Английский - русский
Перевод слова Half

Перевод half с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Половина (примеров 2598)
Then I have half my money left. У меня останется половина моих денег.
In Africa, half the population is impoverished. Половина населения Африки влачит нищенское существование.
This is half my book, this guy, okay? Половина всего моего объёма, понимаешь?
UNEP operated in United States dollars and, while half the FAO regular budget was in euros, its base currency was also the United States dollar. ЮНЕП работает с долларами Соединенных Штатов, и, хотя половина обычного бюджета ФАО исчисляется в евро, ее основной валютой также является доллар Соединенных Штатов.
Half the people who know him call him George. Половина знакомых называет его Джорджем.
Больше примеров...
Наполовину (примеров 1420)
The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway. В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги.
I am half the person I was three weeks ago. Я наполовину человек, которым я был три дня назад.
If one is a boy, though... I would consider myself a huge success as a he grew up to be half the man Dan is right now. Но если у меня родится сын... я буду считать своим величайшим успехом на отцовском поприще... если он вырастет хотя бы наполовину таким же достойным человеком, как Дэн.
We note that Africa will require average annual economic growth of 7 per cent if it is to reduce by half the number of people living in poverty in the continent by 2015. Мы отмечаем, что Африке потребуется средний ежегодный экономический рост в размере 7 процентов, чтобы сократить наполовину численность населения, живущего в нищете, к 2015 году.
He's half Comanche, and it is something to see him cut the sun. Он наполовину Команчи, и как он идет по следу - это что-то.
Больше примеров...
Вдвое (примеров 763)
In 1825 these fees were reduced by half. В 1825 году тариф был уменьшен вдвое.
In particular, the programme proposes to reduce by half the unemployment rate by the year 2002. В частности, в этой программе предполагается сократить вдвое уровень безработицы к 2002 году.
In this context, we welcome the proposal of the countries of the Organization for Economic Cooperation and Development to cut the number of people living in absolute poverty by half in the next two decades. В этой связи мы приветствуем предложение стран Организации экономического сотрудничества и развития добиться сокращения вдвое в ближайшие два десятилетия количества людей, живущих в условиях абсолютной бедности.
Should we, however, opt for only one year, that right would be exercised in almost half the time, that is, once every 12 years for each of the 125 small States. Если же будет решено ограничить этот период одним годом, то это право будет осуществляться за вдвое меньший период времени, т.е. один раз в 12 лет для каждого из 125 малых государств.
Washing hands with soap, a habit we all take for granted, can reduce diarrhea by half, can reduce respiratory infections by one third. Мытьё рук с мылом - привычка, которую мы принимаем как должное, может уменьшить заболевание диареей вдвое, может уменьшить респираторные инфекции в три раза.
Больше примеров...
Пол (примеров 224)
I asked you for a beer like a half hour ago. Я просила тебя пиво пол часа назад.
Hell, we've got martial law across half this country. Чёрт, да у нас пол страны на военном положении.
Okay, I have a half hour to make it to the studio. Так, у меня есть пол часа, чтобы добраться до студии.
I can't be the only one who's noticed she's missing half her head, now can I? Я тут единственная, кто заметил, что ей снесло пол башки?
He only got half the dose! Ему досталось всего пол дозы.
Больше примеров...
Пополам (примеров 387)
You can't really cut him in half. Ты не сможешь разрезать его пополам.
We cut a $5,000 restaurant oven in half. Мы разрезали пополам ресторанную печь стоимостью 5000 долларов.
I folded the towel in half. Я сложил полотенце пополам.
I once told Bronn that if I ever saw you again, I'd cut you in half. Однажды я сказал Бронну, что если снова увижу тебя, разрублю пополам.
You wouldn't kill the insane psychopath who cut me in half with his hook hand and dumped both halves of my body in a dumpster? Ты бы не убил психопата, который разрезал меня пополам рукой-крюком и выбросил обе части моего тела в мусорный бак?
Больше примеров...
