Английский - русский
Перевод слова Fixing

Перевод fixing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установление (примеров 57)
The Supreme Court stated that other countries had enacted antitrust laws but that, even where they agreed about primary conduct such as price fixing, there was dramatic disagreement about appropriate remedies. Верховный суд указал, что действительно в других странах введено в действие антитрестовское законодательство, но даже в тех случаях, когда эти страны достигли согласия в отношении основных видов инкриминируемого поведения, таких, как установление цен, имеются серьезные расхождения в вопросе надлежащих средств правовой защиты.
However, other representatives expressed the opinion that the fixing of quotas for women would undermine women's effort to demonstrate their abilities based on merit and would discriminate against men. Однако другие представители выразили мнение, что установление квот для женщин будет подрывать их стремление проявлять свои способности и быть оцененными по достоинству и, кроме того, это будет означать дискриминацию в отношении мужчин.
It should hold two or three two-week sessions before early 1998; it had itself suggested that fixing a date for the conference would help to speed up the work. Он должен провести две или три двухнедельных сессии до начала 1998 года; он сам высказал соображение о том, что установление даты конференции будет способствовать ускорению работы.
Fixing the mandatory age of separation at age 62 for all staff could delay some opportunities to improve gender balance, particularly in the Professional and higher categories. Установление 62 лет в качестве обязательного возраста прекращения службы для всех сотрудников может привести к определенному замедлению процесса улучшения положения в области сбалансированной представленности мужчин и женщин, особенно в категории специалистов и выше.
It was said that remark 7 might be understood as advice against fixing definitive dates for hearings; such advice should not be made since in many cases fixing definitive dates was desirable. Было указано, что замечание 7 может пониматься как рекомендация не устанавливать конкретные сроки проведения слушаний; такую рекомендацию не следует включать в Руководящие принципы, поскольку во многих случаях установление конкретных сроков является желательным.
Больше примеров...
Фиксация (примеров 17)
Vertical price fixing (resale price maintenance) is banned in most jurisdictions, including in the context of technology licensing arrangements. В большинстве стран вертикальная фиксация цен (поддержание цен товара при перепродаже) запрещена, в том числе в контексте соглашений о лицензировании технологии.
Additionally, labels shall be attached in such a manner that their fixing is durable for the useful life of the device, and the labels cannot be removed without destroying or defacing them. Кроме того, этикетки должны быть прикреплены таким образом, чтобы их фиксация оставалась прочной на протяжении всего срока эксплуатации устройства и чтобы эти этикетки нельзя было удалить без их повреждения или стирания их поверхности.
Broadcasting authorities have the following exclusive economic rights: Fixing, reproducing, broadcasting, re-broadcasting, and communicating to the public the broadcasting programs. Вещательные органы имеют следующие исключительные имущественные права: Фиксация, воспроизведение, вещание, ретрансляцию, и доведение до общественного вещания программ.
The fixing of parts of the rolling element when the latter is assembled together with the pinions is carried out in an analogous manner. Аналогичным образом осуществляется фиксация частей элемента качения при вьшолнении его сборным с шестернями.
Minimally invasive plate metallosynthesis is a method of osteosynthesis in which is manual comparison of the fragments and fixing them by the smallest possible incisions metal (usually titanium) plate with angular stability special screws, which, together with the plate, constitute a single system. Малоинвазивный металлосинтез пластиной - методика остеосинтеза, при которой производится ручное сопоставление отломков и фиксация их через минимально возможные разрезы металлической (обычно титановой) пластиной с угловой стабильностью специальными винтами, которые, вместе с пластиной, составляют единую систему.
Больше примеров...
Крепления (примеров 72)
What, you mean, like, fixing stuff? Что вы имеете в виду, как, крепления вещи?
The inventive device in embodied in the form of a module which comprises a load-gripping unit for lifting and displacing a load, a flange and parts for fixing said module to the wall of the furnace bath. Аппарат выполнен в виде модуля, который имеет грузозахватные устройства для подъёма и перемещения груза, фланец и детали для крепления модуля на стенке ванны печи.
The external side surface of the container is formed by a cylindrical ring in the form of a truncated cylinder whose larger base is provided with a flange for fixing the lid. Наружная боковая поверхность корпуса образована кольцом в виде усеченного конуса, большее основание которого имеет отбортовку для крепления крышки.
Said invention makes it possible to securely fix a disc and simplifies the fixing process. Изобретение решает задачу гарантированного крепления диска, упрощает процесс фиксации.
The fuel container shall have permanent fixing points to secure it to the motor vehicle or the container shall be secured to the motor vehicle by a container frame and container straps. 17.4.4 Топливный баллон должен быть оснащен стационарными узлами крепления или же он должен крепиться на механическое транспортное средство при помощи рамы баллона и ленточных хомутов крепления.
Больше примеров...
Исправить (примеров 75)
Well, we'll get right on fixing that, sweetie. Ну, мы немедленно постараемся это исправить, дорогая.
