Английский - русский
Перевод слова Expecting

Перевод expecting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ожидал (примеров 424)
You are not what I was expecting. Вы немного не такой, как я ожидал.
I know you weren't expecting someone so fantastically beautiful. Я знаю ты не ожидал увидеть кого-то такой фантастической красоты.
Today, in the squad room, I was expecting one. Сегодня, в командной комнате, я его ожидал.
Even if I had been expecting you... I wouldn't have looked for a beautiful young woman. Даже не ожидал увидеть... такую молодую красивую женщину.
Visitors. I've been expecting them. Я их давно ожидал.
Больше примеров...
Ждет (примеров 228)
It seems Carlisle is still expecting you. Кажется, Карлайл все еще ждет вас.
The president's expecting me at the UN. Президент ждет моего возвращения в здание ООН.
Isn't Booth expecting you? А Бут разве не ждет вас?
Are you expecting someone? Мсье Альфред кого-то ждет?
In the reunion movie, Gus is working for the War Department in Halifax, and Felicity realizes she is expecting their first child. В фильме «Рождество в Эйвонли» Гас работает в военном департаменте в Галифаксе, а Фелисити понимает, что ждет их первого ребёнка.
Больше примеров...
Ожидала (примеров 231)
I can't say I like it, but I've been expecting it. Не могу сказать, что мне это нравиться, но я это ожидала.
I was not expecting this. Такого я не ожидала.
I'm not expecting much. Я не ожидала многого.
I was expecting your wife. Я ожидала вашу жену.
But British Prime Minister David Cameron's government has declared that it does not intend to pay money that "the European Commission was not expecting and does not need." Но правительство Дэвида Кэмерона заявило, что не собирается платить деньги, которые «Еврокомиссия не ожидала и в которых она не нуждается».
Больше примеров...
Ждал (примеров 202)
You were expecting me to apologize to you. Ты ждал, что я буду перед тобой извинятся.
I'd been told... and I was expecting him. Меня предупредили и я его уже ждал.
Yes, I was expecting them to send someone. Я ждал, что кто-то из них сюда придет.
No, I was expecting it Нет, я его ждал.
You're expecting what? А чего ты ждал?
Больше примеров...
Жду (примеров 235)
In fact, I keep expecting... one of these plants of yours to grab me. На самом деле, я жду, что... одно из этих твоих растений схватит меня.
And I'm a teacher, so I'm not expecting, 'Thank you'. А я учитель, поэтому я не жду "спасибо".
Were you expecting this? И возможно я уже его жду.
I'm expecting somebody. Вообще-то я жду человека.
I'm sending this through, and I'm expecting that you will send some sort of a signal that it is safe to proceed. Отправляю вам Кино, и жду вашего сигнала, что мне можно вернуться.
Больше примеров...
Ожидает (примеров 263)
The Ministry was expecting a thorough investigation of the incident by United States authorities. Министерство ожидает проведения тщательного расследования инцидента властями Соединенных Штатов.
He isn't expecting me because I couldn't get through on the telephone. Он не ожидает моего приезда, потому что я не смогла дозвониться.
There's no way they're expecting him to come alone, Dean. Никто не ожидает, что он придет один, Дин.
Michael, as much as I like seeing you all sweaty and greasy, Rivera's expecting to see Johnny. Майкл, ты мне нравишься потным и покрытым машинным маслом, но Ривера ожидает увидеть Джонни.
Mr. Benjamin Horne is expecting a delegation of Norwegians in town next week, and I'd like you both to be able to introduce yourself. Мистер Бенджамин Хорн ожидает делегации норвежцев в городе на следующей неделе, и я был бы рад, если бы вы вместе могли представиться.
Больше примеров...
Ожидали (примеров 196)
So you were expecting a solution today? Значит, вы ожидали разрешения сегодня?
You were expecting someone else perhaps? Вероятно, вы ожидали кого-то другого?
You expecting something else? Вы ожидали увидеть кого то другого?
What were you expecting? А что вы ожидали?
Those of us of a certain age grew up expecting that by nowwe would have Rosie the Robot from "The Jetsons" in ourhouse. Мои сверстники ожидали, что к сегодняшнему дню у нас в домебудет человекоподобный робот Рози из "Джетсонов"
Больше примеров...
Ждала (примеров 126)
I've been expecting you, dear doctor. Я ждала вас, дорогой доктор.
I was expecting you, why be afraid? Нет, я ждала тебя... Чего мне бояться?
In 79, Lélia was pregnant, expecting her second child. В 79, Лейла была беременна, ана ждала второго ребенка.
Think she was expecting someone. Похоже, она кого-то ждала.
I've been expecting you, Garibaldi. Я ждала вас, Гарибальди.
Больше примеров...
Ждали (примеров 178)
Miss Flanagan, we've been expecting you. Мисс Фланаган, мы вас ждали.
Tris, we weren't expecting you today. Привет, Трис, мы тебя сегодня не ждали.
You weren't expecting us? Вы нас не ждали?
What were you expecting? А чего вы ждали?
You're probably expecting me to come up here and talk about fusion, because that's what I've done most of my life. Вы наверное ждали, что я здесь появлюсь и начну говорить о термоядерном синтезе, потому что я этим почти всю жизнь занимался.
Больше примеров...
Ждут (примеров 179)
Your Mom and Dad are expecting us. Твои мама и папа нас ждут.
The problem now is that these people are expecting a show. Проблема, теперь, в том, что люди ждут спектакля.
They're not expecting us. Они нас не ждут.
They're expecting me. Дукат и Вейюн ждут меня.
That's just what they'll be expecting us to do. Именно этого они и ждут.
Больше примеров...