Часть (примеров 270)
But more than half the country still considers you their president. Но большая часть страны считает вас своим президентом.
They represent a large part of Egypt's population, perhaps half or more, and are certainly the country's best-organized political force. Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны.
Saw it in half, not know which half to give away! Распилить и не знать какую часть выбросить!
Occupying about one fourth of the world's land surface, mountains provide a direct life-support base for about one tenth of humankind as well as goods and services to more than half the world's population. Занимая около четверти поверхности суши, горы непосредственно кормят одну десятую часть населения Земли, а также обеспечивают товарами и услугами более половины человечества.
Almost half the population of Tajikistan is under 18 years of age; it is estimated that one fifth of the schools in Tajikistan were destroyed during the civil war of the 1990s. Хотя почти половину населения Таджикистана составляет молодежь младше 18 лет, по оценкам, во время гражданской войны в 1990е годы была разрушена одна пятая часть школ в Таджикистане.
Больше примеров...
Половинка (примеров 56)
I'm Robbie's better half! Я - лучшая половинка Робби.
You've got your other half. У вас есть вторая половинка.
My better half, Helen. Моя лучшая половинка, Хелен.
You have the other half. У тебя вторая половинка.
So you're detective Tutola's better half? Итак, вы лучшая половинка детектива Тутуола?
Больше примеров...
Почти (примеров 812)
The number of such cases had been reduced by almost half during the reporting period. Число подобных дел уменьшилось за отчетный период почти наполовину.
As a result, mobility increased and travel time was reduced by half in almost all the concerned regions. В результате этого повысилась мобильность и почти наполовину сократилось время передвижения почти во всех соответствующих районах.
Women accounted for about half the members of the Public Prosecutor's office, although they did not occupy high-level positions. Женщины составляют почти половину от общего числа членов канцелярии Государственного обвинителя, хотя и не занимают должности высокого уровня.
Ganymede, the largest moon and third from Jupiter, is almost as bright as Io and Europa, but appears only half the size of Io. Ганимед, самый большой и третий по счёту спутник Юпитера, почти такой же яркий как Ио и Европа, но выглядит в половину размера Ио.
(b) Geosynchronous orbits are at an altitude of nearly 36,000 kilometres, and have a period of about one day, permitting a satellite to view instantaneously nearly half the Earth's surface. Ь) геосинхронные орбиты пролегают на высоте почти 36000 километров и имеют период вращения приблизительно сутки, что позволяет спутнику обеспечить поле мгновенного обзора, равное почти половине поверхности Земли.
Больше примеров...
Вполовину (примеров 123)
By the end of June, the number of people in sites had decreased by almost half. К концу июня число людей в таких лагерях сократилось почти вполовину.
I wish I had half your belief in me. Хотел бы я хоть вполовину верить в себя так, как ты веришь в меня.
I didn't know Laura half as well as you, and I knew the score. Я и вполовину так хорошо не знала Лору, но я видела главное:
BUT IT WON'T BE HALF AS MUCH FUN. Но это не будет и вполовину так весело.
In higher education, the percentage of women at the various public universities (30.7 per cent) is half that of men (69.3 per cent), out of a total of 65,304 students. На уровне высшего образования в разных государственных университетах доля девушек составляет 30,7 процента, что вполовину меньше процентной доли мальчиков (69,3 процента) от общего числа студентов (65304).
Больше примеров...
50 процентов (примеров 66)
Pupils in the first to eleventh grades pay about half the actual cost of textbooks. In 2013, textbooks cost from US$ 2.20 to 8.10. Так, за пользование учебной литературой учащиеся 1-11 классов вносят оплату в размере 50 процентов от ее фактической стоимости (в 2013 году стоимость учебников составила от 2,2 до 8,1 долл. США).
It is interesting that the proportion of female students begins to rise in the intermediate level to form more than half the student population. Показательно то, что начавшееся на стадии промежуточного обучения увеличение доли учащихся женского пола приводит к тому, что на их долю приходится более 50 процентов общего числа учащихся.
