Английский - русский
Перевод слова Getting

Перевод getting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Становится (примеров 1073)
The barrier between hell and earth is getting thinner, john. Барьер между Адом и Землей становится тоньше, Джон.
The world is too small, and it just keeps getting smaller. Мир слишком мал, и становится только меньше.
All right, look, this is getting ridiculous. Ладно, слушай, это становится смешно.
For some reason it just keeps getting worse. По какой-то причине, всё становится только хуже!
Getting a little more technical now. Тут немного сложнее становится.
Больше примеров...
Получение (примеров 200)
My foolproof plan for getting Nigel's fingerprint. Мой надежный план получение отпечатков Найджела.
How does getting access to a Wraith ship's computer help you? Как получение доступа к компьютеру корабля Рейфов поможет вам?
You know what's better than getting high? Вы знаете, что лучше чем получение высокой?
Indeed, getting the full value out of the intelligence and behaviour at the heart of a sustainable development project would not only resolve various practical problems but could also reveal hidden wealth. Несомненно, получение полной отдачи от использования человеческого интеллекта и деятельности в основных компонентах какого-либо проекта по устойчивому развитию не только решит различные практические проблемы, но может также выявить скрытые ценности.
Getting seed and fertilizer to smallholder farmers at highly subsidized prices (or even free in some cases) will make a lasting difference. Получение семян и удобрений мелкими фермерами по высоко субсидированным ценам (или даже бесплатно в некоторых случаях) приведет к продолжительным положительным результатам.
Больше примеров...
Получить (примеров 788)
You might sleep well tonight, but good luck getting any more pills out of them. Ты будешь хорошо спать этой ночью но удачи с тем, чтобы получить от них еще лекарств.
The only thing better than getting a Tony will be beating you to get it. Единственно, что может быть лучше, чем получить Тони, это вырвать эту награду у тебя.
You are this close to getting everything you ever wanted. Ты на волосок от того, чтобы всё получить и чтобы всё потерять.
The United Kingdom noted difficulties getting affected Parties to respond to requests to indicate whether they wished to participate. к) Соединенное Королевство сообщило, что от затрагиваемых Сторон трудно получить ответ на просьбу проинформировать об их желании участвовать;
And getting as many views as possible. И получить максимальное количество просмотров.
Больше примеров...
Уже (примеров 1591)
We believe we're getting very close to something practical and affordable. Мы верим, что уже близки к чему-то очень практичному и доступному по средствам.
This is getting really ridiculous, Charlie, so just let it go. Ну, это уже просто смешно, Чарли.
last night when I was getting ready for bed, I did hear him arguing with a man in his house. Вчера я уже собиралась ложиться, когда услышала, как он спорит с каким-то мужчиной.
I hope not because I plan on getting hammered. Надеюсь, что он уже знает, потому что я собираюсь навеки связать себя узами брака.
MRS. WOLOWITZ: Howard, your bath is getting cold! Говард, ванна-таки уже остыла!
Больше примеров...
Чтобы (примеров 2992)
Instead of getting better... things are getting worse. Вместо того, чтобы стать лучше, дела идут только хуже.
I'm this close to getting offered the job of a lifetime with Jake's law firm. Я так близко к тому, чтобы получить работу своей мечты в юридической фирме Джейка.
But I was going to make you a special meal to celebrate my show getting nominated for a Local Area Media Award. Но я собирался приготовить особенный ужин, чтобы отпраздновать номинацию моего шоу на премию местных СМИ.
Including this sort of thing in a job application makes it seem like you didn't care about getting the job enough to really research the position and decide what was relevant about yourself in qualifying for it. Включая такого рода вещь в работу приложения облегчает казаться, вы не заботитесь о получении задание достаточно, чтобы действительно научных исследований, положение и решить, каково отношение о себе в отборочный для него.
I think both my movies and my life reflect my deep and abiding commitment to getting two good-looking people together and having a bit of fun. Кажется, оба моих фильма и моя жизнь отражают мою глубокую преданность тому, чтобы два юных существа развлекались то там, то здесь.
Больше примеров...
Получаю (примеров 156)
I've been getting this signal on my Ring. Я получаю сигнал на мое кольцо.
I've been getting a lot of gifts lately. В последнее время я получаю много подарков.
I am getting a tremendous amount of enjoyment watching you parade around in those things. Я получаю огромное удовольствие, наблюдая за тем, как ты разгуливаешь в этих штанишках.