Because, after all, a bug's only purpose, it's only reason for existence is to be a mistake that needs fixing, to help you right a wrong. Потому что, в конце концов, единственной целью бага является ошибка, которую нужно исправить, помочь вам восстановить справедливость.
It needs fixing, or we're toast. Это надо исправить или мы поджаримся
But she does need fixing! Но её нужно исправить!
Fixing to change that, though. и пытаюсь исправить ее.
Больше примеров...
Чинить (примеров 53)
I'm just happier fixing cars. Мне больше по душе чинить машины.
Fishlegs and Stublough you take care of Gobber, and keep fixing the base. Рыбьеног и Сморкала, вы позаботитесь о Плеваке - и продолжите чинить базу.
Mr. Campbell, you need to replace the extremely expensive countertop that one of your incompetent workers clearly ruined when he was supposed to be fixing the refrigerator. Мистер Кемпбел, вы должны заменить очень дорогую столешницу, которую сломал один из ваших некомпетентных работников, который должен был чинить холодильник.
Fixing cars is delicate, man. Чинить машины - очень искусная работа, приятель.
You said you were fixing the air con at Palm Bay. Ты говорил, что ездил чинить кондиционер в "Палм Бэй".
Больше примеров...
Ремонт (примеров 31)
Listen, Pop, you wasted my whole afternoon fixing up that old jalopy of yours, and now you're wasting my gasoline. Слушай, Поп, я потратил все утро на ремонт твоего драндулета, а теперь ты хочешь еще израсходовать и мой бензин.
Fixing up the place totally increases resale value. Ремонт дома уж точно увеличит его цену.
When you finish fixing the house. Когда вы закончите ремонт дом.
That's for not fixing the car. Это тебе за ремонт.
The animals are demanding, I know that, but digging ditches on little food and less sleep, fixing stables... the greenhouse, will take an awful toll on his health unless he gets some proper rest. Это всё из-за животных, я понимаю, но рытье канав, плохое питание, плохой сон, ремонт конюшни оранжерея... серьезно подорвут его здоровье, если он не отдохнет как следует.
Больше примеров...
Починить (примеров 50)
In case you were thinking about fixing the beacon and calling for help. В случае, если вы надумали починить маяк и позвать на помощь.
And my father insisted on fixing the water fountain and snapped the pipe. И мой отец настоял на том, чтобы починить фонтан, и сломал трубу.
We have a problem with a drill that no one seems capable of fixing. I would be grateful if you would take a look at it. У нас проблема с буром, и раз никто из моих рабочих не может его починить, я была бы благодарна, если бы вы на него взглянули.
Are you planning on fixing that latch? Ты собираешься починить эту защёлку?
And people really took us up on this, so much so that if you got a flat tire on the AIDS ride, you had trouble fixing it, because there were so many people there asking you if you needed help. И люди были так увлечены, что, если в поездке, посвящённой борьбе со СПИДом, у вас спустило колесо, то вы не могли его починить, так как все вокруг хотели помочь.
Больше примеров...
Чинил (примеров 32)
I've been fixing the truck's air con unit and stuff. Я чинил в машине кондиционер и так, по мелочи.
You weren't in the bathroom fixing the shower. Ты в ванной не чинил душ.
He's been fixing... that ancient thing? Он чинил... эту доисторическую развалину?
Zack wasn't fixing cell phones. Зак не чинил телефоны.
Couldn't bear take the money from the down-and-outs, so he spent most of his house calls fixing people's radios. Не мог брать деньги с тех, кто и сам без копейки, так что большую часть времени он просто чинил им радио.
Больше примеров...
Исправление (примеров 21)
Debugging and (structured) exception handling - tracking down and fixing programming errors in an application under development. Отладка программы и (структурированная) обработка исключений - отслеживание и исправление ошибок программистов в приложении ещё на стадии его разработки.
Storage, materials handling, identifying and fixing inefficiencies. Хранение, транспортировка материалов, определение и исправление неэффективности.
Isaac Jones described that reporting and fixing bugs in software one uses frequently is one of the easiest ways to get involved in Free Software. Айзек Джонс (Isaac Jones) объяснил, почему сообщение об ошибках и их исправление в часто используемом пользователем ПО - один из самых простых способов помочь разработке Свободного программного обеспечения.
Fixing bugs or adding features Исправление ошибок и добавление возможностей
Dan, you knew my focus was fixing things for ben. Дэн, ты знал мое внимание было сосредоточено на исправление ошибок для Бена
Больше примеров...
Исправлять (примеров 30)
Look, Gabe and I we're trying to fix something that's really overdue for fixing. Слушайте, мы с Гейбом пытаемся исправить то, что уже поздно исправлять.
See, back when Harry was alive, he told us that's your real job, fixing problems. Видите ли, когда Гарри был жив, он рассказал что Ваша работа Исправлять ошибки.
I'll spend the rest of my life fixing them. Я готов исправлять их до конца жизни.
