I saw every episode of your Lose it season. |
Но я смотрел каждый выпуск твоего шоу "Худей и рыдай". |
She did one episode about control. |
У нее был один выпуск о контроле. |
The last episode was screened on 4 March 1990. |
Последний выпуск вышел 4 марта 1990 года. |
The final episode of The Colbert Report aired on December 18, 2014. |
Последний выпуск The Colbert Report состоялся 18 декабря 2014 года. |
Consider tonight's episode a Valentine's Day gift for you, our viewers. |
Считайте сегодняшний выпуск подарком вам на день св. Валентина, наши дражайшие зрители. |
I think that's my favorite episode. |
Я думаю, что это мой любимый выпуск. |
welcome to the first new episode of Survivor. |
Добро пожаловать, первый новый выпуск Робинзона. |
I'm KC Moss, and we're winding up today's episode with my guest, Ethan Skinner, who was Raquel's boyfriend. |
Я КейСи Мосс, и мы заканчиваем сегодняшний выпуск с моим гостем, Итаном Скиннером, который был парнем Ракель. |
The show began airing on February 15 and the final episode aired on March 21 on SBS MTV. |
Шоу вышло в эфир 15 февраля, и последний выпуск вышел 21 марта на SBS MTV. |
The pilot episode of American Dad! originally aired on Fox in the United States on February 6, 2005, just after Super Bowl XXXIX. |
Первый пилотный выпуск состоялся в США 6 февраля 2005 года на канале «Фокс», через 30 минут после окончания Супербоула XXXIX. |
Each episode, the podcast covers news, round up of the latest issue of the magazine, interviews, reviews and feedback from listeners. |
Каждый выпуск подкаста содержит новости, обзор последнего номера журнала, интервью, обзоры и отзывы от слушателей. |
In August 2017, a pilot episode of a proposed revival of The McLaughlin Group with Rogan as moderator was taped and published on YouTube. |
В августе 2017 года на YouTube был записан и опубликован пилотный выпуск предлагаемого возрождения «Группы Маклахлина» с Роганом в качестве ведущего. |
Boy, that was a GREAT episode! |
Господи, этот выпуск был супер! |
Well, then, we're looking for a copy of my show, episode 893. |
Мы ищем запись моей программы, выпуск номер 893. |
It was from that video that the idea for the first episode of Epic Meal Time, titled "The Worst Pizza Ever!", came about. |
После этого было решено снять первый выпуск Epic Meal Time под названием «The Worst Pizza Ever!» (рус. |
Smith's casting was announced during an episode of the Doctor Who companion show Doctor Who Confidential, when he described the role as "a wonderful privilege and challenge that I hope I will thrive on". |
Прослушивание Смита впоследствии было включено в соответствующий выпуск «Доктора Кто: Конфиденциально», в котором актёр описал свою новую роль как «огромную честь и вызов, которые, я надеюсь, для меня станут возможностью». |
The final episode was a special edition featuring a message from my Special Representative committing continued support from the United Nations system for peace and development in Nepal. |
Последний выпуск содержал послание моего Специального представителя, в котором он говорил о неизменной приверженности всей системы Организации Объединенных Наций делу обеспечения мира и развития в Непале. |
Now, I'm sure you're thinking, The final episode? |
Я уверен, что Вы думаете: Последний выпуск? |
What does this look like, an hour-long episode of The Office? |
Это что вам, специальный часовой выпуск "Офиса"? |
Well... did you ever see that episode where I got stung by the brood of jellyfish? |
Вы видели тот выпуск, где меня ужалила стая медуз? |
Some writers have referred to this design as the "SR-73", "SR-77", or the "SR-70"; it is canon in most plotlines of the Marvel Universe, including X-Men: Evolution, whose first episode sees Scott call it the SR-77. |
Некоторые авторы упомянули этот проект как «SR-73», «SR-77» или «SR-70», это канон в большинстве сюжетных линий Вселенной Marvel, включая X-Men: Evolution, чей первый выпуск показывает, что Скотт назвал его SR-77. |
Now for this week's episode of 'Where Are They Now? ' |
А теперь еженедельный выпуск программы "Где Вы теперь?" |
Rockwell appeared on Soul Train on February 2, 1985 (Season 14, Episode 17). |
2 февраля 1985 года Rockwell появился в телешоу Soul Train (14 сезон, 17 выпуск). |
We are celebrating the release Episode VII trailer online. Seriously? |
Мы празднуем выпуск в интернете нового трейлера Звёздные войны: |
What a great opening episode! |
Какой классный пилотный выпуск! |