Английский - русский
Перевод слова Eventually

Перевод eventually с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В конце концов (примеров 2576)
You would have figured it out eventually. Вы бы в конце концов до этого додумались.
Jefferies rejected 3, 6, 8, and 9 as "too easily confused" on screen; he eventually reasoned the Enterprise was the first vessel of Starfleet's 17th starship design, hence 1701. Джеффри отверг цифры З, 6, 8 и 9 как «слишком похожие» на экране; в конце концов он рассуждал, что «Энтерпрайз» был первым судном 17-й конструкции звездолёта Звёздного флота, следовательно, «1701».
All files and directories in a Files-11 file system are contained inside one or more parent directories, and eventually under the root directory, the master file directory (see below). Все файлы и каталоги в файловой системе Files-11 находятся в одном или более родительских каталогах, и в конце концов в корневом каталоге - основном файловом каталоге (master file directory, MFD).
Everybody betrays you eventually. В конце концов все тебя предают.
Kent eventually joined Coventry City in September 2015 on a youth loan deal for four months until 16 January 2016. В конце концов Кент присоединился к Ковентри Сити в Сентябре 2015 года на правах четырёхмесячной аренды до 16 января 2016 года.
Больше примеров...
В конечном итоге (примеров 2783)
BAC eventually expanded this division to include electronics and space systems and, in 1966, started what was to become a particularly fruitful relationship with Hughes Aircraft. ВАС в конечном итоге расширила это подразделение, включив в него отделения по электронике и космическим системам и в 1966 году, установив отношения с Hughes Aircraft, которые стали впоследствии весьма плодотворными.
Cutting back on short-term flows and eventually reducing capital flows to their more permanent components would also help to alleviate pressures towards exchange-rate appreciation without substantially affecting investment financing. Ограничение притока краткосрочных капиталов и, в конечном итоге, сокращение притока капитала путем сведения поступлений к более устойчивым компонентам также способствовало бы уменьшению повышательного давления на валютный курс без существенного влияния на финансирование капиталовложений.
It is anticipated that additional groups of the 50,000 Guatemalan refugees remaining in Mexico will eventually repatriate, including some 7,700 in 1993. Предполагается, что в конечном итоге будут репатриированы дополнительные группы в 50000 гватемальских беженцев, по-прежнему находящихся в Мексике, в том числе около 7700 человек в 1993 году.
But it turns out that the basic laws of economics eventually apply after all - even in China. Но оказывается, что основные законы экономики, в конечном итоге, вступают в действие даже в Китае.
Statehood cannot be a transition status that can be changed in the future, even though it may eventually be the solution for both problems. Статус штата не может быть переходным статусом, который мог бы быть изменен в будущем, хотя он может в конечном итоге способствовать решению обеих проблем.
Больше примеров...
В конечном счёте (примеров 396)
And eventually it will kill you. И в конечном счёте, это убьёт и тебя.
'People are always going to leave eventually, 'no matter how much you don't want them to. В конечном счёте люди всегда покидают нас, вне зависимости от того, насколько они тебе нужны.
Eventually Sydney voluntarily had her memories of the two years erased in an attempt to forget some of the deeds she was forced to undertake as Julia and to ensure that one of Rambaldi's most dangerous artifacts would never be found. В конечном счёте, Сидни добровольно стёрла свои воспоминания прошедших двух лет, с целью забыть некоторые из действий, которые она была вынуждена была совершить как Джулия Торн и гарантировать, что один из самых опасных артефактов Рамбальди никогда не будет найден.
With a repairability scorecard, with a repairability metric and eventually repairability incentive. С системой показателей, матрицей, и, в конечном счёте, стимулом ремонтопригодности.
Eventually, they sought to invade the Earth (in Spearhead from Space), using more human-looking Autons to replace key government figures, although these plans were thwarted by UNIT with the help of the Doctor, who also destroyed their invasion form, a multi-tentacled cephalopod. В конечном счёте, они попытались захватить Землю, используя больше человекоподобных автонов, чтобы заменить ключевые государственные фигуры, но всё же их планы были расстроены UNIT с помощью Доктора.
