Английский - русский
Перевод слова Friends

Перевод friends с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Друзья (примеров 14560)
Feynman was a member, and Teller, and friends of Gamow. Фейнман тоже был участником, и Теллер, и друзья Гамова.
I like my music. I like my friends. Мне нравится моя музыка, мои друзья.
Camille and I are friends from work. Камилла и я друзья по работе.
This is our friends, Lou and Patty. Наши друзья, Лу и Патти.
Involving your friends and family is an important part of adjusting. Друзья и семья играют важную роль в этом процессе.
Больше примеров...
Друзей (примеров 14180)
And then, one of her friends killed her. И затем, один из её друзей убил её.
I had no idea my dad had so many friends. Я не знала, что у папы столько друзей.
And among friends balancing is also more likely to be successful. Также среди друзей баланс имеет больше шансов на успех.
Of course he has no friends and he has little contacts with the outside world. У него нет никаких друзей... и он вообще мало общается с внешним миром.
Good to see you making new friends, Mitch. Рад видеть, что ты заводишь новых друзей, Митч.
Больше примеров...
Друзьями (примеров 7640)
Those who help to hide from the killers, automatically become my friends. Те, кто помогают спрятаться от убийц, автоматически становятся моими друзьями.
And get a word out to our friends in Corrections. И переговори с нашими друзьями в ГУИНе.
We were driving with friends down a dark road at night, when a police car stopped us. Мы ехали с друзьями по неосвещённой дороге ночью, когда нас остановила полицейская машина.
Do you mean the murderers... traitors, and thieves you call friends? Ты про убийц... изменников и воров, которых зовёшь друзьями?
Why have enemies when you can have friends? Зачем ссориться, когда можно быть друзьями?
Больше примеров...
Друзьям (примеров 2603)
You tell your eminent friends to shut their mouths. Скажи своим знатным друзьям заткнуть свои рты.
I have no intention of letting you Or your little friends forget it. И я не собираюсь позволять тебе или твоим маленьким друзьям забыть об этом.
In most case mothers in urban and rural area turn to extended family members or friends to assist with child-care. В большинстве случаев в городских и сельских районах матери обращаются за помощью в уходе за детьми к близким родственникам или друзьям.
'Cause Jim wants to give the raises to his friends and the people he sleeps with. Потому что Джим хочет повысить зарплату своим друзьям и тем, с кем он спит.
To help her or her friends. Помочь ей или её друзьям.
Больше примеров...
Подруги (примеров 511)
We are friends... now, but she was never, ever, ever a mom. Сейчас... мы подруги, но она никогда не была настоящей матерью.
You said we were best friends and I was your favorite, and get your hands off of me! Ты говорила, что мы лучшие подруги, и что я твоя любимица, убери свои руки от меня!
They're all friends of Edna's. Все они - подруги Эдны.
So when Bree's best friends stopped speaking to her, she hoped that her warm cherry scones might thaw their chilly relationship. Так что, когда подруги Бри объявили ей бойкот, она решила, что теплые вишневые булочки смогут согреть их остывшие отношения.
Ana Maria and Maria Teresa Pecanins Friends but no matter what, he spoke to her at 5:00. Ана Мария и Мария Тереса Пеканинс (подруги) и в какой бы части света он ни был, в 17:00 он звонил ей домой.
Больше примеров...
Друзьях (примеров 436)
And she really needs her friends right now. И она сейчас действительно нуждается в своих друзьях.
I would like to say something about our American friends. Я хотел бы сказать несколько слов о наших американских друзьях.
His first thought was to his friends, what he could do for us. Первым делом он подумал о друзьях, чем он сможет нам помочь.
Nathan, the things that he made me do, the people I killed, the friends I hurt, what I did to the both of you... Натан, подумай о том, что он заставил меня делать, о людях, которых я убил, о друзьях, которым навредил, о том, что я сделал вам обоим...
I am not talking about your friends. Я говорю не о друзьях
Больше примеров...
Подругами (примеров 341)
Sorry you broke up with your friends, Mom. Жаль, что ты рассталась со своими подругами, мам.
So we are speaking with her friends, and they are saying things which I wouldn't repeat to you here. Мы беседуем с её подругами, и они говорят вещи, которые я не могу вам здесь повторить.
This was based on a joke MacFarlane's mother had told her friends when he was a child. По словам Макфарлейна, эта шутка основана на разговорах его матери с подругами, когда он сам был ребёнком.
I have to meet my friends to shop for the prom, so if you guys are married by the time I get back, save me some cake. Я должна идти с подругами за покупками к выпускному, так что, если вы уже поженитесь, когда я вернусь, оставьте мне кусок торта.
Are you a small-town girl content to spend her days... gossiping in a coffee shop with her friends? Ты - девушка, которой достаточно провести вечер за сплетнями с подругами в кафе?
Больше примеров...
Друг (примеров 856)
I thought friends don't manipulate friends. Я думал друзья не манипулируют друг другом.
Didn't know they're friends of yours. Не знал, что он твой друг.
I think your anonymous friends are waiting for you in the lobby. Я думаю твой анонимный друг ждет тебя в вестибюле.
How many best friends can't feel each other? А как часто друзья не могут прикоснуться друг к другу?
