенных Наций для Сомали.
The Special Representative would be supported by two Deputy Special Representatives at the Assistant Secretary-General level, who will head the humanitarian and development component and the civilian affairs component of the Mission. Специальному представителю будут помогать два заместителя Специального представителя в ранге помощника Генерального секретаря, которые будут возглавлять компонент по гуманитарным вопросам и вопросам развития и компонент по гражданским вопросам Миссии.
2.3 The Secretary of the Platform, who will head the secretariat, will be selected jointly by the Management Group, in consultation with the Bureau of the Plenary, in accordance with such conditions as the Plenary may decide. 2.3 Секретарь Платформы, который будет возглавлять секретариат, будет выбран совместно Руководящей группой в консультации с Бюро Пленума в соответствии с такими условиями, которые может установить Пленум.
A P-5 position for a Senior Information Analyst, who would head the Centre, would be redeployed from the Office of the Chief of Staff and a P-4 position for a Research and Policy Officer would be redeployed from the Research and Policy Unit. Должность старшего сотрудника по анализу информации, который будет возглавлять ячейку, будет перераспределена из Канцелярии Администратора, а должность сотрудника по вопросам исследований и политики будет перераспределена из Группы по вопросам исследований и политики.
Больше примеров...
Директор (примеров 87)
Mark Campbell, head teacher at Kyle's school. Марк Кэмпбелл, директор в школе Кайла.
Head gone, wife raving, Nicole takes off. Директор исчез, директриса заболела, да еще и Николь уехала.
The author adds that after the meeting, the school director, head teacher and technical manager refused to talk to him. Автор добавляет, что после заседания директор школы, заведующий учебной частью и старший техник отказались с ним разговаривать.
Persons in such management positions as, Minister, Permanent Secretary, Director and Deputy Director often head delegations to regional and international meetings and conferences. Лица, занимающие такие руководящие должности, как министр, постоянный секретарь, директор и заместитель директора, часто возглавляют делегации на региональных и международных совещаниях и конференциях.
I had this... crazy idea in my head that Principal Taylor and my dad put in... just about me going to Vanderbilt, and that I can still go and... У меня была... безумная идея в голове, которую туда вложили директор Тейлор и мой отец... о том, чтобы я пошла в Вандербилт, что я все ещё могу пойти и...
Больше примеров...
Заведующий (примеров 32)
Professor, New Economic School; and sector head, Academy of the National Economy, Moscow; and visiting professor at the Institute of European and Russian Studies, Carleton University, Ottawa. Профессор Новой экономической школы; заведующий сектором Академии народного хозяйства, Москва; приглашенный профессор в Институте европейских и российских исследований Карлтонского университета, Оттава.
Mr. G. Librando Head, Treaties and Rules Section, Legal Affairs and External Relations Division Г-н Дж. Либрандо заведующий сектором договоров и норм, отдел по юридическим вопросам и внешним связям
Mr. G. Tuulkhuu Head, Division of Customs Control and Registration Гулгу Заведующий Договорно-правовым отделом, Правовой департамент
Head, Debt and Asset Management Заведующий Отделом управления задолженностью и активами
From 1990 to 1992 he was the newspaper's Зapя ypaлa ("Ural Dawn") social department head. С 1990 по 1992 год - заведующий отделом социальных проблем газеты «Заря Урала».
Больше примеров...
Возглавить (примеров 22)
That is, head up a special task force, infiltrate the insurgency and bring us their leader. Возглавить оперативную группу, внедриться в Сопротивление и привести их лидера.
Tarrlok, I'm inclined to agree with your proposal, but who would even head up such a taskforce... Талок, я, в целом, согласна с твоим предложением, но кто же может возглавить такой спецотряд?
He might head elsewhere. Он может возглавить в другом месте.
I'll head over there now. Я могу возглавить сама.
You could head it up, Ray. Можешь возглавить операцию, Рэй.
Больше примеров...
Лоб (примеров 118)
One who is not about to get a bullet in his head within the hour. Который не собирается получить пулю в лоб через час.
Let him go, or the next one goes right through your head. Отпусти его, иначе следующую пулю я всажу тебе в лоб.
She usually wears aviation goggles on top of her head and a scarf around her neck. Она, как правило, носит поднятые на лоб очки лётного шлема и шарф вокруг её шеи.
We have to turn and face it head on." Нам нужно изменить курс и встретить его в лоб».
A medium to large mutton sheep with white, medium wide, free of wool head and a flat but not too broad forehead. Немецкий тексель - порода среднего до крупного телосложения. Отличительным признаком этой породы является белая средней величины голова, ровный, но не слишком широкий лоб.
Больше примеров...
Идти (примеров 77)
But wait a bit before you head back outside. Подождите немного, прежде чем идти дальше...
