The fight against poverty could not be won without sufficient protection of the natural resources base. | Борьба с нищетой не может увенчаться успехом без адекватных мер по защите природных ресурсов. |
Look, obviously, we have a lot to talk about, including the kiss, but I think that our fight had more to do with my father than us. | Слушай, нам о многом нужно поговорить, включая поцелуй, но эта борьба больше связана с моим отцом, нежели с нами. |
Third, the fight against terrorism should not be misused by States to justify prolongation of their domination of foreign lands or curtailment of freedom of speech. | В-третьих, борьба против терроризма не должна использоваться государствами в качестве оправдания сохранения их господства над иностранными территориями или ограничения свободы слова. |
Captain Hagbard's fight against world conspiracy... had lost sight a long time ago. | Борьба Капитана Хагбрада против Мирового Заговора подошла к концу. |
The Fight for Shareholder Rights in Russia | Борьба за права акционеров в России |
What I can do is I can fight it as long as I can until... | Все, что мне остается, это бороться с ней столько, сколько смогу, пока... |
Listen to me - you have the power to fight whoever turned you into this, both of you do, but not if you kill each other. | Послушайте меня... у вас есть силы бороться с теми, кто с вами это сделал, у обоих, но его не будет, если вы убьете друг друга. |
It applauded the progress made, and acknowledged the efforts to guarantee the independence of the judiciary to fight impunity and punish those responsible for violations. | Она приветствовала достигнутый прогресс и усилия, направленные на то, чтобы гарантировать независимость судебной системы, позволяющей ей бороться с безнаказанностью и наказывать правонарушителей. |
I don't want to fight anymore. | Но я уже не хочу бороться |
I need you to fight, mike. | Вам надо бороться, Майк. |
I'm here to fight for you, Grace. | Я пришёл, чтобы сражаться за тебя, Грейс. |
There are dreams we must fight for. | Есть мечты, за которые стоит сражаться. |
To fight against the warrior caste is one thing. | Сражаться с кастой военных это одно. |
Sometimes I am tired to fight on my own... and a little small and I'm a little frightened... | Иногда я устаю сражаться в одиночку... чувствую себя слишком маленьким и немного боюсь... |
The Thals won't fight. | Талы не будут сражаться. |
I saw him fight Jefferson last year. | Я видел его бой с Джефферсоном в прошлом году. |
Best to get back into the fight, General. | Нет ничего лучше, чем снова вернуться в бой, генерал. |
Finally, after all these months of running, we're taking the fight to them. | Наконец-то, после месяца постоянного бегства, мы дадим им бой. |
Ngannou faced Anthony Hamilton on 9 December 2016, at UFC Fight Night 102. | Нганну провёл бой с Энтони Хэмилтоном 9 декабря 2016 года на UFC Fight Night 102. |
Berbick claimed that he had been double-crossed and that he had expected the fight to be like American kickboxing, but it turned out that the rules allowed Takada to kick Berbick below the belt. | Бербик ожидал, что бой будет проходить по правилам американского кикбоксинга, но оказалось, что правила позволяли Набухико Такада наносить удары ногами Бербику ниже пояса. |
I should have known you don't fight your own battles. | Я должен был догадаться, что ты не станешь драться сам за себя. |
We go to fight wicked men. | Мы пойдем драться со злыми людьми. |
The way I figure it, we can either fight or give. | На мой взгляд, либо драться, либо сдаваться. |
What do you want to learn to fight for? | Зачем ты хочешь научиться драться? |
Fight your own wars! | Драться со своими войнами! |
That's probably the first fight I ever had. | Да это, наверное, первая моя драка. |
I figured something must be wrong, but before I could inquire, the fight broke out. | Я подумал, что что-то не так, но прежде, чем успел спросить, завязалась драка. |
Is that how the fight started? | Из-за этого и случилась драка? |
I want a good dirty fight. | Мне нужна хорошая грязная драка. |
The fight's over. | Все, драка закончилась. |
His fight would become your fight. | Что его битва, станет твоей битвой. |
That we not sit and wait for Stannis to decide what sort of fight this is going to be. | Не сидеть и ждать Станниса, чтобы определить, что за битва из этого получится. |
Right now, many of us do not even know that the fight is going on, but it is, whether you like it or not. | Прямо сейчас многие из нас даже не подозревают, что эта битва уже идёт, и это так, нравится ли вам это или нет. |
This fight is over, Dani. | Эта битва закончена, Дэни. |
That sounds like a fair fight. | Звучит как честная битва. |
Well, we know your wife Penelope and Hannah had a fight. | Ну, мы знаем, что между вашей женой Пенелопой и Ханной была ссора. |
The first marital fight is supposed to be the worst. | Первая супружеская ссора - всегда худшая. |
Because she would've called my dad, and then they would have had a fight. | Потому, что она позвонила бы моему папе, и у них была бы ссора. |
We got in a big fight. | У нас началась ссора. |
Were you guys just having a loud fight or something? | У вас была громкая ссора? |
V, let's not fight, okay? | Ви, давай не будем ссориться, хорошо? |
It doesn't mean I don't love you, and it doesn't mean you don't love me. I just can't fight right now. | Это не значит, что я не люблю тебя, или что ты не любишь меня, но я не могу ссориться. |
Let's never fight again. | Давай больше никогда не будем ссориться. |
