Section 9 prohibits per se, price fixing between competitors, collective boycott by competitors, or collusive bidding or tendering. | Статья 9 запрещает как таковое совместное установление цен конкурентами, коллективные бойкоты со стороны конкурентов, как и сговор на торгах или конкурсах. |
Determined to a large extent by financial and economic constraints, the fixing of priorities in the implementation of social rights is a matter of politics rather than of law. | Установление приоритетов для осуществления социальных прав, определяемое в значительной степени финансовыми и экономическими условиями, является вопросом политики, а не права. |
In addition, fixing the limits for some continental shelf areas may involve scientific and technical issues of such complexity that they are unable to be resolved within the 10-year period, irrespective of the financial resources of the State involved. | Кроме того, установление границ некоторых районов континентального шельфа может быть сопряжено с научно-техническими проблемами такой сложности, что в десятилетний срок их разрешить невозможно независимо от того, какими финансовыми ресурсами располагает соответствующее государство. |
Fixing or determining the quantity | Установление количества или порядок его определения |
Fixing of the Minimum Living Wage, and wage increases every six months, implemented by the National Wages Council (CONADES). | Установление размеров прожиточного минимума и повышение выплат каждые шесть месяцев, осуществляемые Национальным советом по заработной плате. |
Full record of the texts of the "Manas" trilogy has been carried out since 1920, however, fixing versions by manaschi, let alone their full publication are still far from complete. | Полная запись текстов трилогии «Манас» осуществлялась с 1920 года, однако фиксация версий манасчи и тем более их полная публикация еще далеки до завершения. |
Broadcasting authorities have the following exclusive economic rights: Fixing, reproducing, broadcasting, re-broadcasting, and communicating to the public the broadcasting programs. | Вещательные органы имеют следующие исключительные имущественные права: Фиксация, воспроизведение, вещание, ретрансляцию, и доведение до общественного вещания программ. |
The fixing of parts of the rolling element when the latter is assembled together with the pinions is carried out in an analogous manner. | Аналогичным образом осуществляется фиксация частей элемента качения при вьшолнении его сборным с шестернями. |
No, he's fiction, friction, fixing, mixing, Rickston, Brixton. | Нет, он лишь фикция. Фрикция, фикция, фиксация, миксер, Рикстон, Брикстон... |
Minimally invasive plate metallosynthesis is a method of osteosynthesis in which is manual comparison of the fragments and fixing them by the smallest possible incisions metal (usually titanium) plate with angular stability special screws, which, together with the plate, constitute a single system. | Малоинвазивный металлосинтез пластиной - методика остеосинтеза, при которой производится ручное сопоставление отломков и фиксация их через минимально возможные разрезы металлической (обычно титановой) пластиной с угловой стабильностью специальными винтами, которые, вместе с пластиной, составляют единую систему. |
Any special wheel fixing components shall allow fitting of the pattern part replacement wheel without requiring any additional change. | Любые специальные элементы крепления колеса должны обеспечивать возможность крепления частично соответствующего сменного колеса без каких-либо дополнительных изменений. |
3.3.1. Type of retention of the active element (for example, adhesive or mechanical fixing): | 3.3.1 Тип удержания активного элемента (например, на основе клеевого или механического крепления): |
MECHANISM FOR FIXING A SENSOR TO AN IN-LINE FLAW DETECTOR BODY | МЕХАНИЗМ КРЕПЛЕНИЯ ДАТЧИКА К КОРПУСУ ВНУТРИТРУБНОГО ДЕФЕКТОСКОПА |
This resulted in several examples of type-approved tow bars on the market (designed for the same vehicle type) which use different fixing points. | В результате этого на рынке существует несколько утвержденных типов сцепной тяги (предназначенной для одного и того же типа транспортных средств) с различными точками крепления. |
Load distribution plans and securing points on the vehicle (possibility of fixing ropes or straps) facilitate correct and reliable placing of loads; attempts must always be made to lash the goods down firmly to prevent the load from shifting and thus prevent damage by rubbing. | Правильному расположению грузов способствует использование схем размещения груза и точек крепления на транспортном средстве (возможность применения крепежных тросов или ремней); всегда следует пытаться прочно укрепить груз, с тем чтобы избежать его смещения и таким образом предотвратить возможность повреждений вследствие его перемещения. |
Because fixing the world sounds a little... | А то исправить мир - это как-то... |
