Well, my head spun around and I vomited split pea soup. | Ну, закружилась голова, и меня стошнило гороховым супом. |
My head's pounding! | У меня голова раскалывается! |
Feel like my head cracked. | Кажется будто голова сейчас взорвется. |
I got ten witnesses saw you bash this guy's head in with a pool cue. | У меня есть десять свидетелей, которые видели, как голова парня "встретилась" с кием. |
Actually, Iron Head and Iron Shirt are sorts of performance on the street. | Вообще Железная голова и Железная Рубаха довольно своеобразные парни. |
Each mission has a head, who is typically the Ambassador of the delegation that coordinated the issue for the Council in New York. | В каждой миссии есть глава, который, как правило, является послом делегации, занимавшейся определенным вопросом в Совете в Нью-Йорке. |
Education (family head without primary education) | Образование (глава семьи без начального образования) |
Well, Jokanaan, I still live, but thou, thou art dead and thy head belongs to me. | Ну что же, Иоканаан, я всё ещё жива, а ты напротив, мёртв и глава твоя, днесь мне принадлежит. |
The United Nations has strengthened its own structure with the creation of United Nations Women as a strategic department, with its head at the United Nations top table. | Организация Объединенных Наций укрепила свою систему, создав Структуру «ООН-женщины» в качестве стратегического департамента, глава которого входит в состав высшего руководства Организации Объединенных Наций. |
Since expertise on development by and large lies within the emerging and developing countries - after all, they live development - it seems natural that the World Bank's head would come from one of those countries. | Поскольку экспертные знания по развитию, в общем и целом, находятся в развивающихся странах - в конце концов, они живут за счет развития - кажется естественным, что глава Всемирного банка будет выходцем одной из этих стран. |
So technically, on this day every year, the cathedral is without its spiritual head. | Так что, технически, в этот день каждый год, собор без его духовный руководитель. |
The executive head may, however, request an international civil servant to undertake such duties, a unique role for which international loyalty and integrity are essential. | Административный руководитель может, однако, просить международного гражданского служащего взять на себя такие обязанности - сыграть уникальную роль, для которой необходимы такие качества, как международная лояльность и добросовестность. |
Ms. Kathleen Moktan, Head, Manila Branch | Г-жа Катлин Моктан, руководитель Манильского отделения |
Warsaw University, Human Trafficking Studies Center - Head | руководитель Центра исследований проблем торговли людьми, Варшавский университет; |
A leader of ministerial rank from each member unit serves as its representative on the NWCCW, along with an office or department head from that unit to handle the day-to-day work. | Руководитель каждой группы-члена, имеющий ранг министра, является ее представителем в НРКДЖ и вместе с руководителем управления или департамента от этой группы занимается ее повседневной работой. |
You cross them, and your head winds up in a bag. | Пересечешь их и твоя башка окажется в мешке. |
I thought her head Would explode. | Я думала, у нее башка взорвется. |
My head was out like this. | Моя башка была вот такая. |
You got rocks in your head. | У тебя башка каменная. |
Come on, Potato Head. | Хватит, Картофельная Башка. |
Mrs. Lia TODUA (E) Head, | Г-жа Лиа ТОДУА (Е) Начальник, |
Head, Traffic Safety and Labour Protection Department | начальник управления безопасности движения и охраны труда |
1 P-4 (Unit Head, IT Operations Unit) | 1 С-4 (начальник группы, группа эксплуатации ИТ) |
Warden, watch your head getting in the - well... | Начальник, берегите голову, когда будете садиться в... |
Head, Division of Special Criminal Cases, Directorate of Criminal Cases and Pardons, Ministry of Justice | Начальник, отдел по расследованию особо важных уголовных дел, дирекция по уголовным делам и помилованиям, министерство юстиции |
However, new head coach Oscar Ruggeri brought new goalkeepers with him, among them Argentine Sebastián Saja. | Однако новый главный тренер «Америки» Оскар Руджери привёл в команду новых голкиперов, в частности, - аргентинца Себастьяна Саху. |
The coach for the Eastern Conference team was Cleveland Cavaliers head coach Mike Brown. | Команду Восточной конференции возглавил главный тренер «Кливленд Кавальерс» Майк Браун. |
Well, then another nurse came on... a head one, I guess... and he tried again on this arm, but something really hurt. | Потом пришел другой медработник... главный, полагаю... и попытался еще раз на этой руке, но было очень больно. |
And for our head chef, the person who will wield the spatula... | И наш главный шеф, человек, который будет владеть лопаточкой... Тина? |
