Английский - русский
Перевод слова Half

Перевод half с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Половина (примеров 2598)
On the issue of access to higher education, only half the cost was covered from Government funds; the other half had to be paid by the students themselves. По вопросу о доступе к высшему образованию оратор говорит, что государство оплачивает лишь половину его стоимости, другая половина должна оплачиваться самими студентами.
I figured she'd be able to process the divorce like half the kids she knows have. Я рассчитывал на то, что она будет в состоянии вынести и пережить тот развод, как и половина ее знакомых ребят.
Of those recorded since June 2002, around half occurred in Phnom Penh. Почти половина инцидентов, зарегистрированных с июня 2002 года, произошла в Пномпене.
Now that people have fallen through the balconies, I'm pretty sure they're about to lose the other half. А теперь, когда люди начали падать "сквозь" балконы, я почти уверен, вторая половина последует за первой.
The imprint on Jane Doe's cheek, it might not be a half-moon. It might be a half leaf. Отпечаток на щеке Джейн Доу, возможно, это не полумесяц, а половина листа.
Больше примеров...
Наполовину (примеров 1420)
In some cases resources were reported to have been cut by more than half. По имеющимся данным, в некоторых случаях объем ресурсов был сокращен более чем наполовину.
"take a deep breath" situations when you can't be going off half, full, or any other degree of cocked. "и глубоко вздохни" ситуаций когда ты не можешь уйти, будучи наполовину, полностью или в любой другой степени "на взводе".
So how do we explain the fact that a woman who was in hospital, in a coma, with half her face burnt off, was seen walking down the road last night, totally unscathed, on her way to church? Так как объяснить то, что женщину, находящуюся в больнице в коме с наполовину сожженым лицом видели совершенно невредимой вчера вечером идущей по дороге к церкви?
Family members who provide long-term care to disabled or elderly family members and give up their job for this reason have the employer's share of the pension insurance paid from public funds, and this reduces their pension insurance payments by about half. Члены семей, обеспечивающие долговременный уход за неработоспособными или престарелыми родственниками и оставляющие по этой причине свою основную работу, имеют право на покрытие доли работодателя в системе пенсионного страхования за счет государственных средств, что сокращает их выплаты по линии пенсионного страхования примерно наполовину.
Short Parenting Programmes - often linked to Parenting Orders - can cut offending by half amongst youngsters entrenched in offending; краткосрочные программы информирования родителей, нередко связанных с частным судебным определением для родителей, могут наполовину уменьшить преступность среди молодых людей, совершивших правонарушения;
Больше примеров...
Вдвое (примеров 763)
The guy looks better than most men half his age. Он выглядит лучше, чем большинство мужчин вдвое его моложе.
This surgery is risky For a patient half arthur's age and healthier. Эта операция рискованная даже для пациента вдвое моложе и здоровее Артура.
Come on, one day, this may double in value and be worth half what I paid for it. Да ладно, когда-нибудь она подорожает вдвое и будет стоить половину того, что я за неё заплатил.
We must confirm at this session that our joint target should be to reduce the proportion of people living in extreme poverty by half by the year 2015. Мы должны подтвердить на данной сессии, что наша совместная цель состоит в сокращении вдвое доли лиц, живущих в условиях крайней нищеты, к 2015 году.
The issue of poverty eradication was addressed by a number of commissions from their specific perspectives relevant to the goal of reducing the proportion of people living on less than a dollar a day by half by 2015. Вопрос ликвидации нищеты рассматривался рядом комиссий с их конкретных позиций, связанных с целью сокращения вдвое к 2015 году доли населения, имеющего доход менее одного доллара в день.
Больше примеров...
Пол (примеров 224)
And you know, you drop your voice a half step - when you lie. И ты всегда понижаешь голос на пол тона, когда врешь.
A half world between what we know and what we fear? Мира на пол пути между тем, что мы знаем и чего мы боимся?
Half hour to remove the probe? Пол часа на удаление зонда? ...
He only got half the dose! Ему досталось всего пол дозы.
Half the city already hates this guy, so... Tim Finnegan lived in Watling Street Уже пол города ненавидит этого парня, так что...
Больше примеров...
Пополам (примеров 387)
His femur's broken in half, and it's puncturing his torso. Бедренная кость сломалась пополам и проткнула грудную клетку.