Sources disagree on whether Crassus had requested reinforcements, or whether the Senate simply took advantage of Pompey's return to Italy, but Pompey was ordered to bypass Rome and head south to aid Crassus. Среди источников нет согласия в том, попросил ли Красс подкрепления или Сенат просто воспользовался возвращением Помпея в Италию, но Помпею было приказано не возвращаться в Рим, а идти на юг на помощь Крассу.
I say head east. Надо идти на восток.
We should head for'd have taken Sonya there. Нам нужно идти к этой башне, Шенг Сан забрал Соню туда.
Until your head starts spinning around, and probably even then, Until your head starts spinning around, and probably even then, Даже пока голова у тебя будет идти кругом я всё равно буду видеть тебя.
Больше примеров...
Руководить (примеров 15)
A Programme Officer (P-4) will head the Field Support Team, manage the field teams in the states and develop the skills of national staff in supporting reintegration and peacebuilding programmes. Один сотрудник по программам (С4) будет руководить группой полевой поддержки, управлять работой полевых групп в штатах и развивать навыки национальных сотрудников, связанные с поддержкой программ реинтеграции и миростроительства.
Accordingly, three Human Rights Officers (P-4) will head each of the thematic areas, working under the direct supervision of the Senior Human Rights Officer and the overall supervision of the Chief Human Rights Officer. Деятельностью по каждой из тематических областей будут руководить три сотрудника по вопросам прав человека (С - 4), которые будут работать под непосредственным началом старшего сотрудника по правам человека и общим управлением главного сотрудника по правам человека.
Even technical cooperation experts recruited under the 200 series of the Staff Rules could not supervise other staff members, although they could head certain projects. Даже эксперты по вопросам технического сотрудничества, набираемые в соответствии с Правилами о персонале 200 серии, не могут руководить другими сотрудниками, хотя и могут возглавлять некоторые проекты.
Sorry, I'm just having a lot of difficulty wrapping my head around this new... cooperative team leader version of you. Прости, мне просто очень сложно руководить своей головой вокруг этой новой... кооперативной командой, которой ты возглавляешь.
The head teacher, the management committee and parent-teacher associations (PTAs) are expected to run schools. Предполагается, что школами будут руководить директора школ, комитеты по управлению и ассоциации родителей и учителей (АРУ).
Больше примеров...
Направляться (примеров 7)
Then we don't head to the planes on the tarmac. Тогда нам не стоит направляться к самолётам на полосе.
And head to a hazing tower. И направляться в башню для издевательств.
Well, all we have to do is meet the clients back at the apartment, and then we can head home. Ладно, все, что нам осталось сделать, - это встретиться с клиентами в квартире, а потом можем направляться домой.
All agents head towards north exit! Всем агентам направляться к северному выходу!
I'll just head back home. И мне пора направляться домой.
Больше примеров...
Староста (примеров 14)
Do you know that I'm the village head? А то, что я староста в деревне!
I am Ivo, head man of this village, like my father before me and his father before him. Я Айво, староста этой деревни, как в свое время - мой отец и мой дед до него.
Now if the Head Girl would excuse me, I have a meeting with the Headmistress. А теперь если Староста простит меня, у меня совещание с директором.
Head Prefect to boot. Староста курса в придачу.
Petra Briers, Head Girl. Петра Брирс, староста.
Больше примеров...
Напор (примеров 4)
Fourth problem: one of the elements of the value of the design pressure according to the definition in 6.7.2.1 is the 'head pressure', determined on the basis of the dynamic forces specified in 6.7.2.2.12, but not less than 0.35 bar. Четвертая проблема: Один из элементов значения расчетного давления в соответствии с определением, приведенном в подразделе 6.7.2.1, является "напор", определяемый на основе динамических нагрузок, указанных в пункте 6.7.2.2.12, но составляющий не менее 0,35 бара.
How should the user of a portable tank, in order to check if the test pressure of the tank he wants to fill, is high enough, calculate this head pressure? Каким образом пользователь переносной цистерны должен рассчитывать этот напор с целью проверки того, является испытательное давление цистерны, которую он собирается наполнять, достаточно высоким?
At sites where sufficient head and flow rates are available, higher voltages can be generated to transmit over longer distances and the voltage stepped down to charge batteries. На объектах, позволяющих обеспечивать достаточный напор и концентрацию потока, можно получать электроэнергию более высокого напряжения для передачи на более значительные расстояния с последующим понижением напряжения для зарядки аккумуляторов.
If somebody put a gun to my head, and forced me to say my favourite things about the suburbs, I'll have to say "it's the water pressure". Если бы кто-нибудь приставил к моей голове пушку и заставил меня сказать, что я больше всего люблю в пригороде, я бы сказала - напор воды.
Больше примеров...
Копна (примеров 1)
Больше примеров...
Предстоятель (примеров 1)
Больше примеров...