And if I go with you tonight and I get killed, then I lose any chance I've ever had of fixing all of the things that I broke. | И если сегодня я пойду с тобой, и меня убьют, тогда я лишусь любого существующего шанса исправить всё то, что я сломал. |
There is no more fixing this. | Ничего уже не исправить. |
Where do I need fixing? | Что мне нужно исправить? |
Fixing to change that, though. | и пытаюсь исправить ее. |
I'm supposed to be fixing the bridges, - not be a... | Я должен был чинить мосты, а не быть... |
He's supposed to be fixing my Jeep. | Он должен был чинить мой джип. |
and keep fixing the base. | и продолжите чинить базу. |
How are you at fixing computers? | Вы умеете чинить компьютеры? |
"However, I've gotten quite adept at shoeing horses and fixing wagons." | "ќднако € стал отлично подковывать лошадей и чинить повозки". |
I told you to call when you finish fixing the phone. | Я же сказал тебе звонить, когда закончишь ремонт трубки. |
Shouldn't you wait till your sister's friend finishes fixing your desk? | Может, подождёшь, пока друг твоей сестры закончит ремонт твоего стола? |
and it turns out, that fixing the floors of the new apartment is going to cost a lot more than the estimate. | И оказалось, ремонт пола В новой квартире Обойдется дороже Чем мы думали. |
Fixing them is like a puzzle, and the best part is when you're done, they leave, and you're not responsible for them anymore. | Ремонт - это как пазл и лучший момент, когда ты закончишь, они уезжают и ты больше не несешь ответственности за них. |
Repair: The correction of a specified hardware fault or series of other faults in Process of fixing specified faults in computing equipment and/or replacing defective components of computing equipment in order to bring the computing equipment into a fully functional condition. | Ремонт: процесс исправленияе указанной указанных неисправностейи аппаратного обеспечения или ряда других неисправностей компьютерного оборудования и/или замены дефектных комплектующих компьютерного оборудования с целью приведения его в полностью рабочее состояние. |
Except Grey, who's working on fixing the ship right now. | Кроме Седого, он пытается починить корабль. |
That's how you plan on fixing it? | Ты так собираешься его починить? |
It still didn't seem like it made up for burning an RV, but at least fixing his roof and getting him a jug were better than doing nothing. | Не то чтобы я уже расквитался за сгоревший дом, но починить крышу и раздобыть джаг - это лучше, чем ничего. |
Gerty, have you heard anything new about anyone fixing Lunar-Sat? the setting of monthly satellite dishes? | Герти, ты ничего нового не слышал, они пытаются починить спутник? |
You OK? Fixing this. | Ничего, вот пытаюсь починить. |
And kristina told me that he was up practically half the night at the school, fixing the plumbing. | И Кристина сказала, что он практически полночи был в школе и чинил водопровод. |
Stopped sharing your feelings, spent hours fixing a bread maker that wasn't broken just to avoid another silent dinner. | Перестал делиться своими чувствами, часами чинил хлебопечку, хотя она не была сломана, только чтобы избежать ещё одного безмолвного ужина. |
I was in the basement fixing' the freezer. | Только что из подвала, сам чинил морозильную установку. |
He was fixing the roof and he fell. | Он чинил крышу и упал. |
He was fixing my refrigerator. | Он чинил мой холодильник. |
Storage, materials handling, identifying and fixing inefficiencies. | Хранение, транспортировка материалов, определение и исправление неэффективности. |
Maintenance services usually include emergent bug fixing and code re-factoring. | Обычно поддержка включает в себя исправление появившихся ошибок или неполадок системы и переработку кода. |
Sure, some may have felt that fixing parking tickets for the mayor's niece was pandering, but I for one applauded your initiative. | Кому-то могло показаться, что исправление парковочных талонов для племянницы мэра - притворство, но я аплодировал твоей инициативе. |
Like I said, the most difficult thing about debugging isn't fixing the bug. It's all about finding the bug. | Как я и говорил, самая трудная часть в отладке это не исправление ошибки, а её нахождение. |
Dan, you knew my focus was fixing things for ben. | Дэн, ты знал мое внимание было сосредоточено на исправление ошибок для Бена |
I'm not broken, and I'm not interested in fixing anything. | Я не сломлен и не заинтересован, чтобы что-то исправлять. |
Aren't you supposed to be fixing someone or saving someone right now? | Разве прямо сейчас ты не должна исправлять чьи-то ошибки или спасать кого-нибудь? |
I like fixing things, remember? | Мне нравится исправлять все. |
I don't need fixing. | Меня не нужно исправлять. |
He said that we need to be fixing release critical bugs as quickly as possible from now on, and that these bugs should not be staying open for longer than a week. | Он сказал, что сейчас мы должны исправлять блокирующие выпуск ошибки так быстро, насколько возможно, и что эти ошибки не должны оставаться открытыми более недели. |
