Английский - русский
Перевод слова Fingers

Перевод fingers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пальцы (примеров 1467)
Jeff, look how close you're holding your fingers together. Джефф, гляди, как близко ты держишь свои пальцы.
I was trying to explain about the Inland Revenue and my fingers got stuck. (Падение) Я всего лишь пытался объяснить ей насчет того, что нас преследует Налоговое Управление, - и мои пальцы приклеились.
Why did you pinch your fingers Kamal, a lid of the piano? Зачем вы прищемили пальцы Камалю крышкой рояля?
I'm sure, as most of you will have predicted, we stumble towards the tragic end that we call General Ignorance, so fingers on buzzers, please. Я уверен, как многие из вас уже предвидели, мы ковыляем к трагическому концу, который мы называем Всеобщее Заблуждение, Итак пальцы на кнопки, пожалуйста.
Eddie Fingers, right? Эдди Пальцы, так?
Больше примеров...
Пальцев (примеров 598)
First, we will cut one of your fingers... as the rule requires. Но прежде мы отрежем один из твоих пальцев... как того требуют традиции.
It's this guy with romaine lettuce for fingers, and he rubs up all on this spoon like... Это такой чувак, у которого вместо пальцев римский салат, и он так ими трёт об ложку...
The first trimester is the most critical in terms of the development of the organs, the nervous system, the arms, the fingers, legs, toes. Первый триместр наиболее важен с точки зрения развития органов, нервной системы, рук, пальцев, ног, ступней.
For example, the length of the face should be between 28 and 40 fingers, and the length from the poll to the dock should be four times the length of the face. Например, длина лица должна составлять от 28 до 40 пальцев, а длина от затылка до хвоста должна быть в четыре раза больше длины лица.
So I can study the position of the fingers. Чтобы запомнить положение пальцев.
Больше примеров...
Пальцами (примеров 549)
Stop mashing the buttons with your giant sausage fingers. Хватит давить на кнопками своими громадными пальцами.
Don't you click your fingers at me. Не надо тут мне щелкать пальцами.
Okay, so all I have to do to dominate and win the respect of my peers is snap my fingers like this? Значит, все, что мне надо сделать, чтобы превосходить и завоевать уважение моих ровесников - это вот так щелкать пальцами?
She drummed her fingers on the table. Она барабанила пальцами по столу.
Early reconstructions gave it long arms with three fingers, but they are now thought to have been much shorter, with only two fingers. Ранние реконструкции приписывали этому динозавру трёхпалую кисть, однако, теперь считается, что передние конечности животного были значительно короче и оснащены лишь двумя пальцами, как у большинства крупных тираннозаврид.
Больше примеров...
Пальца (примеров 180)
I'm going to make these two fingers disappear. Эти два пальца волшебным образом исчезнут.
Trigger, Three Fingers, Holy Hand... Курок, Три Пальца, Святая Рука...
That's about four fingers! Это почти как четыре пальца.
You can only use two fingers. Использовать можно только два пальца.
Most often the individual's right hand is cut off, or four fingers, leaving only the thumb. При этом виде наказания человеку отрубают правую руку или четыре пальца, оставляя лишь большой палец.
Больше примеров...
Пальцах (примеров 167)
How do you get all that from scarred fingers? Как ты получаешь все эти шрамы на пальцах?
There's extensive scarring between the fingers. Обширные рубцы между пальцами и на самих пальцах.
Was he using a calculator or his fingers? О, а он считал на калькуляторе или на своих пальцах?
Do you see the cuts on the fingers? Видите порезы на ее пальцах?
Looks like some sort of legally safe knock-off of an '80s horror character with miniature swords for fingers instead of knives. Похоже, на вполне законную ссылку на ужастик восмидесятых, про героя с миниатюрными мечами на пальцах вместо ножей.
Больше примеров...
Пальчики (примеров 115)
Their fingers are so little, they can put the snaps on much more quickly. У них такие пальчики маленькие, что они гораздо быстрее приделывают застежки.
