| With such bent fingers you'd never be able to open your bottle of poison. | Правда что бы пальцы не деформировались, Можно открыть бутылочку с ядом. |
| You just want to hear about what my fingers do in the dark | Вы хотите слушать лишь о том, чем занимались мои пальцы ночью. |
| My fingers are on the larger side, and you have to figure, with my build, after we have a few babies, I may put on a couple of pounds. | У меня крупные пальцы, и еще, учитывая моё строение, после рождения детей я могу ещё поправиться. |
| His fingers are broken. | У него сломаны пальцы. |
| The harpejji is a tapping instrument which is played on a stand, like a keyboard, with fingers typically parallel to the strings rather than perpendicular. | Харпеджи - это тэппинговый инструмент, на котором играют, как на синтезаторе, но пальцы параллельны струнам, а не перпендикулярны. |
| Well, say you could snap your fingers... and be wherever you wanted to be. | Представь, что мог бы по щелчку пальцев оказаться, где пожелаешь. |
| That is, of course, if he can count beyond his fingers and toes. | Это конечно если он умеет считать больше, чем пальцев на его ногах и руках. |
| Spin critic Will Hermes found that Hail to the Thief "seesaws between the chill of sequencers and the warmth of fingers on strings and keys". | Рецензент из журнала Spin - Уилл Хермес, заметил, что Hail to the Thief «качается между холодом секвенсоров и теплотой пальцев на гитарных струнах и клавишах фортепиано». |
| Straw, clover such as I prised from her dead fingers. | Солома, клевер такие же, как я вытащил из ее мертвых пальцев |
| To determine if it is Leathesia, squeeze and flatten a piece between your fingers. | ToeSucking, ToeLicking - сосание и лизание пальцев ног, иногда просовывание языка между пальцами. |
| I want it with the all fingers. | Я хочу это, чтобы всеми пальцами. |
| Well, for starters, Kurt has a tendency to snap his fingers at wait staff. | Ну, во-первых, у Курта есть склонность щелкать пальцами, когда он ждет чего-то. |
| You'll wind up the one weird girl with eight fingers. | Ты превратишься в одну очень странную девушку с восемью пальцами. |
| If you think with his podgy fingers he could work that thing... | Если ты думаешь, что с его толстыми пальцами он мог разобраться с этим... |
| Always make your lifts with two fingers. | Всегда вытаскивай бумажник двумя пальцами. |
| Two fingers only, lift it out of your pocket. | Два пальца только, лифт его из своего кармана. |
| When you put two fingers here and keep still, you can hear... | Когда ты приложишь 2 пальца сюда, и будешь себя тихо вести, ты сможешь услышать... |
| On July 16, 2015, while playing for the Celtics at the 2015 Las Vegas Summer League, Smart dislocated two fingers on his right hand. | 16 июля 2015 года, играя за «Селтикс» в Летней лиге НБА в Лас-Вегасе, Смарт выбил два пальца на правой руке. |
| I couldn't have done any of this without Beatrice and Mullet Fingers. | У меня бы ничего не получилось без Беатрис и Рыбьего Пальца. |
| My bed just pops out of the wall with two fingers. | Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца. |
| I wasn't able to recover prints due to the decomposition of the epidermis on her fingers. | Я не в состоянии восстановить её отпечатки, из-за разложения эпидермиса на её пальцах. |
| How do you get all that from scarred fingers? | Как ты получаешь все эти шрамы на пальцах? |
| Her fingers have sharp claws that assist her with climbing, and she possesses retractable "knuckle spikes" roughly 2-3 inches long on each hand. | На её пальцах имеются острые когти, помогающие ей взбираться на деревья, так же она обладает выдвижными «шипованными кастетами» примерно 2-3 дюйма в длину, которые находятся на обеих руках. |
| The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven." | Маленький мальчик посчитал на пальцах и сказал: «Семь». |
| Your hands, your feet, even just the tips of your fingers. | О руках, ногах, даже о пальцах на ногах. |
