Английский - русский
Перевод слова Fingers

Перевод fingers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пальцы (примеров 1467)
My fingers were crossed, though, so I'm wide open. Но мои пальцы были перекрещены, так что я свободен.
Let it out from your heart, not from your fingers. Пусть играет твое сердце, а не пальцы.
Here. Grab my fingers, tight. Сожми мои пальцы, крепко.
We now have a swift buzzer question for everyone though, fingers poised. А теперь блиц-вопрос для всех, пальцы на кнопки!
And you should avoid anything that makes your fingers worse. И вам нельзя перетруждать пальцы.
Больше примеров...
Пальцев (примеров 598)
Keep your fingers from pruning in water. И кожа пальцев в воде не сморщивается.
The worst they will do is beat you with a phone book or break some fingers. Худшее, что они с вами могут сделать - отлупят вас телефонным справочником или сломают пару пальцев.
Fish don't have fingers. У рыб нет пальцев.
Based on his yellow fingers. Основываясь на желтизне пальцев.
Thought I'd see if the staff here are more normal - ten fingers, no fur... Надеюсь, что работающие здесь более нормальны - 10 пальцев, не покрыты мехом...
Больше примеров...
Пальцами (примеров 549)
On the count of one I'll snap my fingers, and you'll wake up feeling refreshed. На счёт "один" я щёлкну пальцами... и ты проснешься бодрым и свежим. Пять.
No, not because of his third eye, because of his three hands with 12 fingers on each. That's not true! Не из-за его третьего глаза, а потому что у него было три руки с 12 пальцами на каждой...
Should I use two fingers? Может, попробовать двумя пальцами?
OK, I want you to pinch right here with two fingers and your thumb. Так, теперь возьмитесь за горлышко средним, указательным и большим пальцами.
You know, the thing with microphones in the room and all the performance itself was how the musicians worked their fingers, and what instruments they were using. Но само выступление есть то, как музыканты работали пальцами, и какие инструменты они использовали.
Больше примеров...
Пальца (примеров 180)
The only Texian injured was Lieutenant William Bracken, who lost three fingers. Среди техасцев ранен был только один - лейтенант Уильям Бракен (Bracken), потерявший три пальца.
Maybe I should just lop off three fingers. Может я должен отрубить лишь три пальца.
Two of his fingers are missing... eaten off. Два его пальца пропали... съедены.
It had well-developed, vaned feathers extended from a relatively short tail; the hands were long and slender, and had three fingers with sharp, curved claws. Он имел хорошо развитые пластинчатые перья, расходившиеся от относительно короткого хвоста; его передние конечности были длинными и стройными и имели по три пальца с острыми, изогнутыми когтями.
Okay, Asura X. You're in pain... and you can't see a way out of this... then take two fingers... Хорошо, Асура Икс в отчаянье... и не может вырваться теперь выставь два пальца и ткни Юбихо в глаза!
Больше примеров...
Пальцах (примеров 167)
The threads of endearment are entangled in your fingers "Эти нити очарования уже запутались на твоих пальцах"
When rubbed between two fingers, its green ribbon, wrinkled in places... Если потереть в пальцах его зеленую полоску, местами сморщенную,...
Like most other Enantiornithes, it had large claws on the first two fingers that supported the wing. Как и у большинства других энанциорнисовых, у него имелись большие когти на первых двух пальцах передних конечностей, которые поддерживали крыло.
I kept pushing to 10 minutes. At 10 minutes you start getting all these really strong tingling sensations in your fingers and toes. Я дотянул до 10 минут. На рубеже 10-ти минут начинается достаточно серьёзное покалывание в пальцах рук и ног.
Beads made products that became an elegant decoration glow on the neck, sparkle on fingers with any hand movement, and are ready to compete with real diamonds, rubies and sapphires. Изделия из бисера, ставшие изысканными украшениями, сверкают на шее, искрятся на пальцах при каждом движении руки, готовы соперничать с настоящими бриллиантами, рубинами и сапфирами.
Больше примеров...
