Английский - русский
Перевод слова Fixing

Перевод fixing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Установление (примеров 57)
Now, fixing the age of retirement at 60 for airline pilots cannot be said to be arbitrary. Между тем, установление 60-летнего возраста для выхода на пенсию авиапилотов нельзя назвать произвольным.
The fixing of minimum wages is regulated in the collective agreements. Установление минимальных окладов и заработной платы регулируется коллективными договорами.
This includes forced monopoly in trading, the unilateral fixing of prices of products by the buyer, the confiscation or looting of products from farmers, and the use of military forces in various zones to protect some interests or to create a situation of monopoly. Сюда относятся: насильственная монополия в области торговли, одностороннее установление покупателем цен на продукты, конфискация или разграбление продукции фермеров, использование в различных зонах военнослужащих для защиты определенных интересов или для обеспечения монополии.
Fixing of an additional period of time without result (article 64 (1) (b)) Установление дополнительного периода без соответствующего результата [подпункт Ь) пункта 1 статьи 64]
Fixing wages of the guidelines Установление заработной платы руководящих принципов
Больше примеров...
Фиксация (примеров 17)
Looks like one of their hobbies is fixing prices. Похоже, одним из их увлечений это фиксация цен.
Broadcasting authorities have the following exclusive economic rights: Fixing, reproducing, broadcasting, re-broadcasting, and communicating to the public the broadcasting programs. Вещательные органы имеют следующие исключительные имущественные права: Фиксация, воспроизведение, вещание, ретрансляцию, и доведение до общественного вещания программ.
The fixing of parts of the rolling element when the latter is assembled together with the pinions is carried out in an analogous manner. Аналогичным образом осуществляется фиксация частей элемента качения при вьшолнении его сборным с шестернями.
Fixing their performance in any form. Фиксация исполнения в любой форме.
The cement industry has been subject to price fixing, market allocation and other cartel activities all over the world. Во всем мире в цементной промышленности были характерными искусственная фиксация цен, раздел рынков и другая картельная практика.
Больше примеров...
Крепления (примеров 72)
3.1.2.4. fixing method of balancing weights; 3.1.2.4 способ крепления балансировочных грузов;
The joint portion is constructed in such a way that it is floating in a direction, which connects fixing points. Место соединения выполнено плавающим в направлении, соединяющем точки крепления.
At the same time, body material drops into the openings, thereby ensuring a high degree of reliability in fixing the runner in the body. При этом материал корпуса попадает в отверстия, за счет чего обеспечивают большую надежность крепления полоза в корпусе.
Any mounting or fixing plates, strip it out also. Все крепления и пластины фиксации тоже снять.
(b) Elongated fixing holes in chassis. Ь) На шасси расточились отверстия для крепления.
Больше примеров...
Исправить (примеров 75)
There's no fixing it this time. На этот раз исправить ничего нельзя.
Maybe you could just pretend like I'm a recipe Go. that needs fixing. Может Вы просто притворитесь, как будто я рецепт, который надо исправить.
But you've got a lot of fixing to do. Но тебе следует много исправить в себе.
But she does need fixing! Но её нужно исправить!
That is why I am committed to fixing Medicare before I devote one more dime to the program. Вот почему я собираюсь исправить программу "Медикэр" ещё до того, как потрачу на неё деньги.
Больше примеров...
Чинить (примеров 53)
Then there was the Paul Newman thing... when our roof needed fixing. Потом был Пол Ньюман, когда нужно было чинить нашу крышу.
Until then, you keep fixing the neighbors' pipes. А до тех пор будешь чинить соседские трубы.
He smashes things to bits, 'cause it's easier than fixing them. Попытался? Он разбивает вещи на куски, потому что это проще, чем чинить их.
Mr. Campbell, you need to replace the extremely expensive countertop that one of your incompetent workers clearly ruined when he was supposed to be fixing the refrigerator. Мистер Кемпбел, вы должны заменить очень дорогую столешницу, которую сломал один из ваших некомпетентных работников, который должен был чинить холодильник.
I might be a genius who just happens to have A passion for fixing coffee machines. Может, я вообще гений, который страсть как любит чинить кофе-машины.
Больше примеров...
Ремонт (примеров 31)
I told you to call when you finish fixing the phone. Я же сказал тебе звонить, когда закончишь ремонт трубки.
Shouldn't you wait till your sister's friend finishes fixing your desk? Может, подождёшь, пока друг твоей сестры закончит ремонт твоего стола?
and it turns out, that fixing the floors of the new apartment is going to cost a lot more than the estimate. И оказалось, ремонт пола В новой квартире Обойдется дороже Чем мы думали.
