| It should hold two or three two-week sessions before early 1998; it had itself suggested that fixing a date for the conference would help to speed up the work. | Он должен провести две или три двухнедельных сессии до начала 1998 года; он сам высказал соображение о том, что установление даты конференции будет способствовать ускорению работы. |
| If the objective of the optional protocol is also a speedy procedure, fixing a general time limit of six months for a State party to respond to a communication (article 6) would appear to be counterproductive. | Если факультативный протокол также предусматривает быструю процедуру, то установление общего шестимесячного срока, в течение которого государство-участник должно ответить на сообщение (статья 6), едва ли будет иметь положительный эффект. |
| If your objective is also a speedy procedure, fixing a general time limit of six months for a State party concerned to respond to a communication (article 6 of the draft) would appear to be counterproductive. | Если вы также ставите перед собой цель разработки оперативной процедуры, то установление общего предельного срока в шесть месяцев, выделяемого соответствующему государству-участнику для представления ответа на сообщение (статья 6 проекта), представляется нецелесообразным. |
| Fixing of a ceiling for damages in cases of unfair dismissal; | установление верхнего предела для компенсации за несправедливое увольнение; |
| Fixing the resale price of goods, usually by the manufacturer or by the wholesaler, is generally termed resale price maintenance (RPM). | Установление цен перепродажи товаров, практикуемое обычно производителем или оптовиком, получило название поддержания перепродажных цен (ППЦ). |
| Vertical price fixing (resale price maintenance) is banned in most jurisdictions, including in the context of technology licensing arrangements. | В большинстве стран вертикальная фиксация цен (поддержание цен товара при перепродаже) запрещена, в том числе в контексте соглашений о лицензировании технологии. |
| The operation can be continued by planting species with an extensive root system or by biological fixing of the dunes; | Впоследствии возможна посадка видов растительности с развитой корневой системой или биологическая фиксация дюн; |
| Additionally, labels shall be attached in such a manner that their fixing is durable for the useful life of the device, and the labels cannot be removed without destroying or defacing them. | Кроме того, этикетки должны быть прикреплены таким образом, чтобы их фиксация оставалась прочной на протяжении всего срока эксплуатации устройства и чтобы эти этикетки нельзя было удалить без их повреждения или стирания их поверхности. |
| No, he's fiction, friction, fixing, mixing, Rickston, Brixton. | Нет, он лишь фикция. Фрикция, фикция, фиксация, миксер, Рикстон, Брикстон... |
| Kill Point 1 fixing complete. | Фиксация в Точке 1 завершена. |
| The invention can be used as a lighting device which is mounted on posts (or other fixing devices) along roads and railways, in pedestrian areas, parking areas and on other objects or is fixed to the ceiling, the wall etc. in various premises. | Изобретение может быть использовано в качестве осветительного устройства установленного на столбах (или других устройствах крепления) вдоль автомобильных и железных дорог, в пешеходных зонах, парковых зонах и на других объектах или закрепленного в различных помещениях к потолку, к стене и т.д. |
| ASH-TRAY WITH THE FUNCTION OF FIXING TO BOTTLES AND OTHER CONTAINERS HAVING A NECK | ПЕПЕЛЬНИЦА С ФУНКЦИЕЙ КРЕПЛЕНИЯ К БУТЫЛКАМ И ИНЫМ ЕМКОСТЯМ ИМЕЮЩИМ ГОРЛЫШКО |
| The insulation body is provided with an area for laterally fixing a wire. | На изоляционном теле имеется место для бокового крепления провода. |
| They have their points of fixing in different places, and the strength of their constructions also differs. | Они различаются по параметрам расположения точек крепления, а также прочности конструкции. |
| Any special wheel fixing components shall allow fitting of the pattern part replacement wheel without requiring any additional change. | Рекомендуется использовать элементы крепления сменного колеса завода-изготовителя транспортного средства. |
| Look, our best chance at fixing all of this is if you bring Mara to me. | Послушайте, наш лучший шанс исправить всё это - привести Мару ко мне. |
| But that should be me out there fixing things, not her. | Но это я должна всё исправить, не она. |
| But you've got a lot of fixing to do. | Но тебе следует много исправить в себе. |
| Well, it needs fixing... ironing. | Ну, это можно исправить... с помощью глажки |
| Fixing to change that, though. | и пытаюсь исправить ее. |
