| I just handed you a solid lead. | Я только что дал вам солидное преимущество. |
| Really good pizza is the size of your face and handed to you by a guy named Vito. | Действительно хорошая пицца - размером с твоё лицо, которую дал тебе парень по имени Вито. |
| I could have sworn he just handed me this beer. | Я готова поклясться, что он только что дал мне это пиво. |
| You just handed me a silver bullet. | Ты только что дал мне серебряную пулю. |
| I'd like to see the bills that man just handed you. | Покажите купюру, которую вам дал этот человек. |
| I just handed you the business of your life. | Я дал тебе дело твоей жизни. |
| I handed a psychopath a get-out-of-jail-free card. | Я дал психопат бесплатный пропуск из тюрьмы. |
| Batiatus himself handed me this list... | Сам Батиат дал мне этот список... |
| I just handed you a solid lead. | Я только что дал тебе верняк. |
| Rittenhouse handed me an all-access pass to government servers. | "Риттенхаус" дал мне полный допуск к правительственным серверам. |
| I just handed you a towel. | Я только что дал тебе полотенце. |
| That's the day I handed Wyatt the real.. | И в этот день я дал Уайетту настоящий пистолет. |
| And he just handed it over! | И он только что нам его дал! |
| He just handed me a card and wandered off like I was asking for an autograph. | Просто дал визитку и ушёл, будто я попросил автограф. |
| Look, my cameraman just handed me his umbrella. | Мой оператор только что дал мне этот зонт. |
| I saw it in his eyes when he handed me that baby picture. | Я видела это в его глазах, когда он дал мне ту фотографию с ребенком. |
| I read the story you handed me, the exact opposite. | Я прочитал историю, которую ты дал мне и почувствовал себя совершенно противоположно. |
| I just handed you the hit of a lifetime. | Я только что дал тебе возможность сделать выстрел всей твоей жизни. |
| So, if you were being burnt at the stake and someone handed you a gun... | То есть, если тебя сжигают на костре, и кто-то дал тебе в руки пистолет... |
| You handed it to me for my face? | И ты дал мне его для лица? |
| But you come in here with Aguirre's story that he handed you, to cram full of facts. | Но ты пришёл сюда вместе с историей Агирри, которую он тебе дал, полную якобы фактов. |
| He handed me a roll of quarters, said it was a down payment. | Он дал мне стопку четвертаков и сказал, что это первый взнос. |
| I handed her the bee box, do you remember? | Я дал ей коробку с пчелой, помнишь? |
| He opened his briefcase and handed me a key. | Он открыл свой портфель и дал мне ключ |
| I had that same look on my face the first time somebody handed me one of those. | У меня было такое же лицо, когда кто-то дал мне одну из таких книг. |