One of my friends hid something. Один мой друг спрятал кое-что.
Больше примеров...
Другом (примеров 409)
Do I have to be friends with her too? Я, что должна стать и ее другом тоже?
I was friends with Rachel Berry, and you, Marley, are no Rachel Berry... Я была другом Рейчел Берри, а ты, Марли,- не Рейчел Берри.
You know, I wonder if you could ever be just friends with any guy, Emily. Знаешь Эмили, мне интересно, могла бы ты быть Только другом хоть для одного парня?
You must've been friends at some point. Когда он был вашим другом.
I love being friends with you Мне нравится быть твоим другом.
Больше примеров...
Друга (примеров 546)
Two women standing up in front of friends and family promising to love each other forever. Две женщины, стоящие перед семьей и друзьями,... обещающие вечно любить друг друга.
You know, friends who can kid each other like that? Знаете, такие друзья способны обмануть друг друга, прямо как в этот раз.
It's JJ and Donald, the two friends! Это ДжейДжей и Дональд, два друга!
Just two friends enjoying a meal together. Два друга просто обедают вместе.
The Referrer and the Referred Friend are only entitled to a Refer a Friend Bonus if the Referred Friend downloaded the Europa Casino software through the link supplied in the e-mail sent to him/her by the Referrer using the "Invite Your Friends to Play" form. Рекомендатель и Друг Рекомендателя имеют право на бонус по программе 'Рекомедуйте Другу', если Друг Рекомендателя скачал программу Europa Casino через ссылку, находящуюся в сообщении, отправленном ему посредством заполнения формы "Пригласите Играть Друга".
Больше примеров...
Подруг (примеров 286)
But for one of my friends, the sense of isolation was so complete... Но для одной из моих подруг, чувство изоляции стало таким сильным...
Maybe you'll make some friends. Может, ты заведешь хороших подруг.
Benson had quite a few female friends. У Бенсона было немало "подруг".
But she has loving friends. Но у нее столько хороших подруг.
And I want to bring all my friends. И я зову всех подруг.
Больше примеров...
Подружиться (примеров 224)
How did you become friends with those kinds of kids? Как ты умудрился подружиться с такими поганцами?
It's no way to make friends. Это не способ подружиться.
We can make friends with them. Мы можем подружиться с ними.
I just want us to be friends. Я просто хочу подружиться.
I want to be friends with it. Я хочу с ней подружиться.
Больше примеров...
Дружили (примеров 177)
Maybe our parents were childhood friends. Может, наши родители даже дружили в детстве.
Our parents were friends, so I guess we grew up together. У нас родители дружили... можно сказать, что мы вместе росли.
Our mothers were not exactly friends and our were not always brotherly. Наши матери не дружили, а отцы не всегда проявляли братскую любовь.
They said that they were friends with Molly, but according to her cell records, she never texted or called them. Они сказали, что они дружили с Молли, но, судя по записям с ее телефона, она никогда не звонила и не писала им СМС.
Were you friends with her? Вы дружили с ней?
Больше примеров...
Дружим (примеров 167)
And in general, we are even friends. А так вообще мы даже дружим.
How long have we been friends with Rafa? Как давно мы дружим с Рафой?
We've been friends for a long time... and I know you can be a stubborn man. Мы дружим много лет я знаю, какой ты упрямый.
Since that day, we are friends. С того дня мы дружим.
We're friends with your brother. Мы дружим с вашим братом.
Больше примеров...
Friends (примеров 163)
In June 2007, Shane came out of retirement to shoot a video called Shane and Friends for Odyssey Video. Несмотря на то, что ранее она покинула индустрию, в 2007 году Шейн вернулась, чтобы снять видео под названием Shane and Friends для Odyssey Video.
On December 15, 2017, the band released their fourth live album All My Friends We're Glorious: Death of a Bachelor Tour Live. 15 декабря 2017 года группа выпустила их четвертый лайв-альбом «All My Friends We're Glorious: Death of a Bachelor Live» лимитированным изданием: в виде винила (2 шт) и цифровой загрузки.
In 1851, a collection of her writings was published by her friends and titled The Memorial, Written by Friends of the Late Mrs. Frances Sargent Locke Osgood. В 1851 году вышел сборник её поэзии, опубликованный друзьями под названием «Мемориал, составленный друзьями покойной миссис Фрэнсис Сарджент Локк Осгуд» (The Memorial, Written by Friends of the Late Mrs. Frances Sargent Locke Osgood).
Emerson, Lake & Palmer played a 27-minute version of Tarkus on Welcome Back, My Friends, to the Show That Never Ends... ELP выпустили шесть платиновых альбомов между 1970 и 1977 годами, включая Emerson, Lake & Palmer, Tarkus, Trilogy, Welcome Back My Friends to the Show That Never Ends... и Works Vol.
On the ABC animated series Challenge of the Super Friends, Gorilla Grodd is one of two Flash villains (along with Captain Cold) that appear as members of Lex Luthor's Legion of Doom. В мультсериале канала АВС «Проблемы Друзей-супергероев» (англ. Challenge of the Super Friends) Капитан Холод - один из двух врагов Флэша (второй - Горилла Гродд), которые входят в состав Легиона Тьмы Лекса Лютора.
Больше примеров...