We're way past fixing, Silver! Поздно уже исправлять, Сильвер!
There was a reason why I was fixing this today. Вмятину я собрался исправлять не просто так.
Больше примеров...
Чиню (примеров 20)
The whole time I was out there, the control room thought I was just fixing a loose wire. Все это время пока я был(а) там, в диспетчерской думали что я чиню оголившийся провод.
Did you notice how I wasn't fixing it? Заметно, что я его не чиню?
I'm just fixing his bike. Я просто чиню его мотоцикл.
Been fixing it up to resell. Чиню ее для перепродажи.
Fixing your grandma's gutter. Чиню водосток твоей бабушки.
Больше примеров...
Чинит (примеров 23)
Right now I have that knit-wheel thingy fixing some of my sweaters. Например, сейчас эта вязальная штуковина чинит мои свитера.
Jay's always around here fixing things, Cracking jokes about my "delicate hands" Джэй постоянно тут, чинит всякие вещи, шутит на счет моих "деликатных рук"
Someone's fixing that now. Сейчас кто-то чинит её.
He's fixing it for us. Он чинит его для нас.
He's just fixing the toaster for the 15th time Чинит тостер в 15 раз
Больше примеров...
Починил (примеров 17)
I was thanking him for fixing the porch swing. Я поблагодарила Джека за то, что он починил качели у меня на крыльце.
No, I was fixing him, like a Ben. Нет, я просто починил его.
I mean, you fixing up the truck and sending me to Coachella. Понимаешь, ты починил фургон, и отправляешь меня на Коачеллу.
I'm just fixing it, that's all Я просто починил его и все
I'll tell you what would do that - this guy not fixing the radio. Я скажу тебе, ЧТО её производит - этот парень не починил радио.
Больше примеров...
Фиксирования (примеров 15)
Resale price maintenance is a form of vertical price fixing, and is per se prohibited in many countries. Искусственное поддержание перепродажных цен является одной из форм вертикального фиксирования цен и как таковое запрещено во многих странах.
Facts The Brazilian competition authorities initiated an investigation of a cartel formed among three steel manufacturers aimed at fixing the sale prices of common flat steel. Бразильские органы по вопросам конкуренции возбудили расследование в отношении картеля, образованного тремя металлургическими компания, с целью фиксирования отпускных цен на обычную листовую сталь.
Such a column would have implications for a number of provisions of the Kyoto Protocol, including Article 3, paragraph 7, on the fixing of the assigned amount. Включение такой колонки будет иметь последствия для ряда положений Киотского протокола, включая пункт 7 статьи 3, касающийся фиксирования установленных количеств.
AI further noted that the Government still did not provide basic protection for foreign domestic workers, including with regard to the fixing of working hours and rest days, a minimum wage, and access to employment benefits. МА также отметила, что правительство по-прежнему не предусмотрело базовых гарантий для иностранцев, работающих в качестве домашней прислуги, в том числе в отношении фиксирования рабочих часов и дней отдыха, минимального размера оплаты труда и доступа к социальному пакету.
Since 1 September 1990, the basis for fixing the minimum wage has been the lowest full monthly remuneration guaranteed to workers, irrespective of their skills and personal rates, as well as irrespective of the number and kind of wage components applied in establishments. С 1 сентября 1990 года в качестве основы для фиксирования минимального размера оплаты труда используется гарантируемое работникам минимальное полное месячное вознаграждение независимо от их профессионального уровня и персональных ставок, а также независимо от количества и вида элементов оплаты труда, применяемых на предприятиях и в учреждениях.
Больше примеров...
Починки (примеров 13)
We teleported through a singularity that I quantum entangled to Bender under the guise of fixing his collar. Мы телепортировались через сингулярность, которой я квантово опутал Бендера под видом починки его воротника.
There are training institutes where they're churning out people for fixing these things as well. Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств.
In conversation for the expectation of fixing the funicular, the man tries to apologize, but he does it so clumsily that he makes Lyudmila Prokofievna cry. В разговоре за ожиданием починки фуникулёра мужчина пытается извиниться, однако делает это настолько неуклюже, что доводит Людмилу Прокофьевну до слёз.
It is not a matter of fixing OK? Это не вопрос починки, ясно?
This one's beyond fixing! Это за гранью починки!
Больше примеров...
Установка (примеров 4)
Some solutions, such as the fixing of an additional portable lamp were given, but were deemed not suitable. Был предложен ряд решений, например установка дополнительной переносной лампочки, однако такие решения были сочтены неприемлемыми.
Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle. Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом.
The inventive lighting plant comprises a base in the form of expandable struts, a telescopic pillar, which is fastened to said base, is provided with a side tension cables with means for fixing to ground and has a light source arranged on the opposite end thereof. Осветительная установка содержит основание в виде раздвигающихся в стороны стоек, закрепленную на нем телескопическую штангу с боковыми растяжками со средствами для крепления в грунт, на противоположном конце которой размещен источник освещения.
Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании.
Больше примеров...