| He handed it to the dragon and said, | Он отдал сердце дракону и сказал: |
| You mean the one you handed me? | Та, которую ты мне отдал? |
| He reportedly stabbed all four in the back and handed them over to his soldiers for torture and execution. | По сообщениям, он нанес всем четверым удар ножом в спину и отдал их солдатам для пыток и казни. |
| But I'd been searching ever since you handed me the shotgun shell. | Но я бы искал с тех пор как ты отдал мне гильзу. |
| Look, my cameraman just handed me his umbrella | Вот, оператор отдал мне свой зонтик. |
| Club director Luciano Moggi said that Hoxha would not play unless he apologies to the team, but Hoxha refused and instead handed his captaincy. | Директор клуба Лучано Могги сказал, что Ходжа не будет играть, если он не извинится перед командой, но Ходжа отказался и вместо этого отдал свою капитанскую повязку. |
| The Ottoman Admiral Barbarossa captured Nice in 1543 and handed it down to Francis I. During the 16th century, the Spanish and Austrian Habsburgs were the dominant power in Europe. | Османский адмирал Барбароса захватил Ниццу в 1543 году и отдал её Франциску I. На протяжении 16 столетия, испанские и австрийские Габсбурги были самой могущественной силой в Европе. |
| I gave it away, handed it to her. | Я отдал это сам, отдал все ей. |
| Who was it that handed my dead husband's heart to the people that helped murder him? | Тот, кто отдал сердце моего мертвого мужа людям, которые помогли убить его? |
| You want to know what's on this tape he just handed me? | Хотите знать, что на это плёнке, которую он мне отдал? |
| Last time I saw that look on an editor's face, I'd just handed in Bugs | В прошлый раз редактор на меня так смотрел, когда я отдал "Жуков". |
| When I was two, my dad took me to St. Luke's, handed me to a nurse and said, "Find her a good home." | Когда мне было два, мой отец отвез меня в больницу, и отдал меня медсестре, и сказал "найдите ей хороший дом". |
| You haven't handed it over to Cornell because you can't find it, right? | Ты их не отдал Корнелл, потому что не смог найти, так? |
| Or maybe geno Handed it off to someone else. | Или, может быть, Джино отдал их кому-то другому. |
| You didn't have to, because the owner just... Handed it to you. | Вам и не нужно было, потому что владелец сам отдал ее Вам. |
| He handed it right over. | Он сразу же отдал его мне. |
| You just handed me these. | Просто отдал мне это. |
| You handed Monica over to the authorities. | Ты отдал Монику копам. |
| Sunil handed you a cricket bat? | Санил отдал вам крикетную биту? |
| You just handed it to him. | Ты просто все отдал ему. |
| He handed Ma to Sweet, okay? | Он отдал маму Свиту. |
| But I just handed My pinball crown to him | Но только что отдал корону ему |
| Then I made a sanitary pad and handed it to Shanti - mywife's name is Shanti. | Итак, я сделал прокладку и отдал её Шанти - мою жену зовутШанти. |
| Coloni handed his single car to newcomer Pedro Chaves from Portugal who had just won the British Formula 3000 series in 1990. | Колони отдал место португальскому новичку Педру Шавишу, который выиграл Британскую Формулу-3000 в 1990. |
| One smile at the coat check guy and he handed it right over. | Улыбнулась гардеробщику, и он отдал мне без вопросов. |