| Whether his arrest will lead to reforms in the Mari justice system is anyone's guess. | Приведет ли его арест к реформам в системе правосудия Мори, можно только предполагать. |
| We can't know, only guess. | Знать мы не можем - только предполагать. |
| I'll try and guess what the code is - | Я буду пробовать и предполагать то, что код это |
| But as all the files have been scrubbed, we can only guess who's involved. | Но, раз все файлы были удалены, мы можем лишь предполагать, кто еще в этом замешан. |
| Yes, I've heard of Burning Man, but since I've never been to Burning Man, I can only guess what takes place. | Да, я слышала о Горящем Человеке но поскольку я ни разу не бывала на этом фестивале, я могу лишь предполагать, что это такое. |
| Captain, he can only guess. | Капитан, он может предполагать. |
| I know not, mighty sovereign, but by guess. | Могу предполагать лишь, государь... |
| Well... as you guess? | "Предполагать", сэр? |
| You can't take a guess for another two hours? | Вы так долго будете предполагать? |
| Plutonium would be an educated guess. | Есть основания предполагать, что там плутоний. |
| How long this inactivity will last is anyone's guess. | Можно только предполагать, сколько продлится подобная пассивность. |