If you guys ever do a remodel around here, you might think about fixing the air ducts. Если вы когда-нибудь будете делать здесь ремонт, подумайте о починке вентиляции.
I spend all day fixing up folks' houses. Я целыми днями делаю в домах у людей ремонт.
Больше примеров...
Починить (примеров 50)
But they weren't supposed to try fixing it. Но они не должны были пытаться его починить.
You were supposed to be fixing these. Я думал, вы должны были починить эти штуки.
Unless you're planning on fixing the phone lines? Или ты решил починить телефонную линию?
Me and Brad spent $500 of our own money just fixing up the Humvee... Мы с Брэдом потратили $500 чтобы починить наш джип...
which I planned on fixing, by the way. которую я, кстати, собирался починить.
Больше примеров...
Чинил (примеров 32)
Stopped sharing your feelings, spent hours fixing a bread maker that wasn't broken just to avoid another silent dinner. Перестал делиться своими чувствами, часами чинил хлебопечку, хотя она не была сломана, только чтобы избежать ещё одного безмолвного ужина.
Person "A", farmer, says he was fixing a fence. Персонаж А, фермер, сказал, что чинил забор.
He was fixing the roof and he fell. Он чинил крышу и упал.
I mean, if I was fixing it, you'd see me fixing it, but... Если бы я его чинил, было бы заметно, но...
I was fixing a car on the Avenue des Américains. Я был на проспекте Американцев. Чинил машину.
Больше примеров...
Исправление (примеров 21)
Storage, materials handling, identifying and fixing inefficiencies. Хранение, транспортировка материалов, определение и исправление неэффективности.
will indicate that is now responsible for fixing this bug. показывает, что теперь ответственный за исправление этой ошибки.
The frequent crashes of the retail Windows versions infuriated many reviewers; Game Revolution censured Interplay for focusing on censoring the game for marketing purposes instead of testing for and fixing the software bugs before release. Частые сбои версии для Windows возмущали многих обозревателей, Шон Сондерс из Game Revolution порицал Interplay за то, что компания занялась цензурированием игры в маркетинговых целях вместо тестирования и исправление программных ошибок перед выпуском.
Fixing Europe's Stability Pact Исправление европейского Пакта о стабильности
Now, what's interesting in all of this is the state, in all these examples, was doing so much more than just fixing market failures. Теперь, самое интересное это роль государства, во всех этих примерах, оно делало гораздо больше, чем просто исправление провалов рынка.
Больше примеров...
Исправлять (примеров 30)
Time to stop dwelling in the past, and get to fixing the future. Хватит цепляться за прошлое, пора исправлять будущее.
Once Brooks comes to town with their tax dollars I can start fixing things. Как только Брукс превратится в город с налоговыми поступлениями, я могу начать исправлять вещи.
I'm good at fixing things... always was... but I couldn't. У меня получается исправлять вещи... всегда получалось... но я не смог.
Fix it! - I'm not fixing anything. Ничего я не буду исправлять.
And if it stops us from noticing and fixing those problems, well, then that's really bad. А если оно ещё и не даёт нам эти проблемы замечать и исправлять, то и совсем никуда не годится.
Больше примеров...
Чиню (примеров 20)
I work at the monastery fixing cars and cutting grass. Работаю в монастыре: чиню машины и стригу траву.
You know, cooking and cleaning and fixing. Только и делаю, что готовлю, убираюсь и чиню.
Ha! All right, well, have fun at the park while I'm here fixing your apartment. О да, хорошо, повеселись в парке пока я тут чиню твою квартиру.
The whole time I was out there, the control room thought I was just fixing a loose wire. Все это время пока я был(а) там, в диспетчерской думали что я чиню оголившийся провод.
Just fixing a few things. Да так, чиню всякое.
Больше примеров...
Чинит (примеров 23)
Ma'am, this fella's fixing the central heating on the second floor. Мэм, этот парень чинит центральное отопление на первом этаже.
Hector's a busy man... Fixing cars and running guns. Гектор занятой человек - чинит машины и продает оружие.
Someone's fixing that now. Сейчас кто-то чинит её.
He's just fixing the toaster for the 15th time Чинит тостер в 15 раз
'Chloe says he works down at some garage, fixing cars or summat.' Хлоя говорит, что он работает в каком-то гараже, чинит машины или чё-то в этом роде.
Больше примеров...