| Therese, look at her pretty fingers... | Тереза, посмотри на её пальчики... |
| Skinny, steely fingers at my wrist | Тонкие, стальные пальчики на моём запястье. |
| They got grubby little fingers And dirty little minds | У них грязные маленькие пальчики и грязные маленькие мысли. |
| Your lips say, "no," your gnarly fingers say, "blegh!" | Ваши губы говорят "нет", Ваши пальчики говорят "буэээ!". |
| Got your sticky fingers all over it. | Везде остались ваши липкие пальчики. |
| Look, nobody's pointing any fingers. | Послушай, никто не показывает пальцем. |
| Nemo tries to remember the movement of his fingers on the typewriter keyboard and eventually manages to lift a finger as this story line comes to a close. | Немо продолжает пытаться вспомнить пальцами движения по клавиатуре, и в последней сцене из этой линии ему удаётся пошевелить пальцем и открыть глаза. |
| The giant panda's paw has a "thumb" and five fingers; the "thumb" - actually a modified sesamoid bone - helps it to hold bamboo while eating. | Большие панды имеют необычные передние лапы - с «большим пальцем» и пятью обычными пальцами; «большой палец», который на самом деле является видоизменённой сесамовидной костью запястья, позволяет ловко управляться даже с тонкими побегами бамбука. |
| Searched with a finger, with fingers, then with the hand... | Он потрогал пальцем... потом рукой... |
| Did he get his dirty fingers on you, Hendrickje? | Он дотронулся до тебя хоть одним своим грязным пальцем, Хендрикье? |
| These five deep puncture marks match five fingers of one hand. | Да, эти пять глубоко проникающих следов... соответствуют пяти пальцам руки. |
| But let it gently slip from your fingers. | Позволь ей нежно скользнуть по твоим пальцам. |
| If they find out they've bee seen, they'll need only five fingers to count us, and then it's the end. | Ежели поймут, что обнаружены, пересчитают нас по пальцам, и крышка тогда. |
| I can probably count on my fingers the number of people in this room who do not use a mobile phone - and where is Aubrey, because I know he doesn't? | Я, наверно, по пальцам пересчитаю людей здесь в зале, которые им не пользуются, - кстати, где Обри? Он-то точно не пользуется... |
| Let her greedy fingers into my cookie jar, Which, sadly, is not as dirty as it sounds. | Дал ее жадным пальцам залезть в мою банку с печеньем, что, к сожалению, не настолько непристойно, насколько хотелось бы. |
| We had what felt like arms and hands, fingers. | На ощупь там были руки, пальцы. |
| Everybody, put your hands behind your heads. interlock your fingers, turn and face the back wall. | Всем положить руки за голову сомкнуть пальцы, и повернуться лицом к стене. |
| With your fingers interlocked and palms facing outwards, extend your arms out in front of you. | На высоте плеч вытяните руки вперёд, переплетите пальцы, ладони наружу. |
| The fingers of the left hand do not press the strings to the fingerboard; they gently touch it, producing colorful, harmonic tones similar to certain techniques used in violin playing. | Пальцы левой руки не прижимают струны к грифу; они нежно их касаются, подобно отдельным техникам игры на скрипке, что создает яркие, гармоничные звуки. |
| Recently, in its issue of 7 November 1994, the newspaper Kayhan reported that two persons had had four fingers of their right hands amputated in the south-west of the country. | Недавно, 7 ноября 1994 года, иранская газета "Кейхан" сообщила, что на юго-востоке страны двум лицам были отрублены четыре пальца правой руки. |
| He can't wait to shoot me, fingers just itching on the trigger. | Он только и ждет возможности меня убить! Палец на спусковом крючке, прямо чешется. |
| But your index and middle fingers are the same length. | Но твои указательный и средний палец одинаковой длины. |
| I bit his fingers one time. | Я однажды укусила его за палец. |
| Let's keep our fingers off the trigger until the time comes, shall we? | Не будем держать палец на курке, пока это время не настанет. |