What magic those fingers could work on the right cabinet. О, какие чудеса эти пальчики могут творить в нужном месте!
Such soft and delectable hair, plump little fingers... Такие мягкие, шелковистые волосы, пухленькие пальчики...
His fingers are like good plenties. Его пальчики такие хорошенькие.
May I be so indelicate as request your dainty fingers make contact with this unworthy pen so as to execute below our contract one of those arabesque swirls that commoners who do not know you so flatly call a "signature"? Не соблаговолят ли ваши чудесные пальчики прикоснуться к этому недостойному перу и поставить под этим договором одну из этих очаровательных завитушек, которые несведущие люди называют подписью.
Больше примеров...
Пальцем (примеров 46)
Pointed fingers for example can be offensive in some cultures. Указание пальцем, например, может считаться оскорблением в некоторых культурах.
But not pointing 'ny fingers, they could have been done better. Но, не будем показывать пальцем, можно было бы сделать их получше.
I don't want to point any fingers, but - Не хочу показывать пальцем, но...
You touched that with your fingers. Ты до него пальцем дотронулась! Что?
Wait, I actually read this thing that if the kids take things and put them between their thumb and two fingers, it's actually practice for eventual writing skills. Подожди, я прочитал такую вещь: если дети берут вещи и зажимают их между большим пальцем и еще двумя, это практика письменных навыков.
Больше примеров...
Пальцам (примеров 46)
It understands our surrounding world and whispers to me in voice or sends a vibration to my fingers. Оно распознаёт окружающий нас мир и шепчет мне или посылает вибрации моим пальцам.
But let it gently slip from your fingers. Позволь ей нежно скользнуть по твоим пальцам.
I was just about to start in on the fingers. Я как раз перехожу к пальцам.
One pregnant woman was shaved twice, forced to hold a heavy object for long periods, had her fingers beaten and was placed in a cold cell filled with water and bleach, which resulted in a miscarriage on 12 November 2008. Одну беременную женщину дважды побрили, заставляли на протяжении долгого времени держать тяжелые предметы, били по пальцам и посадили в холодную камеру, наполненную водой и хлоркой, в результате чего у нее произошел выкидыш 12 ноября 2008 года.
Push where my fingers are. Down. Push deep and down. Тужься по направлению к моим пальцам, Вниз, Тужься как следует, Тужься!
Больше примеров...
Руки (примеров 220)
It was your fingers I fell in love first. Первое, что я полюбил в тебе - твои руки.
If it will keep your fingers out of my coffee, I'll go to a meeting. Если будешь держать руки подальше от моего кофе, пойду на встречу.
And then you grab those seams when the ball leaves your fingers. А потом ты вцепляешься в эти швы, когда мяч уходит из руки.
People don't want your dirty great fingers in their chips! Никто не хочет, чтобы ты совал свои грязные руки в картошку!
Once that kind of professional boundary has been crossed, you can't simply snap your fingers and undo it. Раз нарушив границу между профессиональным и личным, ты не сможешь вернуть ее по мановению руки.
Больше примеров...
Палец (примеров 67)
Someone shows me one of their fingers and I'm supposed to feel bad. Кто-то показал мне свой палец и мне должно стать неприятно.
Like, for example... the sensation of having one of your fingers cut off. Ну, например... чувство, что тебе отрезали палец.
Can you squeeze my fingers? Вы можете сжать мой палец?
Democratic societies are far less prone to ideologies based on violence or militarist yearnings, since they do not have their fingers permanently on the trigger of a gun. Демократические общества в гораздо меньшей степени подвержены идеологиям, основанным на насилии или милитаризме, поскольку люди в таких обществах не держат палец на курке пистолета.
Anthropology studies why Americans show the middle finger and Turks place their thumbs between two fingers. Антропология учит нас почему американцы показывают средний палец и почему турки складываю руки по другому.
Больше примеров...
Рук (примеров 84)
I used to work my fingers to the bone for money. Я протер пальцы рук до костей чтобы заработать
these women... have fingers... with the same sensitivities as their legs. У таких женщин пальцы рук так же чувствительны, как и ноги.