This one's on sale, half off. На него скидка 50 процентов.
One and one-half billion people lived on less than a dollar a day; one billion adults were illiterate; and half the population of sub-Saharan Africa lived in absolute poverty. В этой связи следует напомнить о полутора миллиардах лиц, доход которых составляет менее 1 долл. в день; о том, что неграмотными остаются 1 миллиард взрослых; и что 50 процентов населения стран Африки, расположенных к югу от Сахары, живет в условиях абсолютной нищеты.
While, however, the most recent UNODC survey indicated a 50 per cent decline in coca cultivation in that country since 2000, Colombia continued to be the world's leading producer of coca, accounting for more than half the global supply. Однако, хотя, как показал последний обзор ЮНОДК, объем культивирования куста коки в стране уменьшился на 50 процентов по сравнению с 2000 годом, Колумбия остается мировым лидером в производстве коки, обеспечивая более половины всего объема его мировых поставок.
Больше примеров...
Сводный (примеров 41)
Jose is my son's half brother. Жозе - сводный брат моего сына.
It pains me to say he... is my half brother. Как ни больно мне это говорить... он мой сводный брат.
My half brother, Frank! Мой сводный брат, Френк!
His half brother Randall came along, a little boy in the special class with aluminum hook arms whose mind was as misshapen as his legs. Поехал и его сводный брат Рэндалл - мальчонка из спецкласса с алюминиевыми крюками вместо рук, который мыслил так же плохо, как и ходил.
Her sister sings cabaret under the stage name Maude Maggart, and actor Garett Maggart is her half brother. Старшая сестра Эппл поёт в кабаре под под псевдонимом Мод Мэггарт (урождённая Эмбер), а её сводный брат, Гаретт Мэггарт, является актёром.
Больше примеров...
Тайм (примеров 5)
In New Zealand each half was 45 minutes, not 35 like in Britain. В то время один тайм в Новой Зеландии продолжался 45 минут, в то время как в Британии регбисты играли по 35.
Two turnovers in one half! Две неточные передачи за тайм!
Four turnovers in a half. Четыре потери мяча за один тайм!
Koutsianikoulis played for one half against Spain during the competition Group stage, and then again in the competition Final, once more against Spain, where the Greeks narrowly lost the title (1-0). Кутсианикулис сыграл один тайм против Испании на групповом этапе, а затем в финале снова против Испании, где Греция проиграла с минимальным счётом.
Most goals in one half: 6 goals Lyon v Marseille (8 November 2009); 2-2 at half time, 5-5 final. Большинство голов в одном тайме: 6 голов «Лион» против «Марселя» (8 ноября 2009); 2-2 в первый тайм, 5:5 в результате.
Больше примеров...
Меньше (примеров 388)
Both of these countries are dark compared to Puerto Rico, which has half as many residents as either Haiti or the Dominican Republic. В обеих странах темно по сравнению с Пуэрто-Рико, в которой жителей вдвое меньше, чем в Гаити или Доминиканской республике.
Of the 67 per cent of eligible voters in Darfur who registered for the elections in December 2009, slightly less than one half actually voted. Из 67 процентов имеющих право голоса избирателей, зарегистрировавшихся в декабре 2009 года, фактически проголосовало чуть меньше половины.
Commercial services, however, accounted for only 10 per cent of the total exports of least developed countries, approximately half the global average, and the share of services in total exports was lower than a decade ago. Однако на долю коммерческих услуг приходится лишь 10 процентов общего объема экспорта наименее развитых стран, что составляет примерно половину глобального среднего показателя, и доля услуг в общем экспорте меньше, чем 10 лет назад.
Children make up nearly half the population of Uzbekistan (40 per cent). Juveniles account for approximately 0.5 per cent of all persons sentenced to deprivation of liberty, a figure that is much lower than in other countries. Почти половина населения Узбекистана составляют дети (40%), при этом число осужденных к лишению свободы несовершеннолетних - около 0,5% из общего числа осужденных, что значительно меньше, чем в других странах.