Больше примеров...
В итоге (примеров 1104)
Versey was eventually cleared by Internal Affairs. В итоге обвинение с Верси сняли.
In the absence of such action, the foreign extremists would eventually move on to other countries and undermine their peace and stability in turn. В отсутствии таких мер иностранные экстремисты передвинутся в итоге в другие страны и подорвут их мир и стабильность.
It is originally based on ircII-EPIC and eventually it was merged into the EPIC IRC client. Изначально основанный на ircII, в итоге он вошёл в EPIC IRC client.
Bushnell wrote down several words from Go, eventually choosing atari, a term that in the context of the game means a state where a stone or group of stones is imminently in danger of being taken by one's opponent. Бушнелл выписал несколько терминов, взятых из игры го, и в итоге выбрал японское слово атари, которое в контексте го означает камень или группу камней, над которой нависла угроза захвата соперником.
Eventually, we found an answer. В итоге мы нашли ответ.
Больше примеров...
Со временем (примеров 613)
Okay, but eventually Mom and I need to discuss the vicious purse beating she gave me last time I saw her! Хорошо, но со временем мне с мамой надо будет обсудить ту злобную взбучку, что она мне устроила в последний раз, когда мы виделись.
So, I was thinking maybe I could spend the night over here every once in a while, and then maybe build up to staying on the weekends and eventually move in, if we're both comfortable with that. Так что я подумала, что, может быть, я могла бы сначала просто оставаться на ночь время от времени, а затем, может быть, и на выходные, и уже со временем переехать полностью, но только если нам обоим будет комфортно.
Well, they will eventually. Ну, будет, со временем.
They're house-guests and they all go eventually. Они в гостях у тебя, и со временем они уйдут.
Eventually I felt protected, you know, I... Со временем мне стало спокойней.
Больше примеров...
Рано или поздно (примеров 278)
Eventually you're going to get caught, Lilah. Рано или поздно тебя поймают, Лайла.
Eventually... everyone becomes my slave. Рано или поздно все становятся моими рабами
You have to come out eventually. Рано или поздно ты выйдешь.
You have to feed eventually. Но рано или поздно кормиться надо.
Eventually these girls realize that they don't belong here, and I'm just helping push them out. Всё равно, рано или поздно эти девушки поймут, что им тут не место и я просто помогаю выкидывать их отсюда.
Больше примеров...
Впоследствии (примеров 321)
On 22 December 2014, "Living for Love" started to receive airplay on commercial radio, most notably Capital FM, where the song was eventually added to the station's playlist. 22 декабря 2014 года «Living for Love» попал в ротацию на коммерческом радио, особенно в сети радиостанций Capital FMruen, где песня впоследствии была добавлена в плей-лист станции.
Later Diesch ported code from the original Turbo Pascal to the later object oriented version that would eventually morph into Borland Delphi. Позже Курт перенес исходный код с Turbo Pascal на более позднюю объектно-ориентированную версию, которая впоследствии стала Borland Delphi.
He starts the series as a manager at a Kmart-like department store, the Big Q, but eventually follows his dream of opening a comic book store. Предстаёт перед нами рядовым менеджером магазина «Big Q», но впоследствии исполняет своё мечту стать владельцем магазина комиксов.
The group also reviewed an initiative to explore the possibility of establishing a common "back office" operation for the treasury activities, however, the proposal was eventually abandoned as not practical at this time. Группа также рассмотрела инициативу по изучению возможности унификации рутинной казначейской работы, однако впоследствии это предложение было снято в качестве не имеющего в данный момент практической ценности.
whereas when they work for the other side, eventually, when they find out this is the wrong person, they've been manipulated, they actually, each one has a different, colorful kind of dress. Когда же впоследствии они переходят на другую сторону, когда понимают, что работали не на того человека, что ими манипулировали, у каждого из них появляется собственное цветное одеяние.