Починил (примеров 17)
I was thanking him for fixing the porch swing. Я поблагодарила Джека за то, что он починил качели у меня на крыльце.
Well, I wanted to, to say thank you For fixing the swing. Я хотела поблагодарить тебя за то, что починил качели.
Thanks for fixing the bath, baby. Спасибо, что починил ванну, малыш.
Thank you so much for fixing the cabinet. Большое спасибо за то, что починил шкафчик.
Listen, I want to pay you for fixing Max's camera. Слушай, я хочу заплатить тебе, за то, что ты починил камеру Макса.
Больше примеров...
Фиксирования (примеров 15)
The inventive method involves changing the curvature radius of the cornea by fixing a contact lens on the eye cornea prior to UV irradiation. Способ заключается в том, что изменяют радиус кривизны роговицы путем фиксирования контактной линзы на роговице глаза перед облучением УФ излучением.
After each successive rolling operation, the blank is cooled directly at the exit thereof from a deformation zone for fixing the thus obtained by deformation structural state. После каждого очередного прохода прокатки, непосредственно при выходе из очага деформации, заготовку охлаждают для фиксирования полученного при деформации структурного состояния.
Instead of artificially constraining, fixing when and how long you work on something, pretty much ensuring that variable outcome, the A, B, C, D, F - do it the other way around. Вместо фиксирования времени, когда и сколько вам работать над чем то, делая неизбежным переменный результат - пятёрка, четвёрка, тройка, двойка, кол - делайте всё наоборот.
AI further noted that the Government still did not provide basic protection for foreign domestic workers, including with regard to the fixing of working hours and rest days, a minimum wage, and access to employment benefits. МА также отметила, что правительство по-прежнему не предусмотрело базовых гарантий для иностранцев, работающих в качестве домашней прислуги, в том числе в отношении фиксирования рабочих часов и дней отдыха, минимального размера оплаты труда и доступа к социальному пакету.
Competition law and policy prevents the artificial manipulation of this pattern through firms conspiring amongst themselves to bypass the effects of the market and obtain market power by fixing prices, excluding efficient rivals, merging with significant competitors or receiving discriminatory state subsidies or protection. Законодательство и политика в области конкуренции предотвращают искусственное манипулирование этой моделью в случаях, когда фирмы сговариваются между собой о том, чтобы избежать влияния рынка и добиться рыночного господства путем фиксирования цен, вытеснения эффективных конкурентов, слияния со значительными конкурентами или получения дискриминационных государственных субсидий или защиты.
Больше примеров...
Починки (примеров 13)
Tools for fixing computers, coming up. Инструменты для починки компьютера, сейчас.
We teleported through a singularity that I quantum entangled to Bender under the guise of fixing his collar. Мы телепортировались через сингулярность, которой я квантово опутал Бендера под видом починки его воротника.
You want me back in the garage fixing blinkers? И что вернуться в гараж, починки - подклепки?
So aside from fixing the waffle iron, and building a firepit, and obsessing about mini-golf, everything okay post Islamabad? То есть кроме починки вафельницы, и строительства камина, и одержимости мини-гольфом, у тебя все в порядке после Исламабада?
There are training institutes where they're churning out people for fixing these things as well. Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств.
Больше примеров...
Установка (примеров 4)
Some solutions, such as the fixing of an additional portable lamp were given, but were deemed not suitable. Был предложен ряд решений, например установка дополнительной переносной лампочки, однако такие решения были сочтены неприемлемыми.
Such initial or selective setting may consist, for example, of fixing the angular setting of the unit on the vehicle. Первоначальная регулировка или последующая установка может заключаться, например, в установке фары на автомобиле под определенным углом.
The inventive lighting plant comprises a base in the form of expandable struts, a telescopic pillar, which is fastened to said base, is provided with a side tension cables with means for fixing to ground and has a light source arranged on the opposite end thereof. Осветительная установка содержит основание в виде раздвигающихся в стороны стоек, закрепленную на нем телескопическую штангу с боковыми растяжками со средствами для крепления в грунт, на противоположном конце которой размещен источник освещения.
Trainer is orthodontic ready-to-use appliance with one universal size worked out by computer technologies. Appliance fixing doesn't require taking impressions and takes not more than 5-10 minutes. Трейнер - это готовый к применению ортодонтический аппарат, имеющий один универсальный размер, разработанный с помощью компьютерных технологий; кроме того, не требуется снятие оттисков, установка занимает минимальное время (5-10 мин), прост в использовании.
Больше примеров...