The advantage of the device consists in the possibility of use for control using the three most developed fingers on both hands simultaneously. Преимуществом устройства является возможность использования для управления сразу трех самых развитых пальцев обоих рук одновременно.
The methods that the court banned include shaking, the Ashabach, the "frog crouch", in which the interrogee is forced to crouch on the tips of his fingers and toes for up to five minutes at a time, and sleep deprivation. В числе методов, запрещенных судом, были: тряска - «ашабах»; «поза лягушки», когда допрашиваемого заставляют встать на четвереньки и ползать на кончиках пальцев как рук, так и ног по пять минут к ряду; а также лишение возможности сна.
During preparation for meditation hold fingers of hands in wiser love - having connected big and ring fingers together. Во время подготовки к медитации держите пальцы рук в мудрее любви - соединив большие и безымянные пальцы вместе.
Больше примеров...
Палочки (примеров 32)
They're quite nice fish fingers, Enid, I promise. Это хорошие рыбные палочки, обещаю, Энид.
If you came over to my place, I'd make you fish fingers and custard. Если бы мы были у меня, я бы приготовила рыбные палочки с заварным кремом.
I've got prawns and fish fingers. У меня есть креветки и рыбные палочки.
Fish fingers, broccoli florets, and pie. ыбьи палочки, брокколи и пирог.
Can I get a grilled cheese with chicken fingers, extra fries, and a chocolate milkshake? Можно мне куриные палочки с сыром-гриль, большую порцию картошки фри и шоколадный коктейль?
Больше примеров...
Руками (примеров 43)
On the Sub-Continent, they eat everything with their fingers. На субконтинете они всё едят руками.
IT'LL HAVE TO BE FINGERS, I'M AFRAID, BUT I ALWAYS THINK IT ADDS TO IT, DON'T YOU? Боюсь, есть придется руками, но так ведь даже вкуснее, да?
But even if my fingers could do hands would just be waving in the air. Но даже если бы мои пальцы могли это сделать, я бы просто размахивал руками.
Don't eat with your fingers. Ну не руками же, Билли.
They can use both my hands; I can use chording actions; I can just go right up and use all 10 fingers if I wanted to. Можно работать обеими руками, нажимать аккорды, использовать все 10 пальцев, если нужно.
Больше примеров...
Пальчиками (примеров 24)
I can use your insurance, go to the lady doctor with the small fingers for free. Я могу воспользоваться твоей страховкой, пойти к той докторше с маленькими пальчиками бесплатно.
If you put your pretty little fingers near my private belongings again... I'll cut them off. Если ещё раз потянешься шаловливыми пальчиками к моим вещам... я их отрежу.
Let's say there's a lady, and she has sticky fingers, and she's knocking off those joints that give you, like, a cash advance on your paycheck in case you want to go to a club. Скажем, есть дама с липкими пальчиками, и она взламывает те места в которых вы храните заначку из вашей зарплаты, на случай если вы например захотите пойти в клуб.
And she'd wrap her little feet around my waist and hold onto my hair with her fingers. А она обхватывала меня своими маленькими ножками, и держалась за мои волосы своими крохотными пальчиками.
Well, I knew we needed a top-notch security company, so I let my fingers do the walkin'. Ну, я знала, что нам нужна лучшая охранная компания, поэтому поработала пальчиками.
Больше примеров...
Дикки (примеров 25)
One of them must know where Fingers is being hidden. Один из них должен знать, где скрывается Дикки.
Not to mention springing Dickie Fingers from our transport car. Не говоря уже о похищении Липкого Дикки из нашей машины.
So you're claiming that Superintendent Woolf arranged the execution of Dickie Fingers? Итак, ты утверждаешь, что суперинтендант Вульф Организовал казнь Липкого Дикки?
Especially about Dickie Fingers. В особенности о Липком Дикки.
Dickie Fingers disappeared from his cell last night. Дикки Фингерс пропал из камеры прошлой ночью.
Больше примеров...