| I just can't believe this is our guy. | Поверить не могу, что это преступник. |
| It's not over until the right guy pays. | Дело не закрыто, пока преступник не заплатит. |
| Based on the oil stain, the guy must've drove the body away. | Осталось масляное пятно, преступник вероятно увез тело. |
| They said the guy was a coward. | Они сказали, что преступник - трус. |
| If he's our guy, it'll seem to be in order. | Если он наш преступник, всё должно быть сделано правильно. |
| Two street lieutenants got popped, but the main guy fled. | Двух лейтенантов подстрелили, но преступник сбежал. |
| I hope the guy in there is a cat. | Надеюсь, преступник и правда кот. |
| And the guy did some pretty serious damage. | И преступник тоже натворил с ним делов. |
| The crime guy shot these before the ground dried. | Преступник проделал это до того, как земля успела высохнуть. |
| But the guy that we are after killed two little girls. | Но преступник, которого мы хотим посадить, убил двух маленьких девочек. |
| This is the guy who terrorized the bronx, right? | Этот преступник терроризировал Бронкс, верно? |
| That must've been so hard turning that information over to the defense when you knew that John Curtis was your guy. | Должно быть это было трудно, передавать те сведения защите, когда ты знала, что Джон Кертис и был тот преступник. |
| The guy is wrong and wants to call the police! | Сам преступник, а еще называет себя полицейским. |
| Very, 'cause I'm still sure he's our guy. | Очень, я уверен, что он преступник. |
| And if he doesn't, we know we've got our guy in custody. | А если не нанесет, то мы будем знать, что преступник - среди задержанных. |
| Look, Henry, I don't know if you've heard, but there's a guy loose. | Слушай, Генри, не знаю в курсе ли вы, что в наших краях беглый преступник. |
| You needed a fall guy. | Вам был нужен преступник. |
| So, you think this is your guy? | Думаешь это и есть преступник? |
| The guy's still at large. | Преступник еще на свободе. |
| That's the real guy? | Так это настоящий преступник? |
| That wasn't the guy. | Это был не преступник. |
| "... that Colborn was told by Kocourek something to the effect that 'we already have the right guy and he should not concern himself.'" | "... что Косурек сказал Колборну примерно следующее: у нас уже есть преступник, и ему не стоит влезать". |
| Guy that did it was a special forces officer - | Преступник оказался офицером спецвойск. |
| And he's a Finance guy, like our potential perp. | Он финансист, как и потенциальный преступник. |
| Listen, the guy, he's not a criminal. | Послушайте, этот парень не преступник. |