| And he's almost done fixing the sound system. | Он практически закончил чинить звуковую систему. |
| Until then, you keep fixing the neighbors' pipes. | А до тех пор будешь чинить соседские трубы. |
| We're just Broken Britain And what needs fixing is the system | Сломленная Британия - это мы. А чинить нужно систему. |
| I had a friend who moved out there last year, and he said he could set me up with a job fixing an auto dealer. | У меня там друг, который переехал туда в прошлом году и он сказал, что сможет меня устроить на работу чинить машины в автомастерской. |
| She was the type of girl who'd rather be under a car fixing it than in the backseat with a guy. | Она предпочитала лежать под машиной и чинить её, чем сидеть сзади с парнем. |
| Shouldn't you wait till your sister's friend finishes fixing your desk? | Может, подождёшь, пока друг твоей сестры закончит ремонт твоего стола? |
| Me fixing a tire is so amazing? | Ремонт покрышки - это так интересно? |
| Fixing up the place totally increases resale value. | Ремонт дома уж точно увеличит его цену. |
| Fixing toilets and sewers and so forth in tenement buildings in the South Bronx was not what I wanted to be doing for the rest of my life. | Ремонт туалетов, канализационных труб и тому подобного в многоквартирных домах в южном Бронксе не было тем, чем я хотел заниматься остаток своей жизни. |
| Repair: The correction of a specified hardware fault or series of other faults in Process of fixing specified faults in computing equipment and/or replacing defective components of computing equipment in order to bring the computing equipment into a fully functional condition. | Ремонт: процесс исправленияе указанной указанных неисправностейи аппаратного обеспечения или ряда других неисправностей компьютерного оборудования и/или замены дефектных комплектующих компьютерного оборудования с целью приведения его в полностью рабочее состояние. |
| You were supposed to be fixing these. | Я думал, вы должны были починить эти штуки. |
| Okay, you guys... all in favor of fixing up this cruddy boat for Grandpa's birthday... raise their hand. | Ладно, ребята... кто за то, чтобы починить эту развалюху к дню рождения дедушки... поднимите руку. |
| Me and Brad spent $500 of our own money just fixing up the Humvee... | Мы с Брэдом потратили $500 чтобы починить наш джип... |
| I mean, it needs fixing, though. | Хотя его надо починить. |
| Why, with all that money we could do a heap of fixing' up round here. | С этими деньгами мы смогли бы починить целый сноп вещей. |
| I've been fixing the truck's air con unit and stuff. | Я чинил в машине кондиционер и так, по мелочи. |
| And kristina told me that he was up practically half the night at the school, fixing the plumbing. | И Кристина сказала, что он практически полночи был в школе и чинил водопровод. |
| I've got six witnesses saying he was fixing the change machine when they heard the sirens. | У меня шесть свидетелей видели, как он чинил автомат, когда сработала сирена. |
| While I was fixing Jerry's roof, | Пока я чинил Джерри крышу, |
| My husband was fixing the roof himself. | Муж сам её чинил. |
| Debugging and (structured) exception handling - tracking down and fixing programming errors in an application under development. | Отладка программы и (структурированная) обработка исключений - отслеживание и исправление ошибок программистов в приложении ещё на стадии его разработки. |
| I'm glad to be back, but battling heat, exhaustion, viruses, and snakes is not as bad as fixing doctors' sloppy patient reports. | Я рада вернуться, но убивающая жара, изнеможение, вирусы и змеи - не так ужасны, как исправление небрежных отчетов докторов о пациентах. |
| The main idea of this stable version is Fixing old troubles. | Главная идея данной версии - Исправление давно назревших проблем. |
| That's not fixing things. | Это не исправление ошибок. |
| Dan, you knew my focus was fixing things for ben. | Дэн, ты знал мое внимание было сосредоточено на исправление ошибок для Бена |
| Once Brooks comes to town with their tax dollars I can start fixing things. | Как только Брукс превратится в город с налоговыми поступлениями, я могу начать исправлять вещи. |
| I'm not broken, and I'm not interested in fixing anything. | Я не сломлен и не заинтересован, чтобы что-то исправлять. |
| I like fixing things, remember? | Мне нравится исправлять все. |
| I'm not the one that needs fixing. | Не меня надо исправлять. |
| If anything needs fixing, it is the sociology of the profession. | Если что и надо исправлять, так это социологию данной профессии. |
| Doin' what guys do, fixing' things. | И делаю то, что и положено парням - чиню штуки. |
| The whole time I was out there, the control room thought I was just fixing a loose wire. | Все это время пока я был(а) там, в диспетчерской думали что я чиню оголившийся провод. |