Больше примеров...
Когда-нибудь (примеров 125)
Hoping that, eventually, one day, their kids will come up and talk to them, which never happens. Надеясь, что, возможно, когда-нибудь их дети придут и поговорят с ними, чего никогда не случается.
You'll know it, eventually. Ты услышишь о нем когда-нибудь.
I will go to jail, eventually. Я отсижу свое, когда-нибудь.
Someone will come along eventually. Кто-нибудь пролетит мимо когда-нибудь.
Kowalski, have you ever invented anything that that doesn't eventually threaten to destroy us all? Ты когда-нибудь изобретешь что не будь что не должно будет уничтожить нас всех
Больше примеров...
Возможно (примеров 220)
Regular sessions are normally held in Geneva and eventually in the region upon the request of the member States. Очередные сессии обычно проводятся в Женеве и, возможно, в регионе по запросу государств-членов.
Now, maybe eventually, that can change, but for now, after what I've seen, it's my recommendation. Со временем возможно все может поменяться, но на данный момент, после того что я видела, это моя рекомендация.
As a result, dealing with stock imbalances - the large debts of households, financial institutions, and governments - by papering over solvency problems with financing and liquidity may eventually give way to painful and possibly disorderly restructurings. В результате, имея дело с дисбалансами рынков - большими долгами домохозяйств, финансовых институтов и правительств - временное сглаживание проблем платежеспособности посредством финансирования и ликвидности, в конечном итоге, может привести к болезненной и, возможно, беспорядочной реструктуризации.
Other countries should also consider that option, since some Member States might be reluctant to pay their outstanding assessed contributions if they thought that the funds would eventually trickle back down to Governments rather than being utilized by UNIDO. Другим странам также следует рассмотреть этот вариант, так как некоторые государства-члены, возможно, не захотят погашать свою задолженность по начисленным взносам, если они будут полагать, что эти средства в конечном итоге поступят в распоряжение правительств, а не будут использованы ЮНИДО.
Eventually he'll go away. Возможно, он уйдёт.
Больше примеров...
Постепенно (примеров 158)
A pilot was eventually filmed and the BBC commissioned a full series, targeted at adults. Постепенно пилотный выпуск был отснят, и ВВС потребовала полную серию, нацеленную на взрослую аудиторию.
Eventually Sitaara falls in love with Raju and they go to the village fair together. Постепенно Ситара влюбляется в Раджу, и они вместе идут на деревенскую ярмарку.
Ida eventually comes to love the prince. Постепенно Мара влюбляется в князя.
This unit was eventually expanded to battalion size, with a tank company using 14 Type 2 Ke-To light tanks, an infantry company, and a motorized transport company. Постепенно этот отряд был развёрнут в батальон, в который входили танковая рота из 14 танков «Ке-То», пехотная рота и рота автотранспорта.
Eventually I learned words. Постепенно я выучил слова.
Больше примеров...
Позже (примеров 136)
It would be released eventually under the compilation album Stars Die: The Delerium Years 1991-1997, and parts of it would be played live in conjunction with the title track, such as is shown on the live album Coma Divine. Эта композиция всё равно была выпущена позже на компиляции Stars Die: The Delerium Years 1991-1997, и некоторые её части были исполнены в живую в соединении с заглавным треком, как это и представлено на лайв-альбоме Coma Divine.
According to the developers, We already had the main character (although he was eventually remodeled) and a good deal of code already written, so the best option seemed to be to change the game's direction. По словам разработчиков, «у нас уже был главный персонаж - хоть его модель и была переработана позже - и большая часть кода уже была написана, так что наилучшим вариантом, казалось было изменение направления игры.
All surviving T-37As were eventually upgraded to the T-37B standard, as well. Позже все находящиеся в эксплуатации T-37A были доработаны до стандарта T-37B.