Children, let's not fight. | Дети, давай не ссориться. |
Don't fight me right now. | Давай не будем сейчас ссориться. |
I'm letting you go, though you'll fight against us. | Ты свободен, хотя я знаю, что будешь воевать против нас. |
By which I regulate the Light Company. Fight well, fight hard. | Первое: воевать хорошо, крепко. |
Our people, who love their country and nation, whether they be in the north, the south or overseas, do not want to fight against each other. | Где бы ни жили люди, которые любят свою страну и свой народ, - на Севере, Юге или в других странах - они не хотят воевать друг против друга. |
Women shouldn't fight. | Женщина не должна воевать. |
Why would she fight you on that? | Зачем нужно воевать из-за этого? |
I had to fight for it. | Мне пришлось даже подраться за неё. |
So you want to fight for him? | Ты хочешь подраться из-за него? |
Luke says grandpa wants to fight you. | Люк говорит, что дедушка хочет с тобой подраться. |
I'm going to bring the fight to you! | Я собираюсь подраться с тобой! |
You want a fight, Bo? | Ты хочешь подраться Бо? |
I'm too tired to fight. | Я слишком устала, чтобы ругаться. |
Other than that, war, fight and insult, they do it openly. | Все остальное, драться, ругаться, выпивать, можно делать публично. |
We might fight some more... | Мы можем все еще ругаться... |
Let's not fight on our wedding day. | Давайте не будем ругаться в день свадьбы. |
Maybe Alex likes to fight. | Может быть, Алекс любит ругаться |
It must have been quite a fight. | Должно быть, было настоящее сражение. |
The contest is a lion fight. | Это соревнование - сражение львов. |
There was a fight in the corridor. | В коридорах шло сражение. |
This is a fight for our very existence. | Это сражение за наше выживание. |
The political fight that we've developed has become one around whether it's the government that's the problem or is it insurance companies that are the problem. | Мы устроили политическое сражение вокруг темы о том, в правительстве ли заключается проблема или в страховых компаниях. |
Don't worry, though, it's going to be a fair fight. | Не беспокойтесь, это будет честная схватка. |
The harder you fight, the hotter it feels. | Чем жарче схватка, тем горячее чувства. |
When he left, you approached him, there was a fight. | Когда он уходил, вы приблизились к нему и произошла схватка. |
This fight is about more than just winning the feeding rights to a carcass. | Эта схватка - больше, чем просто схватка за тушу. |
The first type of minigame encountered is a battle sequence that resembles a fighting game, but no interaction from the player is required to fight. | Первая мини-игра - боевая схватка, напоминающая файтинг, в которой, однако, от игрока не требуется какого-либо взаимодействия. |
It has been my honor to fight beside such a brave warrior. | Для меня было честью биться рядом с таким храбрецом. |
Surely the Oracle will see we must fight. | Оракул должен понять: нам надо биться. |
We'll take you down and fight! -We'll take you down and fight! | Мы вас свергнем и будем биться! - Мы вас свергнем и будем биться! |
Let us fight for honour! | Давайте биться за честь! |
He will fight for love in the Jade Palace two. of the three prophesy have been finished | он будет биться в Нефритовом Дворце 2. и 3 тоже должно исполнится ты о чем? |
You're not going to fight him now, are you? | Ты же не собираешься бить его сейчас? |
You can't fight me. I'm old. | Не надо меня бить, я старая |
So the only way they know how to fight is to hold a long stick in the middle and beat each other on the shins and legs with it. | Они умеют драться только одним способом - держать большой шест и бить друг друга по ногам. |
To fight, sir! | Бить врага, сэр! |
Who vows to fight like a man For what's right, night and day? | Глаз не сомкнёт, и врага будет бить день и ночь! |
She said that the fight started because you were spending time with this girl. | Она сказала, что потасовка началась, потому что вы проводили время с этой девушкой. |
We've got another Drazi fight in Brown 3, code blue. | У нас опять потасовка Дрази сектор Коричневый З. |
Just a friendly little fight. | Просто небольшая дружеская потасовка. |
I mean, why was this treated different than any other fight on the ice? | В смысле, чем эта потасовка отличается от других драк на льду? |
A massive fight broke out between the players. | Между игроками завязалась потасовка. |
She was writing a book about this fight, about my guy, Manny Flacco, and Rowdy Merriman. | Она писала книгу об этом поединке, о моём бойце, Мэнни Флако и о Роуди Мерримане. |
It's rattling around in my head, taking up space where fight thoughts should be. | Гремит внутри моей головы, занимая пространство, где должны были бы быть мысли о поединке. |
Lawler then lost again at UFC 50 against the late Evan Tanner, who would win the UFC Middleweight Championship in his next fight. | Лоулер снова проигрывает поединок на UFC 50 против Эвана Таннера, который становится чемпионом UFC в среднем весе в своём следующем поединке. |
I'd wanted to see you win the sword fight. | Хочу увидеть, как ты побеждаешь в поединке на мечах. |
A beat 'em up (sometimes also called "brawlers") is a type of action game where the player character must fight a large number of enemies in unarmed combat or with melee weapons. | «Избей их всех» (иногда также - «драчуны») - это экшн-игры, в которых игрок должен сразиться с большим числом врагов в рукопашном поединке, либо будучи вооруженным холодным оружием. |