After this he worked at Rockefeller University for six years as a post-doctoral fellow and research associate in neuroendocrinology. |
После этого он работал в Рокфеллеровском университете в течение шести лет как аспирант и научный сотрудник в области нейроэндокринологии. |
Received scholarship from Harvard University, fellow at the Center for International Affairs (academic year 1977-1978) |
Стипендиат Гарвардского университета, аспирант Центра международных отношений (1977/78 учебный год) |
Graduate Fellow, Yale Law School (1959-1961). |
Аспирант Йельской школы права (1959-1961 годы). |
I'm still a fellow. |
Я все еще аспирант. |
I'm's a fellow. |
Я штатный врач, а она аспирант. |
Sterling Fellow (1950-1953) and Senior Fellow (1956-1958), Yale University Law School, New Haven, Connecticut Professional career |
Аспирант (1950-1953 годы) и старший аспирант (1956-1958 годы), школа права Йельского университета, Нью-Хейвен, Коннектикут. |
Post-Doctoral Fellow (1996-1997 academic year) |
Аспирант пост-докторантуры (1996 - 1997 учебный год) |
Fellow of Institute of Biology, Professor of UNESCO Chair and Andrew Mokry, Jr. res. Fellow of the Institute appeared in international journal "Entropy", edited by Molecular Diversity Preservation International (MDPI), with the editorial board including 8 Nobel Laureates. |
17 июня прошел последний в 2009/10 учебном году семинар НОЦ «Байкал», на котором аспирант ИМЭИ ИГУ Илья Казаков рассказал о разработке участниками 6 юнита нашего центра под руководством д.ф.-м.н., проф. |