Do you own a gun, gabriel? |
У вас есть оружие, Гэбриел? |
Gabriel Bell died when the police stormed the building. |
Вы ведь сказали, что Гэбриел Белл погиб во время штурма здания полицией. |
Detective Gabriel, please call Chief Pope. |
Детектив Гэбриел, позвоните, пожалуйста, шефу Поупу. |
I was scared. Gabriel, I should have told you. |
Гэбриел, я должен был сказать тебе. |
Gabriel, you're not authorized to take Hector in. |
Гэбриел, ты не уполномочен устранять Гектора. |
Secure the girl and stand down, Gabriel. |
Забирай девушку и уходи, Гэбриел. |
Gabriel went to the hotel and killed those men in cold blood. |
Гэбриел направился в отель и хладнокровно убил этих людей. |
Gabriel gave me all this equipment before he left. |
Гэбриел оставил мне всё оборудование перед отъездом. |
But it was just her first draft, Mr. Gabriel. |
Это всего лишь набросок, мистер Гэбриел. |
Gabriel and Ben, walking through the midway. |
Гэбриел и Бен шли по ярмарке. |
Please, Gabriel, I really need to work more shifts. |
Гэбриел, мне нужно больше столиков. |
Actually, Gabriel wouldn't require the external E.E.G sensors. |
Вообще-то Гэбриел не нуждается во внешних ЭЭГ-сенсорах. |
Gabriel's on the prison grounds, so he could tap it. |
Гэбриел находится на территории тюрьмы, чтобы можно было подслушать. |
She told me to give it to the man named Gabriel. |
Она сказала мне отдать это человеку по имени Гэбриел. |
Gabriel, it's a D.O.D. security audit. |
Гэбриел, это аудит из Министерства Обороны. |
You're fighting on the wrong side of this, Gabriel. |
Ты сражаешься не на той стороне, Гэбриел. |
Gabriel, Riley and I are going to San Francisco. |
Гэбриел, Райли и я едем в Сан-Франциско. |
And in the first call, he thought Gabriel was an athlete. |
И поначалу он подумал, что Гэбриел - спортсмен. |
Gabriel is not exactly people friendly. |
Гэбриел не пылает любовью к людям. |
Gabriel is not what you think he is. |
Гэбриел не тот, кем ты его представляешь. |
Gabriel, don't open that file. |
Гэбриел, не открывай этот файл. |
The way your father doted over him as if Gabriel were his own son. |
Ведь твой отец души не чаял в нем, будто Гэбриел был ему родным сыном. |
Gabriel, I have your friend. |
Гэбриел, у меня твоя подружка. |
No, no, Gabriel, please. |
Нет, нет, Гэбриел, пожалуйста. |
Gabriel was born with Down syndrome and was diagnosed at age fifteen with Leukemia. |
Гэбриел родился с синдромом Дауна, в пятнадцать лет ему была диагностирована лейкемия. |