Sir... it says here your heart was perforated, torn in half. Сэр... Здесь говорится, что ваше сердце было перфорировано, разорвано пополам.
The region's population is split roughly in half between the districts of Leh and Kargil. Население делится примерно пополам по округам Лех и Каргил.
My wife is the nicest woman in the world, and I just want to split you in half. Моя жена - самая хорошая женщина на свете, а я просто хочу разорвать тебя пополам.
Is it sawing a lady in half? Это распиливание дамы пополам?
Больше примеров...
Часть (примеров 270)
But you had the other half. Но у тебя ведь была другая часть
PRAGUE - Ten years ago when our continent was divided, its largest part under Soviet rule, the western half had a clear task: preserve democratic values on European soil. ПРАГА: Десять лет назад, когда наш континент был разделен надвое - и наибольшая его часть была под Советским режимом - западная половина континента имела перед собой четкую задачу: сохранить демократические ценности на европейской почве.
The front half is a tiger. LAUGHTER Передняя часть это тигр.
the other half are Leda. а другая часть - Леда.
That's half the game. Это лишь лишь одна ее часть.
Больше примеров...
Половинка (примеров 56)
Yes, but he needs the whole medallion and he only has half. Да, но ему нужен целый медальон а у него есть только половинка.
I've got some half lemons here. У меня есть половинка лимона.
Well, my little half. Ну что, моя половинка?
The Devonian (or Devonshire) method is to split the scone in two, cover each half with clotted cream, and then add strawberry jam on top. Девонширский метод заключается в разделении булочки сконе на две половинки, каждая половинка намазывается сливочным кремом, а затем сверху добавляется клубничный джем.
In her zeal, my lovely better half invited every major media outlet to cover the party... Including Margaux, who RSVP'd oui. В своём рвении, моя дражайшая вторая половинка пригласила все ведущие СМИ, чтобы освещать вечеринку, включая Марго, которая приняла приглашение.
Больше примеров...
Почти (примеров 812)
Ms. Hopkins must have told you That almost all of the pieces I loaned out Were appraised at about half their current market value. Миссис Хопкинс должна была вам сказать, что почти все украшения, которые я дал взаймы, были оценены примерно в половину их текущей рыночной стоимости.
Most encouraging of all, the proportion of public high school students who smoke has been cut by more than half, from 18 per cent to just 7 per cent. Наиболее обнадеживает то обстоятельство, что доля курящих среди учащихся государственных средних школ сократилась более чем наполовину: с 18 почти до 7 процентов.
The proposed budget called for a $7 million increase and nine new posts, with nearly half the attendant costs for the latter dedicated to supporting strategic plan objectives in the field. В предлагаемом бюджете содержится просьба об увеличении объема расходов на 7 млн. долл. США и учреждении девяти новых должностей, причем почти половина соответствующих расходов на эти должности предназначена для содействия достижению целей стратегического плана в этой области.
The analysis of statistical data in the area of child protection shows that, between 2000 and 2007, the number of protected children in placement institutions decreased by more than a half and the number of children protected by maternal assistants almost tripled. Анализ статистических данных в области защиты детей свидетельствует о том, что в период с 2000 по 2007 год количество защищаемых детей в учреждениях сократилось более чем наполовину, а количество детей, защищаемых материнскими помощниками, почти утроилось.
On the other hand, we can't get much on smashed ship wreck, the munitions were half destroyed. С другой стороны, мы не нашли почти ничего среди обломках разбитого корабля, боеприпасы были наполовину уничтоженны.
Больше примеров...
Вполовину (примеров 123)
And if that surgery on my list Isn't half as cool as heart-in-a-box, Then it is not worth my time. И если эта операция из списка хотя бы вполовину не такая клёвая, как сердце-в-коробке, она не стоит моего времени.
Not half as much as I'm going to miss you, Abby Sciuto. И вполовину не так, как буду скучать по тебе я, Эбби Шьюто.
I just hoped I'd married someone who is half as impressive on the inside as he is on the outside! Я лишь надеялась, что вышла замуж, за того, кто хоть вполовину так же хорош внутри, как снаружи!
Half the job that Lindsey's lawyer did on me. Вполовину не так здорово, как у адвоката Линдси со мной.
Tell me, "Michele,"are you capable of making a mate half as good as this one? Скажи, Мишель, сможешь ли ты приготовить мате хоть вполовину достойный этого?
Больше примеров...