Пальчики (примеров 115)
We met a few weeks ago when I was ordering chicken fingers from her from the jumbo burger on campus. Мы встретились несколько недель назад когда я заказывал у неё куриные пальчики в закусочной Джамбо на территории кампуса.
You know, she has your lovely long fingers. У нее твои прекрасные длинные пальчики.
Touch? Where fingers do the walking down to where only... прикосновение где пальчики опускаются все ниже и ниже...
Sweetheart, put those fingers away. Дорогуша, спрячь свои пальчики.
She needs a man she can monopolize With fingers in dozens of different pies Ей нужен человек, которым она могла бы управлять, совать свои пальчики в чужие взятки.
Больше примеров...
Пальцем (примеров 46)
But when developing countries pointed their fingers at secret bank accounts and hedge funds, IMF and US enthusiasm for greater transparency diminished. Но когда развивающиеся страны показали пальцем на секретные банковские счета и хеджевые фонды, энтузиазм МВФ и Соединенных Штатов по поводу большей прозрачности потух.
I don't want fingers pointed at me when it's found he undermined the country from this house! Я не хочу, чтоб на меня показывали пальцем, когда обнаружится, что из этого дома разрушали государство!
In contrast to most other primates, their grip is similar to that of South American monkeys with objects picked up and branches grasped between the second and third fingers, rather than between the thumb and index finger. В отличие от большинства других приматов их хват похож на хват обезьян Нового Света - они берут и удерживают предметы между вторым и третьим пальцем, а не между указательным и большим.
The therapist stimulates these organs and systems, working up through the reflexes, applying pressure on the feet with thumb and fingers. Терапевт стимулирует появление этих органов и систем, разработка через рефлексов, применяя давление на ноги с большим пальцем и пальцами.
Well, I think someone, and I'm not pointing any fingers, has been wiping off paint. Ладно, мне кажется, что кто-то, и я не буду оказываеть пальцем оттёр краску с камуфляжа.
Больше примеров...
Пальцам (примеров 46)
I was just about to start in on the fingers. Я как раз собирался приступить к пальцам.
But let it gently slip from your fingers. Позволь ей нежно скользнуть по твоим пальцам.
When a woman lets your cucumber slip slowly through her fingers into a lukewarm vinegar bath, you're bonded for life. Когда женщина позволяет твоему огурцу медленно скользить по ее пальцам в теплую банку, наполненную рассолом, вы окажетесь связаны на всю жизнь.
If they find out they've bee seen, they'll need only five fingers to count us, and then it's the end. Ежели поймут, что обнаружены, пересчитают нас по пальцам, и крышка тогда.
Desperate, we taped my fingers to Maw Maw's, hoping that muscle memory would kick in and unlock what that golf club took away. Отчаявшись, мы прилепили скотчем мои пальцы к пальцам Мо-Мо в надежде, что мышечная память вернет то, что забрала клюшка для гольфа.
Больше примеров...
Руки (примеров 220)
You can count the boys willing to work in a shop on your fingers. Парней, желающих работать в магазинах, можно пересчитать по пальцам одной руки.
Hold the white ring between the fingers of your left hand. Держите белое кольцо между пальцами левой руки.
A crew has to be like fingers of a hand. Экипаж должен быть как пальцы одной руки.
(Laughs) So, fingers on the buzzers. Итак, руки на кнопки.
My fingers are way too old. мои руки уже не те.
Больше примеров...
Палец (примеров 67)
But your index and middle fingers are the same length. Но твои указательный и средний палец одинаковой длины.
See, that's why my sister calls me Mullet Fingers. Поэтому сестра и называет меня Рыбий Палец.
Thumb and little finger outstretched, other fingers tight against palm. Пальцы короткие, большой палец отстоит от остальных.
I told him to cutoff his finger, but he said two orthree fingers aren'tenough. Я сказал ему отрезать его палец, но он ответил, что два или три пальца недостаточно.
Anthropology studies why Americans show the middle finger and Turks place their thumbs between two fingers. Антропология учит нас почему американцы показывают средний палец и почему турки складываю руки по другому.
Больше примеров...