| I'm just fixing his bike. | Я просто чиню его мотоцикл. |
| Just fixing a few things. | Да так, чиню всякое. |
| I mean, if I was fixing it, you'd see me fixing it, but... | Если б я хотел починить его, ты бы уже видел, как я его чиню, но... |
| Right now I have that knit-wheel thingy fixing some of my sweaters. | Например, сейчас эта вязальная штуковина чинит мои свитера. |
| Jay's always around here fixing things, Cracking jokes about my "delicate hands" | Джэй постоянно тут, чинит всякие вещи, шутит на счет моих "деликатных рук" |
| He's just fixing the toaster for the 15th time | Чинит тостер в 15 раз |
| Janice is fixing up a bed for you. | Дженис чинит кровать для тебя. |
| And he can pull a dent, too, if he's fixing the body damage to his truck. | И может поправить вмятину, если он действительно чинит свой грузовик. |
| Well, I wanted to, to say thank you For fixing the swing. | Я хотела поблагодарить тебя за то, что починил качели. |
| Thanks for fixing the bath, baby. | Спасибо, что починил ванну, малыш. |
| About fixing the front door? | Ну, чтобы дверь починил? |
| You didn't even mention anything to me after making coffee and fixing your computer. | Сделай мне, что ли, кофе, за то что починил компьютер. |
| And when the roof started to leak, if it needed fixing, I'd fix it. | А если бы крыша стала течь, тогда я бы ее и починил. |
| Resale price maintenance is a form of vertical price fixing, and is per se prohibited in many countries. | Искусственное поддержание перепродажных цен является одной из форм вертикального фиксирования цен и как таковое запрещено во многих странах. |
| The inventive method involves changing the curvature radius of the cornea by fixing a contact lens on the eye cornea prior to UV irradiation. | Способ заключается в том, что изменяют радиус кривизны роговицы путем фиксирования контактной линзы на роговице глаза перед облучением УФ излучением. |
| Instead of artificially constraining, fixing when and how long you work on something, pretty much ensuring that variable outcome, the A, B, C, D, F - do it the other way around. | Вместо фиксирования времени, когда и сколько вам работать над чем то, делая неизбежным переменный результат - пятёрка, четвёрка, тройка, двойка, кол - делайте всё наоборот. |
| Finally, Thatcherism put paid to the policy of fixing prices and wages by central diktat or by tripartite "bargains" between governments, employers, and trade unions. | В заключение, тэтчеризм разрушил политику фиксирования цен и зарплат декретами из центра или трехсторонними «сделками» между правительствами, работодателями и профсоюзами. |
| A number of authors have shown the advantages of fixing the level of fishing effort as opposed to fixing catch quotas. | Ряд авторов продемонстрировали преимущества фиксирования уровня промыслового усилия по сравнению с фиксированием квот вылова. |
| Either way, one of them dies, Unless you change your mind About fixing that ship. | В любом случае, один из них умрет, если вы не передумаете насчет починки корабля. |
| What do you mean, "beyond fixing?" | Что ты имеешь в виду под "за гранью починки"? |
| In conversation for the expectation of fixing the funicular, the man tries to apologize, but he does it so clumsily that he makes Lyudmila Prokofievna cry. | В разговоре за ожиданием починки фуникулёра мужчина пытается извиниться, однако делает это настолько неуклюже, что доводит Людмилу Прокофьевну до слёз. |
| This one's beyond fixing! | Это за гранью починки! |
| There are training institutes where they're churning out people for fixing these things as well. | Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств. |
| Some solutions, such as the fixing of an additional portable lamp were given, but were deemed not suitable. | Был предложен ряд решений, например установка дополнительной переносной лампочки, однако такие решения были сочтены неприемлемыми. |
| Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle. | Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом. |
| The inventive lighting plant comprises a base in the form of expandable struts, a telescopic pillar, which is fastened to said base, is provided with a side tension cables with means for fixing to ground and has a light source arranged on the opposite end thereof. | Осветительная установка содержит основание в виде раздвигающихся в стороны стоек, закрепленную на нем телескопическую штангу с боковыми растяжками со средствами для крепления в грунт, на противоположном конце которой размещен источник освещения. |
| Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. | Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании. |