50 процентов (примеров 66)
The proportion of countries that collected information on disability as part of their national censuses had risen from just over half during the period 1995 to 2004 to over two thirds during the period 2005 to 2014. Доля стран, которые осуществляют сбор информации об инвалидности в рамках переписи населения, увеличилась с немногим более 50 процентов в период 1995 - 2004 годов до 75 процентов в период 2005 - 2014 годов.
While, however, the most recent UNODC survey indicated a 50 per cent decline in coca cultivation in that country since 2000, Colombia continued to be the world's leading producer of coca, accounting for more than half the global supply. Однако, хотя, как показал последний обзор ЮНОДК, объем культивирования куста коки в стране уменьшился на 50 процентов по сравнению с 2000 годом, Колумбия остается мировым лидером в производстве коки, обеспечивая более половины всего объема его мировых поставок.
In the other half, relative poverty - defined as living with incomes below 50 per cent of the median income - has been increasing since the mid-1980s. В другой половине стран уровень относительной нищеты - определяемой как жизнь на заработки, составляющие менее 50 процентов среднего дохода, - сокращался начиная с середины 80-х годов.
It is encouraging to note that of the 19% female representation in the Prison Service, almost half are in senior positions, with 50% representation at the Assistant Commissioner level. Воодушевляет тот факт, что почти половина из 19 процентов женщин - работников пенитенциарной системы занимают высокие должности, причем на должности помощника комиссара доля женщин составляет 50 процентов.
For example, more than 50 per cent of the original mangrove areas in many countries are gone; wetlands have shrunk by about half; and grasslands have already been reduced by more than 90 per cent in some areas. Например, во многих странах исчезли более 50 процентов первоначальных мангровых лесов, площадь водно-болотистых угодий сократилась почти наполовину, а лугопастбищные угодья в некоторых районах уже сократились более чем на 90 процентов.
Больше примеров...
Сводный (примеров 41)
Our children would have a half brother or sister out there. У наших детей будет сводный брат или сестра там.
That half isn't the same as full. Что сводный, не то же самое, что и родной.
He has a half brother. У него есть сводный брат.
My half brother, Frank! Мой сводный брат, Френк!
Among Lao Issara's prominent members were three European-educated princes; brothers Phetsarath Ratanavongsa and Souvanna Phouma, and their half brother, Souphanouvong. Среди видных членов «Lao Issara» были три получивших образование в Европе принца - братья Петсарат и Суванна Фума и их сводный брат Суфанувонг.
Больше примеров...
Тайм (примеров 5)
In New Zealand each half was 45 minutes, not 35 like in Britain. В то время один тайм в Новой Зеландии продолжался 45 минут, в то время как в Британии регбисты играли по 35.
Two turnovers in one half! Две неточные передачи за тайм!
Four turnovers in a half. Четыре потери мяча за один тайм!
Koutsianikoulis played for one half against Spain during the competition Group stage, and then again in the competition Final, once more against Spain, where the Greeks narrowly lost the title (1-0). Кутсианикулис сыграл один тайм против Испании на групповом этапе, а затем в финале снова против Испании, где Греция проиграла с минимальным счётом.
Most goals in one half: 6 goals Lyon v Marseille (8 November 2009); 2-2 at half time, 5-5 final. Большинство голов в одном тайме: 6 голов «Лион» против «Марселя» (8 ноября 2009); 2-2 в первый тайм, 5:5 в результате.
Больше примеров...
Меньше (примеров 388)
According to the preliminary valuation the cost of the project comprises not less than half million dollars. По предварительным оценкам стоимость проекта может составить не меньше полумиллиона долларов.
In 2009, the death penalty was applied in 52 cases in the United States, about half the number of a decade earlier. В 2009 году смертная казнь была применена в Соединенных Штатах в 52 случаях, примерно вдвое меньше числа смертных приговоров десятилетием раньше.
According to studies in the United States, the cost of telemedical services could be expected to be half that of traditional services. По данным исследований, проведенных в Соединенных Штатах, стоимость услуг телемедицины, как ожидается, будет вдвое меньше стоимости традиционных услуг.
Compared with the earlier census conducted in 1981, this represents a 5 per cent increase, i.e., half the growth registered in the earlier decade (between the two censuses from 1971 to 1981). По сравнению с ранее проводившейся в 1981 году переписью населения это на 5 процентов меньше, т.е. составляет лишь половину прироста, зарегистрированного в предыдущее десятилетие (в период между двумя переписями с 1971 по 1981 год).