Marty Spinella. Head lobbyist for the teachers union. | Марти Спинелла, главный лоббист учительских профсоюзов. |
Well, a baby's head's not flat like that. | Ну, детская головка не такая плоская. |
Massage your belly every day to bring the baby's head in the right position. | Массируй живот каждый день, чтобы головка ребёнка приняла правильное положение. |
All of it. Head and shaft. | Да везде - и головка, и ствол... |
The cutting head (5) is mounted in such a way that it is displaceable on a vertical plane and is fixable at an intermediate position. | Режущая головка (5) установлена с возможностью перемещения в вертикальной плоскости и фиксации в промежуточном положении. |
The spoke stalk binds to the A-tubule of each microtubule outer doublet, and the spoke head faces in towards the center of the axoneme (see illustration at right). | Ножка спицы связана с А-трубочкой ближайшего дуплета микротрубочек, а головка обращена внутрь аксонемы (см. иллюстрацию справа). |
Participatory Rural Development Society is currently targeting major districts of the Province with its head office based in Peshawar. | В настоящее время Общество по коллективному развитию сельских районов, имеющее головной офис в Пешаваре, нацеливает свои усилия на основные округа этой провинции. |
OHCHR maintains a head office in Phnom Penh and a regional office in Battambang, with 8 international staff positions, one international United Nations Volunteer, 32 national staff and 3 contractual service staff members. | Головной офис УВКПЧ находится в Пномпене, а региональное отделение - в Баттамбанге; в них насчитывались восемь должностей международных сотрудников, один международный доброволец Организации Объединенных Наций, 32 национальных сотрудника и три национальных специалиста, работающих по контракту. |
Eastern did not provide budgets, management reports, turnover, progress reports, original bids, finance costs and head office costs, and a breakdown of revenues and costs, actual and projected, for the projects. | "Истерн" не представила бюджетов, управленческих докладов, данных об обороте, сводок хода работы, первоначальных заявок, сведений о финансовых расходах и расходах головной конторы, а также о доходах и издержках, фактических и сметных, по проектам. |
Finally, the Panel notes that accrued salaries were paid for less than half of the period of Head Office's absence from Kuwait, and the payments were made to only to the 25 employees who rejoined Head Office when the Dubai office was opened in April 1991. | Наконец, Группа отмечает, что начисленные зарплаты были выплачены менее чем за половину периода отсутствия головного офиса в Кувейте и что выплаты были сделаны лишь 25 сотрудникам, которые вернулись работать в головной офис после открытия офиса в Дубае в апреле 1991 года. |
Although its head office is in Enugu, its scope of operation is national. | Несмотря на то, что головной офис организации располагается в Энугу, масштаб ее деятельности носит национальный характер. |
This music's doing my head in. | От этой музыки у меня мозг взрывается. |
They'll take you, open up your head, and stir your brain with a fork. | Они заберут тебя, вскроют твою голову, и взболтают твой мозг вилкой. |
Robin crawls into your head. | Робин забирается к тебе в мозг. |
If my head aches, she has a brain haemorrhage and so on. | Если у меня болит голова, у неё - кровоизлияние в мозг и всё в таком роде. |
But how often does a monster punch a drug lord's head clean off? | Но как часто монстр выносит мозг наркобарону? |
The Deputy Prosecutor (1 D-2) would head the Prosecutor's Office in Kigali. | Заместитель Обвинителя (1 Д-2) будет возглавлять Канцелярию Обвинителя в Кигали. |
For reasons of effectiveness and responsibility, the organization that finances the budget of an operation must control it and head its chain of command. | Исходя из соображений эффективности и ответственности, организация, которая финансирует бюджет операции, должна контролировать ее и возглавлять командные инстанции. |
There are continuing disagreements among the main political blocs regarding who should head the country's top three security ministries - namely the Ministries of Defence, the Interior and National Security. | Между основными политическими блоками по-прежнему сохраняются разногласия относительно того, кто должен возглавлять три главных силовых ведомства страны, а именно: министерств обороны, внутренних дел и национальной безопасности. |
A P-5 position for a Senior Information Analyst, who would head the Centre, would be redeployed from the Office of the Chief of Staff and a P-4 position for a Research and Policy Officer would be redeployed from the Research and Policy Unit. | Должность старшего сотрудника по анализу информации, который будет возглавлять ячейку, будет перераспределена из Канцелярии Администратора, а должность сотрудника по вопросам исследований и политики будет перераспределена из Группы по вопросам исследований и политики. |