Kept hearing about these guys who work with news crews, you know getting them info, transpo, security, even girls. Постоянно прослушиваю ребят, которые работают с группами теленовостей, в общем, получаю от них инфу про транспорт, охрану, даже девочек.
The kid is fine. I stopped getting welfare and started to work. Я не получаю обеспечения, однако работаю.
Больше примеров...
Получает (примеров 355)
Dinella is getting her master's, so we're so effing busy. Динелла получает магистра, мы охрененно заняты.
The urgency of ecological restoration of degraded ecosystems is getting increasing recognition as more and more systems suffer degradation. Все более широкое признание получает насущная необходимость экологического восстановления деградировавших экосистем, поскольку под угрозой деградации находится все больше таких систем.
Now the guy in there now refuses to put his name on the mailbox, so he keeps getting my magazines. Теперь парень оттуда не впишет свое имя на почтовый ящик, Так что получает мои журналы.
He's getting new data. Он получает новые данные.
A story about a reporter and her editor getting an exclusive between the sheets? О том, как журналистка получает эксклюзив у своего главреда прямо у него в постели?
Больше примеров...
Получишь (примеров 326)
Well, you're not getting it... or anything else, I might add. Ну, ты ее не получишь... как и все остальное, смею добавить.
And you're not getting my help. И ты не получишь мою помощь.
Whatever it is, you're not getting it. Что бы это ни было, ты не получишь.
It's like saying, "If you toss a coin and get a head the first time, that won't affect the chance of getting a head the second time." Это как утверждение «Если подбросив монетку ты получишь решку, это не повлияет на вероятность получить решку во второй раз».
You're not getting Trent Devon. Ты не получишь Трента Девона.
Больше примеров...
Получать (примеров 326)
You know, you'll be getting 50% of the cut. Ты будешь получать 50% прибыли.
In fact, I know somebody who might be getting chaps for Christmas. Действительно, я знаю кое-кого кто может получать парней на рождество.
Because I was tired of getting threatening phone calls. Потому что я устала получать звонки с угрозами
The old system of labour division based on gender is, to certain extents, still maintained in some Vietnamese families, which has limited school opportunities for girls, and hindered women from taking up higher-level positions, getting high salary. Старая система разделения труда по признаку пола, которая в той или иной степени сохраняется в ряде вьетнамских семей, ограничивает возможности для обучения девочек в школе, мешает женщинам занимать более высокие должности и получать более высокую заработную плату.
They'll keep getting their deliveries. Они продолжат получать посылки.
Больше примеров...
Получил (примеров 259)
Dr. Breyer was getting a brand-new wing for his private rehab hospital. Доктор Брейер получил новое крыло к своей частной реабилитационной клинике.
I've got a 2-2-4 to be getting to. Я получил 2-2-4, чтобы добраться.
You're getting your chance. Ты получил свой шанс.
They burnt their house down the day Ed decided to leave this village after getting his state qualification. когда Эд получил государственное звание и они решили покинуть это место.
Getting what you wanted? Получил всё, что хотел?
Больше примеров...
Получит (примеров 253)
Well, I know what somebody's getting next Christmas. Ну, кажется я знаю, что кое-кто получит на следующее Рождество.
I heard Dyadya's getting 20 million. Я слышал, что Дядя получит 20 миллионов.
And the thing is, even if he does succeed in getting such a clearance, which I doubt, it would be impossible for him to make it back in time, so... Хотя, даже если он и получит разрешение, в чем я сомневаюсь, ему не вернуться назад вовремя, поэтому...
Nobody's getting the cat. Никто не получит кота.
He's not getting it. Он этого не получит.
Больше примеров...
Получают (примеров 223)
They're getting a lot of help, some of it from inside this department. Они получают кучу помощи от некоторых из этого департамента.
He recalled his comments about the difference between prevention measures being public and counter-terrorist measures being secret, and noted that journalists were not getting answers to questions posed even at the highest levels. Он сослался на свои замечания по поводу различия между публичными превентивными мерами и секретными мерами по борьбе с терроризмом и отметил, что журналисты не получают ответов на вопросы, которые они задают даже на самом высоком уровне.
They're not getting the power through. Они не получают энергию!
They are getting $5 billion. Они получают 5 млрд. долл. США.
I would feel very differently if, through an open door, I observed pilots who were frustrated at the poor responsiveness of the plane's controls, arguing about their next step, and getting no help whatsoever from the operator's manuals. Я бы чувствовал себя по-другому, если бы через открытую дверь я видел, как пилоты растеряны оттого, насколько слабо самолет реагирует на управление, как они спорят, что нужно сделать дальше, и не получают какой-либо помощи от руководства для пилотов.