Eventually, we'll go to 12 MHz on the 286-based system, but for now I want to stick with the 186 so we can keep prices down. Позже мы прокачаемся до 12 МГц на 286-х, но сейчас я хочу остановиться на 186-х, чтобы цена была низкой.
In 2009, a friend introduced Walst to Toronto-based singer-guitarist Sal Costa, who later became the band's guitarist, replacing Paulo Neta, who became the guitarist for Thornley and eventually Big Wreck. В 2009 году друг познакомил Уолста с Сэлом Костой, гитаристом из Торонто, который позже стал гитаристом группы, заменив Пауло Нета, ушедшего в Thornley.
Больше примеров...
В перспективе (примеров 63)
The remaining 20 per cent could eventually be provided with modularized prefabricated facilities in semi-permanent hubs. Остальные 20 процентов смогут в перспективе разместиться в модульных сборных конструкциях на узловых пунктах полупостоянного характера.
The only realistic way to pursue nuclear reductions is through the bilateral START process and eventually through a process involving other nuclear-weapon States. Единственно реалистический путь проведения ядерных сокращений пролегает через двусторонний процесс СНВ, а в перспективе и через процесс, вовлекающий другие государства, обладающие ядерным оружием.
One company suggested that significant new data currently generated by exploration companies could be contributed and eventually integrated into a natural resource information database for the Democratic Republic of the Congo. Одна компания указала на полезность значительного объема новых данных, получаемых в настоящее время компаниями по разведке, который в перспективе мог бы быть включен в базу данных о природных ресурсах Демократической Республики Конго.
They encourage the establishment of similar institutions in countries where they do not yet exist and recommend working out modalities of cooperation among them, leading eventually to the creation of a region-wide centre for encouraging democracy. Они призывают создать аналогичные учреждения в странах, где их еще нет, и рекомендуют определить формы сотрудничества между ними, с тем чтобы в перспективе создать общерегиональный центр поддержки демократии.
The Office proceeded with transforming its diverse project portfolio into an integrated model (regional/thematic programmes) to eventually incorporate all projects. Управление приступило к работе по реорганизации своего неоднородного портфеля проектов по единому образцу (с разбивкой на региональные/тематические программы), имея в виду в перспективе распространить этот подход на все проекты.
Больше примеров...
В дальнейшем (примеров 71)
Their role was currently based on constitutional guarantees and would eventually be reflected in other laws and public policies and programmes. В настоящее время их роль обеспечивается конституционными гарантиями и в дальнейшем будет отражена в других законодательных актах, в государственной политике и программах.
The purpose of the project now is to raise awareness and organize the local citizens so that they may eventually be able to carry out and manage project activities themselves. В рамках этого проекта ставится в настоящее время цель обучения и организации местного населения, с тем чтобы оно могло в дальнейшем само обеспечивать осуществление и управление деятельностью в рамках этого проекта.
In addition to this, a working group has been created to help develop a humanities department that would eventually receive government licensing and accreditation. Помимо этого, на базе университета создана рабочая группа, занимающаяся исследованием по открытию в университете гуманитарного факультета. В дальнейшем планируется получение государственной лицензии и аккредитации.
They had provided a forum for the exchange of experience in coping with rapid urbanization and urban growth, and would be followed by annual regional high-level meetings, which would eventually include countries with economies in transition. Они послужили форумом для обмена опытом в решении проблем стремительной урбанизации и роста городов, и в дальнейшем на ежегодной основе будут проводиться региональные совещания на высоком уровне, на которых со временем будут представлены и страны с переходной экономикой.
It is envisaged that new modules for other topics relevant to the Global Programme of Action will eventually be developed. Предусматривается разработка в дальнейшем новых программных модулей и по другим темам, имеющим отношение к Глобальной программе действий.
Больше примеров...
Однажды (примеров 71)
I'm sorry I said "forever" stamps are a lie because the earth will eventually be swallowed by the sun. Прости, что сказал, что вечные марки отстой, потому что однажды земля будет поглощена солнцем.