Girls are young women who will grow up to be mothers of children, and head corporations and countries; there is no profession left unturned by women. | Девочки - это будущие женщины, которые будут растить детей и возглавлять корпорации и страны; в мире не осталось не освоенных женщинами занятий. |
A head with a nightmare on her hands. | Директор с сущим кошмаром на руках. |
I'm a good head teacher, my private life has got nothing to do with the quality of my work. | Я успешный директор школы, и моя личная жизнь никак не влияет на качество моей работы. |
She's the development head here in Shaolin. | Она директор по развитию в Шаолин. |
An executive director, at the level of Under-Secretary-General, would head the office. | Это управление возглавит Исполнительный директор на уровне заместителя Генерального секретаря. |
By the mid-1970s, the only people allowed to administer caning were the Head Master and the Lower Master. | К середине 1970-х годов единственными людьми, которым было дозволено наказывать поркой, стали директор и его заместитель. |
The author adds that after the meeting, the school director, head teacher and technical manager refused to talk to him. | Автор добавляет, что после заседания директор школы, заведующий учебной частью и старший техник отказались с ним разговаривать. |
1978-1985: Head, Community Health Services Division, Department of Health, NTT | 1978-1985 годы Заведующий отделом служб здравоохранения, управление здравоохранения, НТТ |
Political Division for Human Security, Head, Peace Policy and Human Security, Federal Department for Foreign Affairs | Политический отдел по вопросам безопасности народов, Заведующий вопросами мирной политики и безопасности народов, Федеральный департамент иностранных дел |
See Clinical Psychological Assessment, 19 October 2000, prepared by S.H., PhD, Associate professor and Head, Department of Behavioural Sciences in Medicine, University of Sydney, at p. 5. | 2 См. Медицинское заключение о психическом состоянии от 19 октября 2003 года, С.Х., доктор наук, доцент, заведующий отделением поведенческих наук медицинского факультета Университета Сиднея, стр. |
Head, Internal Audit and Control | Заведующий Отделом внутренней ревизии и контроля |
How would you like to go to London and head up a satellite office there? | Как насчет съездить в Лондон и возглавить там дочерний офис? |
Politically, legally both logically patrimonial aristocracy of Russ and Russian nobility should head green movement in Russia, together lift a green banner of protection of an environment, a cultural and historical heritage of Russia. | Политически, юридически и логически родовая аристократия Руси и русское дворянство должны возглавить зеленое движение в России, вместе поднять зеленое знамя защиты окружающей среды, культурного и исторического наследия России. |
The Petitions Unit was to be operational as from the beginning of December; its staff had already been recruited, and the person who would head the Unit would be appointed as soon as Ms. Robinson returned. | Группа по петициям должна приступить к своей работе с начала декабря; ее персонал уже набран, а лицо, призванное возглавить Группу, будет назначено сразу по возвращении г-жи Робинсон. |
Colonel Robert Moodie attempted to lead a force of loyalists through the rebel roadblock to warn Governor Bond Head in Toronto. | Полковник Роберт Муди (Robert Moodie) попытался возглавить силы лоялистов, пытавшихся перейти баррикады, чтобы предупредить губернатора (Bond Head) в Торонто. |
Erno's going to lead the revolution and head the new government. | Эрно собирается возглавить революцию и новое правительство. |
Get off the plane or, I swear, I will put a bullet in his head! | Убирайтесь с самолета или, клянусь, я всажу ему пулю в лоб! |
Put a bullet in my head. | Пусти мне пулю в лоб. |
He published a work of his, a book of poems then, after that, he shot himself in the head. | Он опубликовал многообещающий том стихов, а потом пустил себе пулю в лоб. |
If I had to do this job forever, I'd put a bullet in my head. | А я бы в таком случае пустил себе пулю в лоб. |
In the United States, for instance, head coverings may be worn in visa or passport photographs for religious reasons, but they must not cast a shadow on the face, and the forehead must not be covered. | Например, в Соединенных Штатах разрешается по религиозным мотивам предоставлять фотографии с головным убором для получения виз или паспортов, но при этом нельзя затемнять никакую часть лица и лоб должен быть открыт. |
Majdi Abd Rabbo stated that the soldiers then forced him to walk in front of them as they searched the house, room by room, holding a firearm to his head. | Маджди Абд Раббо сказал, что после этого солдаты заставили его идти перед ними, пока они обыскивали одну комнату за другой, держа огнестрельное оружие у его затылка. |
Walk with your head high. It's good, it is. | Это идти с гордо поднятой головой. |
