| Gave you an extra $10K, Doc. | Даю тебе 10 штук сверху, Док. |
| A little something extra, cut off the pizza pipeline for a couple days. | Вот тебе сверху, прекрати поставки пиццы на пару дней. |
| That's 50 bucks extra, baby. | За это - 50 баксов сверху, милый. |
| Russians are charging 20, and if you pay A little extra, you get to experience a spacewalk. | Русские запрашивают 20, а если заплатите немного сверху, можете выйти в открытый космос. |
| $6 extra if they set up for dice in the room. | 6 долларов сверху, если номер снимаете под азартные игры. |
| This is for the food, and there's a little extra for you. | Это за еду и тебе немного сверху. |
| And hitting both brothers, well... he'll pay extra for that. | И удалив обоих братьев, он заплатит за это сверху. |
| Before you say anything, I'll give you an extra five grand. | Прежде, чем ты скажешь что-нибудь, я дам тебе пять штук сверху. |
| If you wait you'll get two hundred extra per box. | Если подождешь, получишь двести сверху за коробку. |
| I told you, extra 500 to bite me. | Я же сказал, 500 сверху за укус. |
| For just an extra £60,000. | Всего 60 тыс. фунтов сверху. |
| He pays you extra if you let him choke you. | Он платит сверху, если позволишь ему себя душить. |
| I've thrown in an extra 100,000 dollars just to smooth things over. | Я добавлю сверху 100 тысяч, чтобы сгладить острые углы. |
| The extra 10 is for your insurance that Fong is free and clear. | 10 сверху за ваши гарантии, что Фонг свободен и ни при чем. |
| An extra year and back here again. | Год сверху... и снова обратно. |
| This should cover the theatre's rent, plus outstanding wages and a little something extra for any inconvenience caused. | Этого должно хватить на аренду театра, плюс на задержанную зарплату, и кое-что сверху за причинённые неудобства. |
| 'Cause if you have a woman in there with you, I have to charge you $20 extra for double occupancy. | Если с вами в номере женщина, вам придется заплатить 20 баксов сверху за второго проживающего. |
| However, 5 I almost need extra... because I and my Pearl want to go on vacation. | А ещё 5 кусков мне надо сверху, чтобы поехать в отпуск с деткой. |
| You know, they're not going to pay you extra if they can drink out of the bowl. | Ты же знаешь, что тебе не заплатят сверху, если они смогут пить из унитаза. |
| I can not do it then because of my problem, but saved up and have some 20 extra if I happen to like. | Сейчас не часто себе позволяю из-за разных трудностей, но тебе заплачу и дам двадцатку сверху, если мне понравится. |
| Man did an extra ten years he could have avoided just by rolling on you. | Парень получил десятку сверху за то что не пошёл на сделку и не сдал вас. |
| I found a castle we can stay in, but it's an extra two grand. | Я нашел замок, в котором мы можем остановиться, всего лишь за две штуки сверху. |
| This is extra. all right? | Это сверху. Спасибо, спасибо! |
| Here's an extra pound - against your pocket money! | Вот фунт сверху - в счёт карманных денег! |
| Well that leads us to what I call Zone "B" and costs 1 dollar extra. | Значит, это у нас то, что я называю это зоной Б, а зона Б - один доллар сверху. |