| I paid Beth to get him fired. | Я заплатил Бет, чтобы она устроила его увольнение. |
| You are fired like a heart attack. | Ваше увольнение, как сердечный приступ. |
| Now, he may have recently experienced Some sort of professional humiliation, like be demoted or fired. | Возможно, недавно он испытал какое-то профессиональное унижение, например, понижение в должности или увольнение. |
| When I was rich, I got Wolfgang Puck fired from Wolfgang Puck. | Когда была богатой, я устроила увольнение Вольфганга Пака из "Вольфганг Пак". |
| Your Honor, it's our contention that those allegations were cooked up to hide the real reason that Juliette was fired. | Ваша честь, мы утверждаем - что эти обвинения были сфабрикованы - что бы скрыть истинную причину увольнение Джулиет. |
| I told them it was ego and hubris that got you fired. | Я сказал, что ваше увольнение было высокомерием и эгоизмом. |
| Wouldn't be such a bad thing for him to be fired. | Увольнение не станет для него таким уж плохим событием. |
| You have a group of parents petitioning to have you fired now. | Группа родителей подаст петиции на твоё увольнение. |
| Well that's the fastest I've ever been fired. | Это самое быстрое увольнение в моей жизни. |
| I have to look for a new job now that Annalise is pretty much fired. | Мне нужно искать новую работу, раз Эннализ грозит увольнение. |
| That sounds a lot like getting him fired. | Звучит очень похоже на его увольнение. |
| Maybe Gil was trying to get back at Al for having him fired. | Может Гил пытался отомстить за свое увольнение. |
| The detectives involved will be suspended and ultimately fired, at the least. | ѕричастных детективов как минимум ждЄт отстранение и увольнение. |
| And the way you're going, it's just a matter of time before you're suspended, fired - I don't care. | Если так и дальше будет продолжаться, то это только вопрос времени, твое временное отстранение, увольнение... |
| We couldn't just get him fired? | Нельзя было просто организовать его увольнение? |
| How is getting Nathan fired possibly help me? | Как увольнение Нейтана может помочь мне? |
| You raise me up... Okay, if you had a friend who worked at Mega Hardware, how would you get him fired? | Итак, если бы ваш друг работал в Мега Инструментах как бы вы подстроили его увольнение? |
| If I had the power to get Valerie fired, who was to say I didn't have the power to get her rehired? | Если мне хватило мощи на увольнение Валери, то кто сказал, что этого не хватит на ее возвращение? |
| She got him fired. | Она подвела его под увольнение. |
| The "fired" thing again. | Опять шутка про увольнение. |
| She got me fired from the paper. | Она подстроила моё увольнение. |
| As my first official act as full-time principal, you are fired. | Как мое первое официальное действие в качестве постянного директора будет твое увольнение |
| The personnel manager showed him a photo from a Mass - and fired him... | На вахте сотрудник отдела кадров показал фото с вашей мессы и дал увольнение. |
| Well, I must have fired five other people, because wrongful termination's capped at $5 million. | Видимо, я уволил ещё 5 работников, потому что штраф за незаконное увольнение не бывает выше 5 млн. |
| According to the report, fines for firing a woman for becoming pregnant were so low that employers simply paid the fine and fired the woman. | Как следует из доклада, штрафы за увольнение женщин по причине их беременности столь невелики, что наниматели просто уплачивают штраф и увольняют этих работниц. |