You know, he always said that eventually my dark side would rise up and that I would take his life. Знаешь, он всегда говорил, что однажды моя темная сторона восстанет, и что я заберу его жизнь.
Jon had stopped in at freenode's #gentoo seeking help with a tricky initrd problem, ended up staying and helping people with their problems, and eventually got noticed by Seemant and joined the team as ICC implementor. Jon однажды задержался на канале #gentoo сервера freenode в поисках людей, у которых возникают странные проблемы с initrd и так там и остался, помогая людям с их проблемами и в один прекрасный день был замечен Seemant'ом и присоединился к команде, как разработчик ICC.
It eventually transferred itself to Spider-Man-Ben Reilly at the time-when Ben bonded with it in order to prevent it from hurting any innocent people, creating Spider-Carnage. Однажды Карнидж передался Человеку-пауку - Бену Райлли на тот момент, - когда Бен связался с ним, чтобы помешать ему вредить ни в чём не повинным людям, тем самым образуя Паука-Карниджа.
The Lexicon is a riddle, indeed, but you will eventually unravel its mysteries, and when you do, our enemies will be swept away. Конечно, Лексикон загадка, но, однажды, ты ее разгадаешь, и тогда наши враги исчезнут с лица земли.
Больше примеров...
Вскоре (примеров 111)
Well, eventually, solving the equations became more important than class, and soon, he just left and didn't come back. В итоге, решение уравнений стало важнее занятий, и вскоре он ушёл и не вернулся.
Eventually she gave birth safely to their baby. Вскоре молодая женщина благополучно родила сына.
She never admitted being a witch despite the torture, but eventually she admitted to having used arsenic to murder her first husband. Она не созналась в колдовстве, но вскоре признала, что использовала мышьяк, чтобы убить своего первого мужа.
After signing on to Snoop's Doggystyle Records, distributed by TVT, they released their debut album, Snoop Dogg Presents Tha Eastsidaz; which was a hit and eventually went platinum. После подписания группы к лейблу Snoop'а: Doggystyle Records, дистрибъютором которого был TVT, выпустили дебютный альбом: Snoop Dogg Presents Tha Eastsidaz; который вскоре получил статус «Платина».
But it was clearly at odds with the massive technical changes sweeping across the retail sector, and eventually the communications industry, which soon produced Fedex, faxes, mobile phones, and the Internet. Но это определенно находилось в противоречии с большими техническими переменами, которые происходили в секторе мелкорозничной торговли, а со временем и в индустрии услуг связи, которые вскоре произвели Федекс, факсы, мобильные телефоны и Интернет.
Больше примеров...
С течением времени (примеров 24)
In the 20th century local grids grew over time, and were eventually interconnected for economic and reliability reasons. В 20 веке локальные сети росли с течением времени и в конечном итоге были подключены друг к другу по экономическим соображениям и для повышения надежности всей системы.
This was eventually expanded to become the Cadet Battalion, Ceylon Light Infantry under the Ceylon Defence Force. Это подразделение с течением времени было увеличено до Кадетского батальона при Цейлонском полке лёгкой пехоты Цейлонских сил обороны.
While there was some truth in the view that these swings would eventually cancel one another out, the problem for the Secretariat was that it could never be sure what resources were available to it for planning. Хотя в какой-то степени и справедливо то мнение, что в результате этих колебаний с течением времени они будут выравнивать общую картину, проблема секретариата заключается в том, что он никогда не может быть уверен в объеме имеющихся ресурсов для целей планирования.
Will the New Economy eventually reinvent American education? Создаст ли с течением времени Новая Экономика систему образования в Америке?
All right, well, anyway, darwin observed that when two groups Of finches competed over the same food source, Eventually one of them would evolve a different beak shape Что ж, в любом случае, Дарвин выяснил, что когда две группы вьюрков соперничали за один и тот же источник пищи, одна из них с течением времени была способна к изменению формы клюва, таким образом, эта группа птиц могла питаться чем-нибудь еще.
Больше примеров...