Women make up a significant majority of secondary school teachers, but the proportion of women among teachers at higher educational institutions is approximately half this. Женщины среди учителей средних школ составляют значительное большинство - 75,6%, но среди преподавателей высших учебных заведений их примерно в два раза меньше - 36,8%.
Больше примеров...
2 раза (примеров 36)
Still half the price of butter. Все равно в 2 раза дешевле, чем масло.
I consider myself a better player now, but I don't win half as often. Сейчас я считаю себя куда более опытным игроком, и при этом проигрываю в 2 раза чаще.
The First Encounter was originally developed by Croteam as a demonstrator for their engine and this is the reason why some countries saw its initial release priced at less than half the price of other games in the genre. Данная игра первоначально разрабатывалась Croteam как демонстрация их движка, поэтому в некоторых странах её цена была в 2 раза ниже остальных.
Like that you produce half. Так сделаешь в 2 раза меньше.
The overall figure for inmates with tuberculosis was also cut in half (as of 1 December 2007, 45,252 persons in Russian prisons had tuberculosis). В 2 раза уменьшилось общее число больных туберкулезом, содержащихся в УИС (по состоянию на 1 декабря 2007 года в учреждениях УИС их содержалось 45252 человека).
Больше примеров...
Половинная (примеров 4)
Half old the drawing, deriving of rare a moment of ócio in the office. Половинная старая чертеж, выводить редкого момент ócio в офисе.
Anterior thrusters, half power. Передние двигатели, половинная мощность.
In 2007, German geologists determined that the Indian Plate was able to move so quickly because it is only half as thick as the other plates which formerly constituted Gondwanaland. В 2007 году немецкие геологи установили, что причиной быстрого движения является половинная толщина Индийской плиты, по сравнению с другими плитами, составлявшими ранее Гондвану.
Half load, so they... Половинная мощность, это...
Больше примеров...
Полузащитник (примеров 2)
He's a scrum half for the Cardiff Blues, you know. Он полузащитник схватки в команде Кардифф Блюз.
Right half Jimmy Scoular. Правый полузащитник - Джимми Скоулар.
Больше примеров...
Хаф (примеров 6)
From Kinko's in Half Moon Street. Из "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
It came from the fax bureau in Half Moon Street. Его прислали из копировального бюро на Хаф Мун Стрит.
Miss Moneypenny and Scrummy Half, not to mention all the references to "L" coping since the divorce. Мисс Манипенни и Скрамми Хаф, не говоря уже о постоянных упоминаниях о некоем "Л", которому так тяжело после развода.
The letter was faxed anonymously to their editor from a Kinco franchise in Half Moon Street. Письмо было послано по факсу анонимно их редактору из бюро "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
From Kinko's in Half Moon Street. That's just round from your office. Из "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
Больше примеров...
Half (примеров 38)
The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей.
At the end of that month, iKon received a MelOn All-Kill Popularity award and had sold 82,208 copies of Debut Half Album - Welcome Back. В конце месяца они получили «all-kill» популярности на сервисе Melon и продали более 82 тысяч копий Debut Half Album.
In August 2010 the play Figures Half Unreal was performed by the Brass Bastion theatre company in Berwick-upon-Tweed where Lowry was a regular visitor. В августе 2010 года пьеса «Наполовину нереальные фигуры» (англ. «Figures Half Unreal») была исполнена театральной компанией Brass Bastion в городе Берик-апон-Туид, где Лаури постоянно бывал.
Before the 24th, the track list of the album was leaked, although the websites that leaked it replaced "Tag, You're It" with "Jump Rope" and "Play Date" with "Half Hearted". До релиза был слит трек-лист альбома, хотя веб-сайты, которые их слили, заменили «Tag, You It» на Jump Rope, а «Play Date» на Half Hearted.
Half struggling to escape, half to sink in utter joy forever crazy my book is to go where. Half пытается бежать, половина тонет в полной радости навсегда Crazy моя книга идти туда, куда.
Больше примеров...