| You twirl your hair with your fingers | Ты накручиваешь волосы на палец |
| You have moderate frostbite on your toes and fingers. | У Вас среднее обморожение пальцев рук и ног. |
| So the tingling is in your fingers and your toes? | Покалывания в пальцах рук и ног? |
| Further there were natural standards for counting, for example, fingers of hands, and then sets of standards, such as hands. | В дальнейшем появились естественные эталоны счёта, например, пальцы рук, а затем и множества-эталоны, такие как руки. |
| Various reports site that children working in quarries are exposed to various accidents, such as head injuries or the loss or injury of fingers and toes, which reduces their physical abilities. | В различных докладах отмечается, что дети, работающие в карьерах, часто получают травмы головы, лишаются пальцев рук и ног или травмируют их, что ограничивает их физические возможности. |
| Most often, it affects the small joints of fingers, feet, knees, coxofemoral joints and also the joints of the vertebral column. | Наиболее часто это заболевание поражает мелкие суставы пальцев рук, стоп, коленные, тазобедренные суставы, а также суставы позвоночника. |
| Normally you'd be having chicken fingers and maccaroni. | Иначе вы ели бы куриные палочки и фигурные макароны. |
| I've got prawns and fish fingers. | У меня есть креветки и рыбные палочки. |
| Fish... fingers... and custard! | Рыбные палочки... и... сладкий заварной крем! |
| There's beef burgers or fish fingers. | Есть гамбургеры и рыбные палочки. |
| The combination of "fish and finger" also puns on fish fingers. | Выражение «fish and finger» является также игрой слов, обыгрывающей выражение «fish fingers» (с англ. - «рыбные палочки»). |
| I had 10 kilos of hair on my head, and special contact lenses and a manicure that prevented me from eating with my fingers, and gaffer tape around my waist and high clogs so I couldn't walk easily . | У меня была причёска, которая весила десять килограмм, специальные контактные линзы, маникюр, не дававший есть руками, широкая лента вокруг талии и высокие башмаки, в которых было очень трудно ходить». |
| Please don't use your fingers. | Пожалуйста, не бери руками. |
| Right in there with her fingers. | Вот прям так, руками. |
| You should feel the dough by fingers. | Вы должны чувствовать руками. |
| They can use both my hands; I can use chording actions; I can just go right up and use all 10 fingers if I wanted to. | Можно работать обеими руками, нажимать аккорды, использовать все 10 пальцев, если нужно. |
| I can use your insurance, go to the lady doctor with the small fingers for free. | Я могу воспользоваться твоей страховкой, пойти к той докторше с маленькими пальчиками бесплатно. |
| Texting... that's the most intimate thing you can do to a lover with your fingers... other than washing their hair. | Это самое интимное, что ты можешь сделать любовнику своими пальчиками... Не считая мытья головы. |
| You call that a massage, with your baby carrot fingers? | Ты это называешь массажем, со своими детскими пальчиками? |
| Or perhaps as you button your crisp, cotton shirt milled by tiny fingers. | Или, когда застегиваете свою чистую наглаженную рубашку, сотканую их крохотными пальчиками. |
| And she'd wrap her little feet around my waist and hold onto my hair with her fingers. | А она обхватывала меня своими маленькими ножками, и держалась за мои волосы своими крохотными пальчиками. |
| One of them must know where Fingers is being hidden. | Один из них должен знать, где скрывается Дикки. |
| I know you had Dickie Fingers executed. | Я знаю, что именно ты казнил Липкого Дикки. |
| The Dickie Fingers that you let go of in the first place. | Липкого Дикки, которого именно ты упустил. |
| Did you let Dickie Fingers walk? | Ты дал возможность Липкому Дикки бежать? |
| But I do have a name behind Dickie Fingers' kidnapping. | Но у меня есть имя стоявшего за похищением Липкого Дикки. |