Now the days to put our head up and roam with pride are arriving and you are being stingy! | Теперь можно гордо держать голову и идти с достоинством, а ты скупишься? |
Keep your head on a swivel, teams of two, no wandering off. | Смотреть по сторонам, идти группами по двое и не разбредаться. |
That guy there was made for a demo I did yesterday early inthe day for a big car maker in Detroit who wants to put them in acar - small version, over your head - so that you can actuallyget binaural sound in a car. | сделана для демонстрации, которую я вчера утром провёл длякрупного автопроизводителя из Детройта. Модификация размеромпоменьше будет монтироваться внутри автомобиля, прямо над головойпассажиров, и звук будет идти одновременно по двумканалам. |
The Chief of Mission Support at the D-1 level will head the Division of Mission Support until the completion of administrative liquidation activities on 31 January 2009. | Начальник служб поддержки Миссии на должности уровня Д1 будет руководить Отделом поддержки Миссии до завершения административной ликвидации 31 января 2009 года. |
In the Welfare Unit, it is proposed to create a post of Welfare Officer who would head the Unit. | В Группе по вопросам обеспечения жизни и быта предлагается учредить должность сотрудника по обеспечению жизни и быта, который будет руководить работой Группы. |
We'll both head up. | Будем там вдвоем руководить. |
Despite this, 15 per cent of such women head high-productivity agricultural enterprises. | При этом 15 процентов этих женщин могли бы руководить более крупным производством. |
Even technical cooperation experts recruited under the 200 series of the Staff Rules could not supervise other staff members, although they could head certain projects. | Даже эксперты по вопросам технического сотрудничества, набираемые в соответствии с Правилами о персонале 200 серии, не могут руководить другими сотрудниками, хотя и могут возглавлять некоторые проекты. |
Then we don't head to the planes on the tarmac. | Тогда нам не стоит направляться к самолётам на полосе. |
And head to a hazing tower. | И направляться в башню для издевательств. |
I'll just head back home. | И мне пора направляться домой. |
He may head back there. | Он может направляться туда. |
The UNFPA policy and procedures state that bank reconciliations for headquarters bank accounts should be prepared by the Finance Branch, as set out in the service-level agreement with UNDP, and that they should be forwarded to the head office focal point for review. | Пособие по политике и процедурам ЮНФПА гласит, что выверка банковских счетов штаб-квартиры должна проводиться Финансовым сектором согласно Соглашению об уровне обслуживания с ПРОООН, а результаты должны направляться на проверку координатору головного отделения. |
Now if the Head Girl would excuse me, I have a meeting with the Headmistress. | А теперь если Староста простит меня, у меня совещание с директором. |
How's life, Head Girl? | Как дела, Староста? |
Head Boy (Student Council President), Excelsior High School, 1948, Jamaica. | Послужной список Староста (председатель ученического совета), средняя школа "Эксельсиор", 1948 год, Ямайка. |
The Chief is obstinate but he's the head here | Ваш староста - упрямый человек, но он глава деревни. |
The village head arranged a car to take us to Hankou | Староста организует нам машину до Ханькоу. |
Fourth problem: one of the elements of the value of the design pressure according to the definition in 6.7.2.1 is the 'head pressure', determined on the basis of the dynamic forces specified in 6.7.2.2.12, but not less than 0.35 bar. | Четвертая проблема: Один из элементов значения расчетного давления в соответствии с определением, приведенном в подразделе 6.7.2.1, является "напор", определяемый на основе динамических нагрузок, указанных в пункте 6.7.2.2.12, но составляющий не менее 0,35 бара. |
How should the user of a portable tank, in order to check if the test pressure of the tank he wants to fill, is high enough, calculate this head pressure? | Каким образом пользователь переносной цистерны должен рассчитывать этот напор с целью проверки того, является испытательное давление цистерны, которую он собирается наполнять, достаточно высоким? |
At sites where sufficient head and flow rates are available, higher voltages can be generated to transmit over longer distances and the voltage stepped down to charge batteries. | На объектах, позволяющих обеспечивать достаточный напор и концентрацию потока, можно получать электроэнергию более высокого напряжения для передачи на более значительные расстояния с последующим понижением напряжения для зарядки аккумуляторов. |
If somebody put a gun to my head, and forced me to say my favourite things about the suburbs, I'll have to say "it's the water pressure". | Если бы кто-нибудь приставил к моей голове пушку и заставил меня сказать, что я больше всего люблю в пригороде, я бы сказала - напор воды. |