| I got a notice that they're tearing down my building, putting up a fancy parking lot. | Я получил извещение, что они хотят снести мой дом... и возвести на его месте какой-то фантастический паркинг. |
| Daniel, the fancy lunch you made is getting cold. | Дэниэл, фантастический ланч, который ты приготовил, остывает. |
| Every few years, Renee flies mom to New York for a big, fancy weekend. | Каждые несколько лет, она забирает маму в Нью-Йорк - на фантастический уикэнд. |
| So take your fancy laser shovel and haul it back to G.D. | Так, берите свой фантастический лазерный экскаватор и везите обратно в Глобал. |
| I can't go into such a fancy place alone. | Я не могу идти в этот фантастический дом одна. |
| I was going to come by your fancy new restaurant but I went to a meeting instead. | Я собиралась прийти в твой новый фантастический ресторан но вместо этогот я пошел на встречу. |
| A fancy car, do you want to see it? | Фантастический автомобиль, хочешь его увидеть? |
| I could lose every floater I've got and your fancy Space Corps would do nothing, but the government loses one beacon and you come running. | Когда я терял свои баржи, ваш фантастический космический корпус ничего не предпринимал, но стоило правительству потерять один маяк, и вы сбегаетесь. |
| I hope you're all enjoying your fancy convention | Надеюсь вам всем нравится ваш фантастический съезд. |
| I'd frame it, but then I couldn't take my little typist out for a fancy dinner. | Я бы поместил его в рамку, но тогда я бы не смог бы устроить для моей маленькой машинистки фантастический ужин. |
| So, Mr. Fancy Supreme Court Clerk. | Ну что, мистер Фантастический Клерк Верховного Суда. |
| A big fancy dinner and the ballet. | Большой фантастический ужин и балет |
| The first is reishiki which is a fancy way of stressing proper etiquette. | Первое - это Рейшики... Фантастический способ подчеркивания соответствующего этикета. |
| That's your fancy, $75-an-hour advice? | Это ваш фантастический совет за 75$ в час? |