In the European Community, fixing the resale price of goods is normally prohibited if competition between member States is affected. | В Европейском сообществе установление цен для перепродажи товаров обычно запрещается, если это отражается на конкуренции между государствами-членами. |
Horizontal price fixing or collusive tendering is often illegal per se or in principle, and may attract criminal penalties. | Горизонтальное установление цен или участие в торгах по тайному сговору зачастую являются незаконными сами по себе или в принципе и могут влечь за собой уголовное наказание. |
If the objective of the optional protocol is also a speedy procedure, fixing a general time limit of six months for a State party to respond to a communication (article 6) would appear to be counterproductive. | Если факультативный протокол также предусматривает быструю процедуру, то установление общего шестимесячного срока, в течение которого государство-участник должно ответить на сообщение (статья 6), едва ли будет иметь положительный эффект. |
In addition, the fixing of fees by professional associations in Costa Rica is exempted from the competition law. | Кроме того, закон о конкуренции в Коста-Рике не распространяется на установление фиксированных гонораров профессиональными ассоциациями. |
It was said that remark 7 might be understood as advice against fixing definitive dates for hearings; such advice should not be made since in many cases fixing definitive dates was desirable. | Было указано, что замечание 7 может пониматься как рекомендация не устанавливать конкретные сроки проведения слушаний; такую рекомендацию не следует включать в Руководящие принципы, поскольку во многих случаях установление конкретных сроков является желательным. |
Looks like one of their hobbies is fixing prices. | Похоже, одним из их увлечений это фиксация цен. |
A fixing device can be provided, it is possible to fix on various planes. | Возможно приспособление для крепления, возможно разъемное, возможна фиксация в разных плоскостях. |
The fixing of parts of the rolling element when the latter is assembled together with the pinions is carried out in an analogous manner. | Аналогичным образом осуществляется фиксация частей элемента качения при вьшолнении его сборным с шестернями. |
Minimally invasive plate metallosynthesis is a method of osteosynthesis in which is manual comparison of the fragments and fixing them by the smallest possible incisions metal (usually titanium) plate with angular stability special screws, which, together with the plate, constitute a single system. | Малоинвазивный металлосинтез пластиной - методика остеосинтеза, при которой производится ручное сопоставление отломков и фиксация их через минимально возможные разрезы металлической (обычно титановой) пластиной с угловой стабильностью специальными винтами, которые, вместе с пластиной, составляют единую систему. |
Kill Point 1 fixing complete. | Фиксация в Точке 1 завершена. |
9-2.12.7 The means of fixing the cables shall ensure that any pulling load remains within the permissible limits. | 9-2.12.7 Способы крепления кабелей должны гарантировать, что растягивающие нагрузки не превысят допустимых пределов. |
When motor car is driving a twisting uneven surface, the loadings impose the detail in a complex way by the fixing barrel, lower spherical hinge, coupling bolt and wheel spindle. | При движении автомобиля по извилистой неровной поверхности, нагрузки сложным образом прикладываются к детали через втулку крепления, нижний сферический шарнир, стяжной болт и ось колеса. |
The section comprises frame rods and frame posts which are provided with frame fixing fittings. | Секция содержит каркасные стержни и каркасные стойки, снабженные каркасными узлами крепления. |
Load distribution plans and securing points on the vehicle (possibility of fixing ropes or straps) facilitate correct and reliable placing of loads; attempts must always be made to lash the goods down firmly to prevent the load from shifting and thus prevent damage by rubbing. | Правильному расположению грузов способствует использование схем размещения груза и точек крепления на транспортном средстве (возможность применения крепежных тросов или ремней); всегда следует пытаться прочно укрепить груз, с тем чтобы избежать его смещения и таким образом предотвратить возможность повреждений вследствие его перемещения. |
A fixing device can be provided, it is possible to fix on various planes. | Возможно приспособление для крепления, возможно разъемное, возможна фиксация в разных плоскостях. |
My point is, the company is committed to fixing this problem, and they will. | Я хочу сказать, что компания должна исправить эту проблему. |
There is no fixing that thing. | Эту вешь уже не исправить. |
Where do I need fixing? | Что мне нужно исправить? |
I found an Internet cafe, went online, found a town - a bigger town north of here with multiple resources for fixing a dance floor. | Я нашла интернет кафе, зашла в интернет, нашла город... большой город к северу отсюда с несколькими ресурсами для того, чтобы исправить танцевальный паркет. |