Doin' what guys do, fixing' things. | И делаю то, что и положено парням - чиню штуки. |
I'm really good at fixing stuff like that. | Я очень здорово чиню всякие вещи. |
Did you notice how I wasn't fixing it? | Заметно, что я его не чиню? |
They're fixing the car... | Хорошо. Я чиню машину. |
Just fixing a few things. | Да так, чиню всякое. |
I've a guy fixing my bathroom. | У меня друг чинит мой душ. |
He is fixing the wall outside. | Он на улице, чинит стену. |
Jay's always around here fixing things, Cracking jokes about my "delicate hands" | Джэй постоянно тут, чинит всякие вещи, шутит на счет моих "деликатных рук" |
Someone's fixing that now. | Сейчас кто-то чинит её. |
Hold on, he's fixing an engine block! | Подожди, он чинит двигатель. |
I was thanking him for fixing the porch swing. | Я поблагодарила Джека за то, что он починил качели у меня на крыльце. |
Thanks again for fixing my cross. | И ещё раз спасибо, что починил крестик. |
Thanks for fixing the bath, baby. | Спасибо, что починил ванну, малыш. |
Thank you so much for fixing the cabinet. | Большое спасибо за то, что починил шкафчик. |
The roof still needs fixing. | Я вижу, кровельщик так и не починил крышу. |
Efforts were under way to find solutions to the issue by fixing the level of the judiciary's budget in legislation. | Предпринимаются усилия по поиску решения этой проблемы путем фиксирования в законодательном порядке уровня бюджета системы правосудия. |
Instead of artificially constraining, fixing when and how long you work on something, pretty much ensuring that variable outcome, the A, B, C, D, F - do it the other way around. | Вместо фиксирования времени, когда и сколько вам работать над чем то, делая неизбежным переменный результат - пятёрка, четвёрка, тройка, двойка, кол - делайте всё наоборот. |
Finally, Thatcherism put paid to the policy of fixing prices and wages by central diktat or by tripartite "bargains" between governments, employers, and trade unions. | В заключение, тэтчеризм разрушил политику фиксирования цен и зарплат декретами из центра или трехсторонними «сделками» между правительствами, работодателями и профсоюзами. |
In Zambia, the merger was also conditionally approved, but with different undertakings "aimed at enhancing competition, including the obligation on TCCC to notify its exclusive dealing arrangements, restrictive territorial allocation agreements and stop price fixing arrangements". | В Замбии это слияние также было одобрено с оговорками, носящими в то же время иной характер и требующими от ККК "в целях расширения конкуренции, в частности, уведомлять об эксклюзивных договоренностях, ограничительных соглашениях о разделе территориальных рынков и прекратить практику фиксирования цен". |
A number of authors have shown the advantages of fixing the level of fishing effort as opposed to fixing catch quotas. | Ряд авторов продемонстрировали преимущества фиксирования уровня промыслового усилия по сравнению с фиксированием квот вылова. |
Tools for fixing computers, coming up. | Инструменты для починки компьютера, сейчас. |
You want me back in the garage fixing blinkers? | И что вернуться в гараж, починки - подклепки? |
In conversation for the expectation of fixing the funicular, the man tries to apologize, but he does it so clumsily that he makes Lyudmila Prokofievna cry. | В разговоре за ожиданием починки фуникулёра мужчина пытается извиниться, однако делает это настолько неуклюже, что доводит Людмилу Прокофьевну до слёз. |
It is not a matter of fixing OK? | Это не вопрос починки, ясно? |
Such bracelets are meant to be unraveled when one needs rope for whatever purpose - securing cargo, lashing together poles, fixing broken straps or belts, or assisting with water rescues. | Такие браслеты могут быть быстро расплетены в любых ситуациях, когда потребуется верёвка - для закрепления грузов, починки ремней, при спасении из воды. |
Some solutions, such as the fixing of an additional portable lamp were given, but were deemed not suitable. | Был предложен ряд решений, например установка дополнительной переносной лампочки, однако такие решения были сочтены неприемлемыми. |
Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle. | Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом. |
The inventive lighting plant comprises a base in the form of expandable struts, a telescopic pillar, which is fastened to said base, is provided with a side tension cables with means for fixing to ground and has a light source arranged on the opposite end thereof. | Осветительная установка содержит основание в виде раздвигающихся в стороны стоек, закрепленную на нем телескопическую штангу с боковыми растяжками со средствами для крепления в грунт, на противоположном конце которой размещен источник освещения. |
Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. | Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании. |