Ожидая (примеров 145)
The capability was removed to reduce the maintenance work, expecting that interested people will integrate GMP support into GNU Classpath or OpenJDK. Возможность была удалена для сокращения работ по сопровождению, ожидая, что все заинтересованные люди интегрируют поддержку GMP в GNU Classpath или OpenJDK.
Every year you come here expecting the 44th to win, and every year you lose. Каждый год приходишь сюда, ожидая, что 44 участок выиграет, и каждый год вы проигрываете.
Bart brings home a geography test with a grade of 100, eagerly expecting a party that was promised to him if he had got a 100. В это время Барт приносит домой тест по географии с оценкой 100, с нетерпением ожидая вечеринку, которая была обещана ему за это.
He was close to giving up on the project when he sent a 100-page draft of the script to American film director Quentin Tarantino, not expecting to receive a reply. Он набросал 100-страничный вариант сценария и отправил его американскому кинорежиссёру Квентину Тарантино, не ожидая получить от него ответ.
Brig. Gen. Cuvier Grover's brigade attacked at 3 pp. m., expecting to be supported by Kearny's division. Бригада генерала Кавье Грове (из дивизии Хукера) атаковала в 15:00, ожидая поддержки дивизии Керни.
Больше примеров...
Ожидают (примеров 142)
Niners are expecting a huge heroin shipment. Девятки ожидают большой груз с героином.
The Musketeers will not be expecting an attack from behind them. Мушкетеры не ожидают нападения со спины.
In other words, investors are expecting to receive only about half of what they are owed. Иными словами, инвесторы ожидают получить только половину от того, что им полагается.
In special cases, at the request of the persons who wish to marry, a court may lower the marriageable age, by no more than one year, if those persons are already living together, are expecting a child, or already have a child. В исключительных случаях суд вправе снизить брачный возраст по просьбе лиц, желающих вступить в брак не более, чем на один год, если эти лица уже ведут фактически совместную жизнь, ожидают рождение ребенка, или уже имеют ребенка.
EXPECTING OUR SETTLE, MENT AND POSSESSION ОЖИДАЮТ НАШЕГО ЗАСЕЛЕНИЯ И ВЛАДЕНИЯ
Больше примеров...
Ждешь (примеров 93)
Edmund, you didn't tell me we were expecting guests. Ты не сказал мне, что ты ждешь гостей.
Darling, are you expecting someone? Дорогой... ты кого-нибудь ждешь?
Who were you expecting? Та, кого ты ждешь?
Are you expecting me to beg? Ты ждешь, что я буду умолять?
Expecting an important phone call? Ждешь важный телефонный звонок?
Больше примеров...
Ожидаем (примеров 112)
We're expecting about 6000 people. Мы ожидаем около 6 тысяч человек.
Likewise, we are expecting the United Nations to contribute to developing countries, particularly through programmes of technical cooperation and cooperation for development. Мы ожидаем также, что Организация Объединенных Наций будет вносить свой вклад в развитие государств, особенно путем осуществления программ технического сотрудничества и сотрудничества в целях развития.
We all at the United Nations - and I am talking now not only as the Secretary-General of your Conference, but I am talking as the Under-Secretary-General of the United Nations - since the last century, we all have been expecting this August body to produce. С прошлого столетия все мы в Организации Объединенных Наций - а я говорю сейчас не только в качестве Генерального секретаря вашей Конференции, я говорю и в качестве заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, - все мы ожидаем от этого благородного форума выдачи продукции.
We are now expecting the delivery of the judgment. Теперь мы ожидаем вынесения решения.
Leave the lab for, are we expecting more trouble? Почему, ожидаем еще неприятностей?
Больше примеров...
Ждать (примеров 105)
She'll be expecting me to come for her. Она будет ждать, что я приду за ней.
And I thought Mr. Godet would be expecting me. Я думала, что господин Годе будет ждать меня.
The process encountered several difficulties, including lack of capacity to accommodate the considerable turnout of combatants presenting themselves for disarmament and misunderstandings among the combatants with respect to the benefits they were expecting to receive. В процессе ее осуществления возник ряд трудностей, в том числе связанных с ограниченностью возможностей по приему большого числа комбатантов, решивших сдать оружие, и недопониманием со стороны последних в отношении того, чего им следует ждать взамен.
Expecting him to remember them all - that's like expecting me to remember everyone who comes to my book signings. Ждать от него, что он помнит их всех, так же как ожидать от меня, что я помню каждого, кто приходит на автограф-сессию моих книг.
I'll be expecting him then. Тогда я буду его ждать.
Больше примеров...
Ожидание (примеров 11)
We just realized that expecting one person to fulfill all of your needs forever is unrealistic. Мы просто поняли, что ожидание того, что один человек сможет всегда осуществлять твои желания просто нереально.
In 1958, when the New York Convention was adopted, a journalist had made the following comment on war-torn Korea: "Expecting democracy to bloom in Korea is like hoping for a rose to blossom in a garbage bin." В 1958 году, когда была принята Нью-Йоркская конвенция, один журналист следующим образом высказался по поводу пострадавшей от войны Кореи: "Ожидание расцвета демократии в Корее подобно надежде на цветение розы в мусорном ведре".
General Woodman's expecting you. генерал Вудман ожидание Вас.
Expecting China and India to make massive emission cuts for little benefit puts the Copenhagen meeting on a sure path to being another lost opportunity. Ожидание того, что Китай и Индия пойдут на огромное сокращение выбросов в обмен на небольшую выгоду, ставит Копенгаген на неизбежный путь к тому, что это будет еще одной потерянной возможностью.
Well, I figured you'd be busy, reading What to Expect When You're Expecting to Expect. Нуу, я подумала, что ты занята читая Что Ожидать Когда Ты Ожидаешь Ожидание
Больше примеров...