| The reality is, I handed Mellie divorce papers. | Реальность в том, что я отдал бумаги на развод Мелли. |
| He handed me the letter and left. | Он отдал мне письмо и ушел. |
| Well, he picked up the papers and handed 'em back to me. | Он собрал бумаги и отдал их мне. |
| Rowan handed me the envelope to post as usual. | Ровен отдал мне конверт для отправки, как обычно. |
| So I handed her over to the dark for execution. | Я отдал ее на расправу тёмным. |
| I don't think he handed the car back gladly. | Не думаю, что он отдал машину с радостью. |
| And I wouldn't have handed my sister over to Karen. | И я бы не отдал сестру в руки Карен. |
| Fisher would not have handed it over willingly. | Фишер добровольно его бы не отдал. |
| Amanda, he handed me the gun. | Аманда, он сам отдал мне пистолет. |
| You just handed the Alpha Quadrant to the Dominion. | Ты только что отдал Альфа-квадрант Доминиону. |
| I just wrote up what I had and handed it to my captain along with the casings. | Я просто описал, что видел, и отдал капитану вместе с гильзами. |
| I have handed this country my heart. | Я отдал этой стране свое сердце. |
| You took the Cup, and you nearly handed it over to Valentine. | Ты забрал Чашу, ты чуть не отдал ее Валентину. |
| Then my Uncle Murray came up to you and handed you a check. | Потом к тебе подошёл наш дядя Мюррей и отдал чек. |
| Okay, I handed them the gun. | Ну вот, я отдал им револьвер. |
| Your ultrasound technician, Jonathan, handed me his notice. | Ваш техник УЗИ, Джонатан, отдал мне заявление об увольнении. |
| We know that Joey handed Shane that phone around 11:00. | Мы знаем, что Джои отдал Шейну тот телефон около 23.00. |
| I handed them a weapon that could've stopped all of this. | я отдал им оружие, которое могло бы прекратить всё это |
| Do remember the last time you handed me a firearm? | Ты помнишь, что случилось в прошлый раз, когда ты отдал мне пистолет? |
| There were 10 when I handed them to you, as you very well know. | Их было десять, когда я отдал вам конверт, и вы это знаете. |
| You say your sugar daddy handed it over without a beef? | Говоришь, папочка отдал все без проблем? |
| But, you know, he signed over the title and handed me the keys. | Но он переписал машину на меня... и отдал мне ключи. |
| Your brother Klaus handed you to Marcel in a box, yet you still don't give up on him. | Клаус отдал тебя Марселю в ящике, а ты все еще веришь в него. |
| And he handed little Malek over to Bassem and to Doaa, and they perched her onto the life ring. | Затем он отдал малышку Малек Бассему и Доаа, и они посадили девочку на спасательный круг. |
| Well, you practically handed my rabbit wallet to that hawk! | А ты фактически отдал мой кошелек из кролика тому ястребу! |