Рук (примеров 84)
You can read minds and shoot light out of your fingers. Ты можешь читать мысли и ещё этот свет из твоих рук.
Scylla's slipping through our fingers as we speak. Сцилла ускользает из наших рук пока мы здесь болтаем
I feel it in my fingers Я чувствую это кончиками рук
Various reports site that children working in quarries are exposed to various accidents, such as head injuries or the loss or injury of fingers and toes, which reduces their physical abilities. В различных докладах отмечается, что дети, работающие в карьерах, часто получают травмы головы, лишаются пальцев рук и ног или травмируют их, что ограничивает их физические возможности.
The methods that the court banned include shaking, the Ashabach, the "frog crouch", in which the interrogee is forced to crouch on the tips of his fingers and toes for up to five minutes at a time, and sleep deprivation. В числе методов, запрещенных судом, были: тряска - «ашабах»; «поза лягушки», когда допрашиваемого заставляют встать на четвереньки и ползать на кончиках пальцев как рук, так и ног по пять минут к ряду; а также лишение возможности сна.
Больше примеров...
Палочки (примеров 32)
If you came over to my place, I'd make you fish fingers and custard. Если бы мы были у меня, я бы приготовила рыбные палочки с заварным кремом.
You said you'd buy me chicken fingers. Ты сказал, что купишь мне куриные палочки.
You eat fish fingers don't you? Ты же ешь рыбные палочки, верно?
The combination of "fish and finger" also puns on fish fingers. Выражение «fish and finger» является также игрой слов, обыгрывающей выражение «fish fingers» (с англ. - «рыбные палочки»).
Then one day, eating fish fingers, you take out a gun and kill him А потом, в один весенний день, он уплетает крабовые палочки, а вы достаёте пистолет и стреляете в упор.
Больше примеров...
Руками (примеров 43)
We'll eat with our fingers by the fire. Мы будем есть руками, сидя у костра.
I had 10 kilos of hair on my head, and special contact lenses and a manicure that prevented me from eating with my fingers, and gaffer tape around my waist and high clogs so I couldn't walk easily . У меня была причёска, которая весила десять килограмм, специальные контактные линзы, маникюр, не дававший есть руками, широкая лента вокруг талии и высокие башмаки, в которых было очень трудно ходить».
You should feel the dough by fingers. Вы должны чувствовать руками.
On the Sub-Continent, they eat everything with their fingers. На субконтинете они всё едят руками.
Don't eat with your fingers. Ну не руками же, Билли.
Больше примеров...
Пальчиками (примеров 24)
You call that a massage, with your baby carrot fingers? Ты это называешь массажем, со своими детскими пальчиками?
Let's say there's a lady, and she has sticky fingers, and she's knocking off those joints that give you, like, a cash advance on your paycheck in case you want to go to a club. Скажем, есть дама с липкими пальчиками, и она взламывает те места в которых вы храните заначку из вашей зарплаты, на случай если вы например захотите пойти в клуб.
The bed has Magic Fingers. Зато кровать с Волшебными пальчиками.
Child, bless me of your small fingers. Ребенок, благослови меня своими пальчиками рук.
Well, I knew we needed a top-notch security company, so I let my fingers do the walkin'. Ну, я знала, что нам нужна лучшая охранная компания, поэтому поработала пальчиками.
Больше примеров...
Дикки (примеров 25)
Not to mention springing Dickie Fingers from our transport car. Не говоря уже о похищении Липкого Дикки из нашей машины.
The Dickie Fingers that you let go of in the first place. Липкого Дикки, которого именно ты упустил.
So you're claiming that Superintendent Woolf arranged the execution of Dickie Fingers? Итак, ты утверждаешь, что суперинтендант Вульф Организовал казнь Липкого Дикки?
Dickie Fingers should have enough information about Malone to make something stick, even if it's tax evasion. Липкий Дикки должен знать достаточно о Малоуне, Чтобы мы смогли прижать его, даже если и за неуплату налогов.
You had Dickie Fingers killed. Вы убили Липкого Дикки.
Больше примеров...