A slanted floor Architecturally speaking Fixing that will be | Исправить косой пол, архитекторски говоря, будет стоить... |
Actually, I did it 'cause I was just tired of fixing it. | Вообще-то я это сделал, потому-что я устал ее чинить. |
I mean, maybe you're not good at fixing stuff... but you stayed behind from school to help the family out. | То есть, может у тебя и не получается чинить вещи... но ты остался после школы, чтобы помочь семье. |
I'm great at fixing stuff, playing video games, having a sort-of moustache. | Я великолепно умею чинить всякую всячину, играть в видеоигры, носить нечто похожее на бороду. |
Frenchy's fixing the well? | С французишкой чинить колодец? |
Please. The landlord should be responsible for fixing the bathrooms. | Чинить сантехнику должен хозяин дома. |
Shouldn't you wait till your sister's friend finishes fixing your desk? | Может, подождёшь, пока друг твоей сестры закончит ремонт твоего стола? |
Fixing up the place totally increases resale value. | Ремонт дома уж точно увеличит его цену. |
Fixing them is like a puzzle, and the best part is when you're done, they leave, and you're not responsible for them anymore. | Ремонт - это как пазл и лучший момент, когда ты закончишь, они уезжают и ты больше не несешь ответственности за них. |
Uncle Rege is fixing up the place. | Дядя Ридж только-только закончил здесь ремонт. |
Repair: A process of fixing a specified fault or series of faults in a [used] good. (1, 2, 3) | Ремонт: процесс устранения конкретной неисправности или ряда неисправностей в [использованном] предмете. (1, 2, 3) |
Me and Brad spent $500 of our own money just fixing up the Humvee... | Мы с Брэдом потратили $500 чтобы починить наш джип... |
We have a problem with a drill that no one seems capable of fixing. I would be grateful if you would take a look at it. | У нас проблема с буром, и раз никто из моих рабочих не может его починить, я была бы благодарна, если бы вы на него взглянули. |
That's how you plan on fixing it? | Ты так собираешься его починить? |
He - he was on a house call, fixing a rusted dead bolt. | Он был на домашнем дежурстве, пытался починить заржавевший дверной засов. |
I offered prices for fixing crumbling gateposts they would have snapped my hand off for a few days ago. | Я предлагал починить разрушенные ворота за такую цену, что ещё пару дней назад они бы меня с руками оторвали. |
Kid, I've been fixing planes up here for 15 years. | Парень, я тут чинил самолеты больше 15 лет. |
You've been in that cage six months, shining boots and fixing weapons waiting for a second chance. | Ты полгода просидел в той клетке, чистил сапоги, чинил оружие в ожидании второго шанса. |
I was fixing Lou's phone for her, Lou. | Я чинил телефон Лу, для Лу. |
He was fixing my refrigerator. | Он чинил мой холодильник. |
Fixing things up for the Olympics! | Чинил все для Олимпийских Игр! |
You're getting credit for fixing something that should have never happened in the first place. | Ты ставишь себе в заслугу исправление того, что, прежде всего, вообще не должно было случиться. |
The owner of a bug claims responsibility for fixing it. | Хозяин ошибки берёт на себя ответственность за её исправление. |
Now, what's interesting in all of this is the state, in all these examples, was doing so much more than just fixing market failures. | Теперь, самое интересное это роль государства, во всех этих примерах, оно делало гораздо больше, чем просто исправление провалов рынка. |
An alternate version of John Proudstar is an original member of the Exiles, a group of superhumans tasked with fixing damaged realities. | В альтернативной реальности Джон Праудстар является одним из первых членов Изгнанников (англ. Exiles), группы сверхлюдей, которой поручено исправление повреждённых реальностей. |
Now, what's interesting in all of this is the state, in all these examples, was doing so much more than just fixing market failures. | Теперь, самое интересное это роль государства, во всех этих примерах, оно делало гораздо больше, чем просто исправление провалов рынка. |
I am done fixing things! | Я устал все исправлять! |
I'm not the one that needs fixing. | Это не меня надо исправлять. |
You're not the one who needs fixing. | Тебя не нужно исправлять. |
And in the end, Adam decided that the world just wasn't worth fixing, And that it needed to be wiped clean with an unstoppable virus. | Но, в конце концов, Адам решил, что лучше не исправлять мир, и тогда ему понадобился необратимый вирус, который бы очистил всю планету. |
He said that we need to be fixing release critical bugs as quickly as possible from now on, and that these bugs should not be staying open for longer than a week. | Он сказал, что сейчас мы должны исправлять блокирующие выпуск ошибки так быстро, насколько возможно, и что эти ошибки не должны оставаться открытыми более недели. |
I work at the monastery fixing cars and cutting grass. | Работаю в монастыре: чиню машины и стригу траву. |