So there are half? Значит их стало наполовину меньше?
Больше примеров...
2 раза (примеров 36)
We all look half our age! Мы все выглядим в 2 раза моложе!
Throughout the country the occupancy rate in detention facilities has been reduced by more than half as compared with 1996 levels. В целом по стране наполнение следственных изоляторов по сравнению с 1996 годом уменьшилось более чем в 2 раза.
After 5 treatment sessions using your devices, my lymphatic node has reduced in half, and after one month I've recovered to 100%. Через 5 сеансов лечения аппаратами лимфатический узел уменьшился в 2 раза, а через месяц - 100%-ное выздоровление.
Twice the chocolaty goodness, half the calories. Аромат шоколада в 2 раза сильнее, калорий половина.
Treatment-eligible children are about half as likely to obtain antiretroviral therapy as treatment-eligible adults. Дети, нуждающиеся в терапии, имеют примерно в 2 раза меньше шансов получить ее, чем нуждающиеся в ней взрослые люди.
Больше примеров...
Половинная (примеров 4)
Half old the drawing, deriving of rare a moment of ócio in the office. Половинная старая чертеж, выводить редкого момент ócio в офисе.
Anterior thrusters, half power. Передние двигатели, половинная мощность.
In 2007, German geologists determined that the Indian Plate was able to move so quickly because it is only half as thick as the other plates which formerly constituted Gondwanaland. В 2007 году немецкие геологи установили, что причиной быстрого движения является половинная толщина Индийской плиты, по сравнению с другими плитами, составлявшими ранее Гондвану.
Half load, so they... Половинная мощность, это...
Больше примеров...
Полузащитник (примеров 2)
He's a scrum half for the Cardiff Blues, you know. Он полузащитник схватки в команде Кардифф Блюз.
Right half Jimmy Scoular. Правый полузащитник - Джимми Скоулар.
Больше примеров...
Хаф (примеров 6)
It came from the fax bureau in Half Moon Street. Его прислали из копировального бюро на Хаф Мун Стрит.
We are in Half Moon Bay. It's about a hour south of the city. Мы в бухте Хаф Мун, примерно в часе езды от города.
Miss Moneypenny and Scrummy Half, not to mention all the references to "L" coping since the divorce. Мисс Манипенни и Скрамми Хаф, не говоря уже о постоянных упоминаниях о некоем "Л", которому так тяжело после развода.
The letter was faxed anonymously to their editor from a Kinco franchise in Half Moon Street. Письмо было послано по факсу анонимно их редактору из бюро "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
From Kinko's in Half Moon Street. That's just round from your office. Из "Кинко" на Хаф Мун Стрит.
Больше примеров...
Half (примеров 38)
We offer three different crystal types for our crystal luminaries: Original Swarowski, full cut and half cut. Для светильников, использующих кристаллы, мы предлагаем кристаллы трех типов: Original Swarowski, полной огранки (full cut) и неполной огранки (half cut).
The Other Half - replaceable back cover to the Jolla Phone, which can be used as hardware extension for various purposes. The Other Half - сменная крышка для Jolla phone, которая может использоваться для различных целей.
In August 2010 the play Figures Half Unreal was performed by the Brass Bastion theatre company in Berwick-upon-Tweed where Lowry was a regular visitor. В августе 2010 года пьеса «Наполовину нереальные фигуры» (англ. «Figures Half Unreal») была исполнена театральной компанией Brass Bastion в городе Берик-апон-Туид, где Лаури постоянно бывал.
Carl Barlev, the captain of Half Danes crew and the winner of Electric Marathon 2013, participated in the rally together with his family - wife and three kids, the youngest child was only 11 months old. Карл Барлев, капитан команды Half Danes - победитель Электромобильного Марафона 2013, участвовал в ралли вместе со всей своей семьёй - женой и тремя детьми, младшему из которых на тот момент было 11 месяцев.
In 1999, Lennon's EP Half Horse, Half Musician was released featuring new tracks such as "Heart & Lung" and "Happiness" as well as remixes of songs from Into The Sun. В 1999 году был выпущен мини-альбом Шона Half Horse, Half Musician, на котором было представлено несколько новых треков, таких, как «Heart & Lung» and «Happiness», равно как и ремиксы песен с Into The Sun.
Больше примеров...