I like my music. I like my friends. | Мне нравится моя музыка, мои друзья. |
Involving your friends and family is an important part of adjusting. | Друзья и семья играют важную роль в этом процессе. |
I know you have friends over there. | Я знаю, у тебя там есть друзья. |
He has friends in very high places. | У него есть друзья в верхах. |
As you'd expect, they have some very powerful friends, in business and in government. | Как ты и ожидал, у них очень влиятельные друзья в бизнесе и в правительстве. |
And deadly for our friends of the tunnel. | И смертельно для наших друзей из туннелей. |
I was happy, surrounded by a company of friends. | Я был счастлив в кругу своих друзей. |
Of course he has no friends and he has little contacts with the outside world. | У него нет никаких друзей... и он вообще мало общается с внешним миром. |
Now you have to plant my friends in my home to spy on me. | Теперь тебе нужно поселять моих друзей в дом, чтобы следить за мной. |
If a man has the right kind of friends, life gets a whole lot easier. | Если ты выбрал правильных друзей, жизнь становится намного легче. |
He has to choose between a solo career and his friends. | Ему пришлось выбирать между сольной карьерой и друзьями. |
But don't make this about what happened to your friends. | Но не сравнивай с тем, что произошло с твоими друзьями. |
Were you two just friends back then? | Вы же всегда были только друзьями? |
She wants us to be friends, | Она сказала, что хочет быть друзьями, |
We weren't friends, Detective, if that's what you're asking. | Мы не были друзьями, детектив, если вы об этом. |
He misses his friends in Japan. | Он скучает по друзьям из Японии. |
I'm not in the habit of doing favors for your friends. | У меня нет привычки помогать твоим друзьям. |
If there's a penny less than the $2 million your husband stole from me, I will call my friends and your son dies, you understand? | Если там будет на один пенни меньше двух миллионов, которые твой муж у меня украл, я позвоню своим друзьям, и твой сынок умрет, понятно? |
My parents liked her, my friends liked her, | Моим родителям нравилась она, моим друзьям нравилась она, |
Just go back to your friends. | Возвращайся к своим друзьям. |
My husband can't be sleeping with you if we're friends. | Если мы подруги, то мой муж не может быть твоим любовником. |
Because we didn't talk Izzie out of the surgery As her doctors, we did it as her friends. | Потому что мы отговорили Иззи от операции не как врачи, а как ее подруги. |
And we're not just, "Let's go see a movie and have dinner" kind of friends. | Знаешь, мы все ещё подруги, причем не просто подруги в стиле: "Давайте вместе поужинаем и посмотрим фильм". |
How do you know those aren't her friends? | Может, это ее подруги. |
Of course we're friends, Libby. | Конечно, подруги, Либби. |
You have great taste in music and horrible taste in friends. | У тебя отличный вкус в музыке, но совершенно ужасный - в друзьях. |
Tell Rene we've heard a rumour from Paris about your friends from the Cafe de I'Azur. | Передай Рене, что до нас дошли слухи о ваших друзьях из Кафе де Лазур. |
But if you care about your friends, you'll step up. | Но, если ты заботишься о своих друзьях, ты им будешь. |
His friends from his troop. | О его друзьях по взводу. |
You're that desperate for friends? | Ты так нуждаешься в друзьях? |
It's not like we're best friends. | Это же не делает нас лучшими подругами. |
Okay, we have been friends a long time. | Ладно, мы были подругами долгое время. |
Katherine and I were best friends long before we came to Mystic Falls, Damon. | Мы с Кэтрин были лучшими подругами. ещё задолго до того, как мы приехали в Мистик Фоллс, Дэймон. |
Having a few friends over totally mellowed me out. | Встреча с подругами меня явно успокоила. |
Then you mean all this time we could've been friends? | То есть ты хочешь сказать... что всё это время мы могли быть подругами? |
Your friends know what's wrong with him. | Твой друг, похоже, знает. |
I'm your... I'm friends with your mother. | Потому что я - друг твоей мамы! |
As the two best friends stared each other in the eyes, they knew that this might be the end of the long road, but they also knew how much they meant to each other, and even though neither one could say it out loud, | Как двое лучших друзей смотрели друг другу в глаза, они знали, что это может быть конец долгого пути, но они также знали, сколько они значили друг для друга, и хотя ни один не могу сказать этого вслух, |
Now, I want you both to shake hands and to promise to be friends. | Пожмите друг другу руки и будьте друзьями. |
And then there is the third couple. They are two friends. They chat to each other every day, a few times a day actually. | А вот - третья пара. Эти двое друзей посылали друг другу сообщения по нескольку раз в день. |
Tony became close friends with Jon Lord. | Тони был близким другом Джона Лорда. |
I just wanted to be with friends and wanted to go with a friend. | Я просто хотела побыть с друзями И сходить туда с другом. |
