| Stephen Colbert is a pretty crazy guy. | Стивен Кольбер - достаточно чокнутый малый. |
| Ignore Pete, he's just the funny guy. | Не обращай внимание на Пита. Пит просто забавный малый. |
| You're a clever guy, Rebus. | Ты же разумный малый, Ребус. |
| Now, Fincher is an interesting guy. | Ну, Финчер - интересный малый. |
| Manolo must be a great guy. | Маноло, наверное, отличный малый. |
| I hear he's a huge guy, 2 meters tall. | Говорят, высокий малый, под два метра ростом. |
| He's feisty, the tough guy of the neighborhood. | Он своего рода буйный малый района. |
| I thought our regular guy Devin was coming in. | Я думала, что наш славный малый Девин пришел. |
| He's a good-Iooking guy who claims he can have any girl. | Симпатичный малый, который думает, что сможет охмурить всех девок. |
| We didn't tell him anything, but Kyle's a smart guy. | Мы ему ничего не наплели, но Кайл - умный малый. |
| This time tomorrow, you can call me really dead guy. | В это же время завтра вы сможете называть меня "совсем мертвый малый" |
| Brewster McCloud, that weird guy that thought he could fly in the Altman movie? | Брюстер МакКлауд, тот странный малый, который решил, что может летать в фильме Альтмана? |
| But really old guy is giving me a hard time. | Но совсем старый малый привел меня в затруднение |
| Because Mr. Oogie Boogie is the meanest guy around | Потому что Уги Буги самый подлый малый в округе |
| I mean, you're a smart guy, Owen, I can tell. | Я хочу сказать, ты - умный малый, Оуэн, стоит признать. |
| A guy who'll put in the time, walk the beat, he sees Giardello making a reach for power, decides to... change history. | Малый, который убивает время, он видит, что Джиарделло делает шаги к власти и решает... изменить историю. |
| If you watched it you'd know that Ned Flanders is an honest guy. | Посмотрите. Тогда вы узнаете, какой добрый малый -этот Нэд Флэндерс. |
| You can recognize that your patient is just a very nice, healthy guy, and send him home, or you can consider altruism a symptom. | Ты можешь признать, что твой пациент очень славный здоровый малый, и отправить его домой, или же рассматривать альтруизм как симптом. |
| Okay, I have a really old guy trying to kill himself and problems of my own. | Ладно, у меня совсем старый малый пытается убить себя и еще личные проблемы |
| Okay, well, t-the next time you ask me for a favor... I'll... probably help you out because I'm a decent guy. | Отлично, в следующий раз, когда попросишь меня об одолжении... я... возможно помогу тебе, потому что я славный малый. |
| I can't figure out why some smart guy hasn't grabbed you. | И почему тебя ещё не увёл шустрый малый? |
| Neale Donald Walsch... a handsome guy... who lived in the first part of the twenty-first century who, colon. | Нил Дональд Уолш... симпатичный малый... который жил в начале двадцать первого столетия и который... двоеточие. |
| In this hospital, he's a scared guy who does not need to see the massive internal injuries of the woman he rammed with his car! | В нашей больнице он - перепуганный малый, которому не стоит видеть внутренние повреждения женщины, которую он сбил. |
| I mean, I'm a creative guy, but I need a computer, you know? | Знаешь, я всегда думал, что я творческий малый, но мне для творчества нужен компьютер, понимаешь? |
| General Hua! You are a great guy! | Генерал Хуа, ты славный малый! |