In 1996, re-elected for a second term, gaining 58.96% of the vote. |
В 1996 году переизбран на второй срок, набрав 58,96 % голосов избирателей. |
Following the election results, Rahmonov became the president of Tajikistan for the second time, gaining 97.6% of the vote. |
По итогам выборов, Рахмонов во второй раз стал президентом Таджикистана, набрав 97,6 % голосов. |
Douglass saw a rapid rise in subscribers, gaining almost 100,000 in the following week. |
Дуглас заметил быстрый рост подписчиков, набрав почти 100 тысяч на следующей неделе. |
In 2004, Regis was voted as West Bromwich Albion's all time Cult Hero in a BBC Sport poll, gaining 65% of the vote. |
В 2004 году по итогам опроса BBC Sport Реджис был признан «культовым героем» всех времён «Вест Бромвич Альбион», набрав 65 % голосов. |
As a result of the election, Rahmonov again became president of the country, gaining 79.3% of the vote. |
По итогам выборов, Рахмонов снова стал президентом страны, набрав 79,3 % голосов избирателей. |
In December 2000, he ran for Governor of Chelyabinsk Oblast, took third place in the election, gaining 14 % of the vote. |
В декабре 2000 года баллотировался на пост губернатора Челябинской области, по итогам выборов занял третье место, набрав 14 % голосов избирателей, участвовавших в выборах. |
September 8, 2013 won the election of the governor of the Zabaykalsky Krai, gaining 71.63% of the votes. |
8 сентября 2013 года победил на выборах губернатора Забайкальского края, набрав 71,63 % голосов. |
Lopo would remain a starter at Espanyol under several coaches (Juande Ramos, Javier Clemente, Luis Fernández and Miguel Ángel Lotina) until his departure, gaining in the process a reputation as a superb but excessively rough defender. |
Лопо оставался стартером на «Эспаньол» под несколькими тренерами (Хуанде Рамос, Хавьер Клементе, Луис Фернандес и Мигель Анхель Лотина) до своего отъезда, набрав в процессе превосходную репутацию, но и чрезмерно грубого защитника. |
In April 1993, he ran for election of the head of the regional administration, but lost, gaining 5.7% of the votes and taking the fourth place. |
В апреле 1993 года баллотировался на выборах главы областной администрации, но проиграл, набрав 5,7 % голосов и заняв четвёртое место. |
This contest was won by guests from South Africa, while gaining the most points - 40 points and taken the "2010-2011 Minutes of Fame" International Cup. |
Этот конкурс выиграли гости из Южной Африки, при этом набрав больше всех очков - 40 баллов и получили международный кубок «Минуты славы» 2010-2011. |
The brave candidate of the new center, François Bayrou, managed to triple his support relative to 2002, gaining 17% of the vote, although this was not enough to place him in the second round. |
Храбрый кандидат от нового центра, Франсуа Байру, сумел утроить свою поддержку по сравнению с 2002 годом, набрав 17% голосов, хотя этого было недостаточно для попадания во второй раунд. |
His April 2010 performance of Lady Gaga's "Paparazzi" at a sixth-grade music festival went viral on YouTube, gaining widespread attention and over 60 million views as of December 2017, as well as an appearance on The Ellen DeGeneres Show shortly afterward. |
Его выступление в апреле 2010 года с песней Леди Гаги «Paparazzi» на музыкальном фестивале шестиклассников стало вирусным на YouTube, набрав более 63 млн просмотров (сентябрь 2018 года), а также его выступление на телевизионном шоу Эллен Дедженерес вскоре после этого. |
In the first stage ff the Second League, the club participated in group B, and among the five teams participating in this group, took first place, gaining 10 points in four matches. |
В первом этапе Второй лиги клуб участвовал в группе Б, и среди пяти команд участвующих в этой группе, занял первое место, набрав 10 очков в четырёх матчах. |
And as she was in school, Zefanya gained popularity with her covers and original songs on Youtube, gaining more than 40,000 subscribers. |
Когда она училась в школе, Зефанья завоевала популярность своими каверами и оригинальными песнями на YouTube, набрав больше 40,000 подписчиков. |
Delvin Williams emerged as an elite back, gaining over 1,200 yards rushing and would make the Pro Bowl. |
Делвин Уильямс проявил себя как элитный раннинбек, набрав более 1200 ярдов на выносе и попав в Пробоул. |
On 10 September 2017, Yevstifeyev won the election in a landslide victory, gaining 88.27% of the votes. |
10 сентября 2017 года по результатам выборов Александр Евстифеев, набрав 88,27 процента голосов избирателей, одержал победу. |
In 2015 she ran again for Governor, gaining 42.26% of the vote in the first round on June 21. |
В 2015 году она вновь выставила свою кандидатуру на должность губернатора Огненной земли, набрав 42,26 % голосов в первом туре. |
In 2000, he ran for governor against Yedokimov again, but unsuccessfully lost the election once again, gaining only 3.37% of the vote. |
В 2000 году вновь баллотировался на пост губернатора, но опять проиграл Юрию Евдокимову, набрав лишь 3,37 % голосов избирателей. |
The Pirate Party won its first seats in a regional election in Berlin on 18 September 2011, gaining around 9% of the vote. |
Широкая публика познакомилась с ней после того как Пиратская партия выиграла свои первые места в региональных выборах в Берлине 18 сентября 2011 года, набрав около 9% голосов. |
In 2001, at the age of 21, Swinson stood as a Liberal Democrat for the Hull East constituency in the general election, gaining a 6% swing from John Prescott, deputy leader of the Labour Party. |
В 2001 году, в возрасте 21 года, Джо стала либералом-демократом от избирательного корпуса Востока в выборах в Великобритании, набрав на 6% больше Джона Прескотта, заместитель лидера Лейбористской партии. |
In the second round Anton Bakov lost, gaining 330,000 votes against the more than 600,000 obtained by Eduard Rossel. |
Во втором туре проиграл, набрав 330 тысяч голосов против более чем 600 тысяч у Росселя. |
In March 2002, gaining 24% of the votes, Svyatash was elected as a deputy of Ukraine from 171 majority districts (Moskovsky district of Kharkiv). |
В марте 2002 года, набрав 24 % голосов избирателей, Дмитрий Святаш был избран народным депутатом Украины четвёртого созыва по 171 мажоритарному округу (Московский район г. Харькова). |
Maxim Vasiliev, gaining maximum points, received the green jersey of the best sprinter, and Bahtyyar Gozataev became a winner of the mountain category. |
Максим Васильев, набрав максимальное количество очков, получил зелёную майку лучшего спринтера, а Бахтыяр Гозатаев, - красную майку победителя в горной номинации. |
In the final stage, that took place in Malaysia, Balkan FK players won Three Star Club (6-0) and Erchim (4-0), thus gaining 6 points reached the final of the 2013 AFC President's Cup. |
В финальной стадии проходившей в Малайзии, футболисты «Балкана» разгромили «Three Star Club» (6:0) и «Эрчим» (4:0), таким образом, набрав 6 очков вышли в финал Кубка Президента АФК 2013. |
The group also conducted a flash mob dance before the debut in the commercial and entertainment districts of Seoul, gaining much interest. |
Кроме того, группа провела флэш-моб танец перед дебютом в коммерческих и развлекательных районах Сеула, тем самым, набрав большую популярность. |