The whole time I was out there, the control room thought I was just fixing a loose wire. | Все это время пока я был(а) там, в диспетчерской думали что я чиню оголившийся провод. |
Did you notice how I wasn't fixing it? | Заметно, что я его не чиню? |
I'm not fixing no ice box. | Я не чиню никаких холодильников. |
Fixing your grandma's gutter. | Чиню водосток твоей бабушки. |
I've a guy fixing my bathroom. | У меня друг чинит мой душ. |
He's fixing the electricity while you sleep! | Он чинит электричество пока ты спишь! |
Hold on, he's fixing an engine block! | Подожди, он чинит двигатель. |
He's fixing it for us. | Он чинит его для нас. |
And he can pull a dent, too, if he's fixing the body damage to his truck. | И может поправить вмятину, если он действительно чинит свой грузовик. |
I was thanking him for fixing the porch swing. | Я поблагодарила Джека за то, что он починил качели у меня на крыльце. |
The roof still needs fixing. | Я вижу, кровельщик так и не починил крышу. |
I've been fixing it up. | Я починил его сам. |
I'm just fixing it, that's all | Я просто починил его и все |
I'll tell you what would do that - this guy not fixing the radio. | Я скажу тебе, ЧТО её производит - этот парень не починил радио. |
Efforts were under way to find solutions to the issue by fixing the level of the judiciary's budget in legislation. | Предпринимаются усилия по поиску решения этой проблемы путем фиксирования в законодательном порядке уровня бюджета системы правосудия. |
After each successive rolling operation, the blank is cooled directly at the exit thereof from a deformation zone for fixing the thus obtained by deformation structural state. | После каждого очередного прохода прокатки, непосредственно при выходе из очага деформации, заготовку охлаждают для фиксирования полученного при деформации структурного состояния. |
Facts The Brazilian competition authorities initiated an investigation of a cartel formed among three steel manufacturers aimed at fixing the sale prices of common flat steel. | Бразильские органы по вопросам конкуренции возбудили расследование в отношении картеля, образованного тремя металлургическими компания, с целью фиксирования отпускных цен на обычную листовую сталь. |
Instead of artificially constraining, fixing when and how long you work on something, pretty much ensuring that variable outcome, the A, B, C, D, F - do it the other way around. | Вместо фиксирования времени, когда и сколько вам работать над чем то, делая неизбежным переменный результат - пятёрка, четвёрка, тройка, двойка, кол - делайте всё наоборот. |
AI further noted that the Government still did not provide basic protection for foreign domestic workers, including with regard to the fixing of working hours and rest days, a minimum wage, and access to employment benefits. | МА также отметила, что правительство по-прежнему не предусмотрело базовых гарантий для иностранцев, работающих в качестве домашней прислуги, в том числе в отношении фиксирования рабочих часов и дней отдыха, минимального размера оплаты труда и доступа к социальному пакету. |
We teleported through a singularity that I quantum entangled to Bender under the guise of fixing his collar. | Мы телепортировались через сингулярность, которой я квантово опутал Бендера под видом починки его воротника. |
There are training institutes where they're churning out people for fixing these things as well. | Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств. |
Minute I think I'm done with one thing another thing needs fixing. | И даже если я что-то доделаю, то найдется еще что-то для починки. |
Such bracelets are meant to be unraveled when one needs rope for whatever purpose - securing cargo, lashing together poles, fixing broken straps or belts, or assisting with water rescues. | Такие браслеты могут быть быстро расплетены в любых ситуациях, когда потребуется верёвка - для закрепления грузов, починки ремней, при спасении из воды. |
There are training institutes where they're churning out people for fixing these things as well. | Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств. |
Some solutions, such as the fixing of an additional portable lamp were given, but were deemed not suitable. | Был предложен ряд решений, например установка дополнительной переносной лампочки, однако такие решения были сочтены неприемлемыми. |
Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle. | Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом. |
The inventive lighting plant comprises a base in the form of expandable struts, a telescopic pillar, which is fastened to said base, is provided with a side tension cables with means for fixing to ground and has a light source arranged on the opposite end thereof. | Осветительная установка содержит основание в виде раздвигающихся в стороны стоек, закрепленную на нем телескопическую штангу с боковыми растяжками со средствами для крепления в грунт, на противоположном конце которой размещен источник освещения. |
Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. | Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании. |