Больше примеров...
Становятся (примеров 302)
This is getting oddly personal. Вопросы становятся пугающе личными.
They're getting worse. Они становятся все хуже.
The other footprints are getting bigger. Другие следы становятся больше.
They seem to be getting larger lately. Они как будто становятся больше.
So the unbought efficiency resource keeps getting ever bigger and cheaper. Не купленные ещё эффективные ресурсы становятся доступнее и дешевеют.
Больше примеров...
Попасть (примеров 269)
In case you forgot, I puked all over my chances of getting into SCU. Если ты забыла, я проблевала все свои шансы попасть в Университет Южной Каролины.
There's no way we're getting into that room. Нам не удастся попасть в эту комнату.
It was a bit confusing getting here. Было несколько проблематично попасть сюда.
I'm not getting into the Bar if it means getting you kicked out. Я не хочу попасть в коллегию за твой счёт.
Rather than shipping medicines to each country on the basis of estimated needs, donor agencies have set up a complicated purchasing system that has led to years of delay in getting medicines to the villages. Вместо того, чтобы поставлять препараты в каждую страну на основе оценочной потребности, агентства-доноры создали сложную систему закупки, из-за которой лекарства годами не могут попасть по месту назначения.
Больше примеров...
Вернуть (примеров 286)
Then there should be nothing stopping you getting Annie back. Тогда тебе ничто не должно помешать вернуть Энни.
Till then, I can live off that money, focus on getting my son back, maybe find work as a bookkeeper... До того момента, я могу жить на эти деньги, пытаясь вернуть себе сына, и, может, найду работу бухгалтером.
Well, if we can't get back to the way things were, why the hell are we getting remarried? Что ж, если мы не можем вернуть все, как было, то зачем вообще вновь жениться?
Getting him back wasn't as simple as I'd hoped. Вернуть его обратно оказалось не так просто, как я надеялся.
You look really pretty, and that's not just 'cause you're There you are. getting me my money back. Ты классно выглядишь, И я говорю это не толь потому что ты поможешь мне вернуть мои деньги.
Больше примеров...
Приобретение (примеров 5)
We should really consider getting our own apartment. Нам на самом деле следовало бы рассмотреть приобретение собственной квартиры.
Tokelau is now working towards building new schools and hospitals, getting a new ship and providing services in Tokelau to a standard that would be satisfactory to any citizen of New Zealand. В настоящее время в Токелау ведется строительство новых школ и больниц, осуществляется приобретение нового морского судна и принимаются меры по повышению качества обслуживания до уровня, приемлемого для любого жителя Новой Зеландии.
Results: (a) Obtaining financial funds for the Foundation; (b) Getting influence on family matter policies. Результаты: а) поступление финансовых средств для Фонда; Ь) приобретение влияния на политику в области охраны семьи.
Article I thus establishes a broad definition of biological weapons on the basis of the general purpose criterion and - in prohibiting development, production, stockpiling and acquisition - seeks to prevent States Parties from getting hold of BW. Таким образом, статья I устанавливает широкое определение биологического оружия, исходя из критерия общей цели и запрещая разработку, производство, накопление и приобретение, преследует цель воспрепятствовать появлению БО у государств-участников.
The Committee was informed that the established practice is to make provision for the acquisition of certain critical spare parts in view of delays in getting equipment repaired under warranty or in obtaining replacement parts from the supplier. Комитет был информирован о том, что обычная практика заключается в выделении ассигнований на приобретение определенных важнейших запасных частей ввиду задержек, связанных с ремонтом оборудования по гарантии или получением от поставщика частей для замены вышедших из строя.
Больше примеров...
Добывание (примеров 4)
getting material ahead of time. Добывание материалов раньше положенного.
Then Cyril has toughened rhetoric and with anger has fallen upon hypocritical parishioners who have made the purpose of the life getting of material benefits, to purchase for money of pleasures and luxury goods. Затем Кирилл ужесточил риторику и с гневом обрушился на лицемерных прихожан, кто сделал целью своей жизни добывание материальных благ, покупке за деньги наслаждений и предметов роскоши.
When someone replaces old equipment - a computer, a cellphone, a pda - getting information becomes as easy as looking through the trash. В условиях когда кто-то заменяет старое железо - компьютер, мобильник, кпк... добывание информации становится не сложнее раскопок в мусорке.
The internet is man getting fire. Интернет - это все равно что добывание огня.
Больше примеров...