Now, what you may not know is that I have been magical friends with each other since I was young boys. | Но вы можете и не знать что я дружил друг с другом с тех пор, как был мальчишками. |
I mean, we were friends before we were married and I need you to be my friend. | То есть мы же были друзьями, пока не поженились, и мне нужно, чтобы ты был моим другом. |
Growing up, Ruth becomes his main friend, but once allowed to fly, and then to go between, he finds friends among other students at the Harper Hall, Smithcraft and in the Weyr. | Повзрослев, Рут становится главным другом Джексома, также он находит друзей среди других студентов в Зале Арфистов, Цехе Кузнецов и в Вейре. |
You have a very strong faith in your friends. | У тебя очень сильная вера в твоего друга. |
We can change our friends but we cannot choose our neighbours. | Можно сменить друга, а соседей не выбирают. |
It also said you had 362 friends. | Еще Фейсбук утверждает, что у тебя 362 друга. |
Not really, but grandparents and special friends day is next week at school, and we get extra credit if we bring a grandparent or a special friend. | Вообще то нет, но на следующей недели у нас в школе день дедушек и бабушек и особенных друзей, и я получу дополнительные баллы если приведу в школу дедушку с бабушкой или особенного друга. |
And his two non-mushroom-throwing friends. | И двое наших неразбрасывающих грибы друга - тоже. |
So, one of your friends is passed out on your porch. | Ну, одна из твоих подруг отрубилась на скамейке. |
Then he promised my friends 5 grand each to go. | Тогда он пообещал 5 тысяч каждой из моих подруг за то же самое. |
Rex's age was greatly in his favour for among Julia's friends, young men were held to be gauche and pimply. | Возраст Рекса давал ему большие преимущества, ибо среди подруг Джулии, юноши были провозглашены неотёсанными и прыщавыми. |
I especially want to thank my two best friends - | Особенно хочу поблагодарить двух моих лучших подруг - |
In a line that never ends Come an army of her friends | Бесконечной чередой ее подруг приходит строй, |
She kind of reminded me of one of those girls that I would have totally wanted to be friends with in high school. | Она мне напомнила девчонок, с которыми я мечтала подружиться, когда училась в школе. |
We'll see if we can not be some friends with him. | Может, нам стоит подружиться с ним? |
Trying to make friends with me? | Пытаешься со мной подружиться? |
If you want to make friends. | Если ты хочешь подружиться. |
You got to get with my friends Got to get with my | Ты должен подружиться с моими друзьями |
I liked it when we were friends. | Мне нравилось, когда мы дружили. |
"My parents were friends with Lionel," she told People in 2003. | «Мои родители дружили с Лайонелом», - сказала она в 2003 году. |
We were never friends. | Мы никогда не дружили. |
We were friends, at least. | Мы хотя бы дружили. |
I want us to be friends. | Хочу, чтобы мы дружили. |
We've been friends since the fourth grade. | Мы же дружим с 4 класса. |
We've been friends for 20 years. | Мы дружим уже 20 лет, ты просто боишься. |
The beer pong tournament just started, the girls are laughing at all of our jokes, and they think we're friends with guys like Tommy Cutahee. | Турнир по бир-понгу только начался, девчонки смеются над всеми нашими шутками, и они думают, что мы дружим с ребятами вроде Томми Милашки. |
Why are we even friends with these people? | Почему мы дружим с этими людьми? |
We've been best friends since seventh grade. | Мы дружим с 7-го класса. |
XAMPP and Apache Friends are registered trademarks of Kai Seidler. | ХАМРР и Apache Friends это занесённые товарные знаки от Kai Seidler. |
Bonus disc track listing "Two Fingers My Friends! - Pop Will Eat Itself". | Бонус-диск расширенного издания Тшо Fingers My Friends! - Pop Will Eat Itself (неопр.). |
LCD Soundsystem's subsequent single "All My Friends" included covers of the song by Franz Ferdinand and former Velvet Underground member John Cale. | Следующий сингл, All My Friends, включал в себя каверы этой песни от Franz Ferdinand и бывшего участника Velvet Underground Джона Кэйла. |
As of 2016 "Friends" has been sampled at least 116 times, most notably by Nas on "If I Ruled the World (Imagine That)," in 2004, but also by Dr. Dre, KRS-One, 2Pac, and Will Smith. | По состоянию на 2016 год, «Friends был засэмплирован не меньше 116 раз, прежде всего Nasом в песне «If I Ruled the World (Imagine That)», но также и Доктором Дре в 2004 году, KRS-One, и Уиллом Смитом. |
"My Friends" addressed more of Kiedis' own somber thoughts rather than those of "his friends": "My friends are so distressed/And standing on the brink of emptiness/No words I know of to express/This emptiness." | Кидис написал в своей автобиографии: «Му Friends» в большей степени затрагивает мрачные мысли самого Кидиса, нежели эмоции «его друзей»: «Мои друзья страдают/ Они стоят на грани пустоты/ Я не могу найти слов, чтобы описать/ Эта пустоту». |