| I saw every episode of your Lose it season. | Но я смотрел каждый выпуск твоего шоу "Худей и рыдай". |
| She did one episode about control. | У нее был один выпуск о контроле. |
| The last episode was screened on 4 March 1990. | Последний выпуск вышел 4 марта 1990 года. |
| The final episode of The Colbert Report aired on December 18, 2014. | Последний выпуск The Colbert Report состоялся 18 декабря 2014 года. |
| Consider tonight's episode a Valentine's Day gift for you, our viewers. | Считайте сегодняшний выпуск подарком вам на день св. Валентина, наши дражайшие зрители. |
| I think that's my favorite episode. | Я думаю, что это мой любимый выпуск. |
| welcome to the first new episode of Survivor. | Добро пожаловать, первый новый выпуск Робинзона. |
| I'm KC Moss, and we're winding up today's episode with my guest, Ethan Skinner, who was Raquel's boyfriend. | Я КейСи Мосс, и мы заканчиваем сегодняшний выпуск с моим гостем, Итаном Скиннером, который был парнем Ракель. |
| The show began airing on February 15 and the final episode aired on March 21 on SBS MTV. | Шоу вышло в эфир 15 февраля, и последний выпуск вышел 21 марта на SBS MTV. |
| The pilot episode of American Dad! originally aired on Fox in the United States on February 6, 2005, just after Super Bowl XXXIX. | Первый пилотный выпуск состоялся в США 6 февраля 2005 года на канале «Фокс», через 30 минут после окончания Супербоула XXXIX. |
| Each episode, the podcast covers news, round up of the latest issue of the magazine, interviews, reviews and feedback from listeners. | Каждый выпуск подкаста содержит новости, обзор последнего номера журнала, интервью, обзоры и отзывы от слушателей. |
| In August 2017, a pilot episode of a proposed revival of The McLaughlin Group with Rogan as moderator was taped and published on YouTube. | В августе 2017 года на YouTube был записан и опубликован пилотный выпуск предлагаемого возрождения «Группы Маклахлина» с Роганом в качестве ведущего. |
| Boy, that was a GREAT episode! | Господи, этот выпуск был супер! |
| Well, then, we're looking for a copy of my show, episode 893. | Мы ищем запись моей программы, выпуск номер 893. |
| It was from that video that the idea for the first episode of Epic Meal Time, titled "The Worst Pizza Ever!", came about. | После этого было решено снять первый выпуск Epic Meal Time под названием «The Worst Pizza Ever!» (рус. |
| Smith's casting was announced during an episode of the Doctor Who companion show Doctor Who Confidential, when he described the role as "a wonderful privilege and challenge that I hope I will thrive on". | Прослушивание Смита впоследствии было включено в соответствующий выпуск «Доктора Кто: Конфиденциально», в котором актёр описал свою новую роль как «огромную честь и вызов, которые, я надеюсь, для меня станут возможностью». |
| The final episode was a special edition featuring a message from my Special Representative committing continued support from the United Nations system for peace and development in Nepal. | Последний выпуск содержал послание моего Специального представителя, в котором он говорил о неизменной приверженности всей системы Организации Объединенных Наций делу обеспечения мира и развития в Непале. |
| Now, I'm sure you're thinking, The final episode? | Я уверен, что Вы думаете: Последний выпуск? |
| What does this look like, an hour-long episode of The Office? | Это что вам, специальный часовой выпуск "Офиса"? |
| Well... did you ever see that episode where I got stung by the brood of jellyfish? | Вы видели тот выпуск, где меня ужалила стая медуз? |
| Some writers have referred to this design as the "SR-73", "SR-77", or the "SR-70"; it is canon in most plotlines of the Marvel Universe, including X-Men: Evolution, whose first episode sees Scott call it the SR-77. | Некоторые авторы упомянули этот проект как «SR-73», «SR-77» или «SR-70», это канон в большинстве сюжетных линий Вселенной Marvel, включая X-Men: Evolution, чей первый выпуск показывает, что Скотт назвал его SR-77. |
| Now for this week's episode of 'Where Are They Now? ' | А теперь еженедельный выпуск программы "Где Вы теперь?" |
| Rockwell appeared on Soul Train on February 2, 1985 (Season 14, Episode 17). | 2 февраля 1985 года Rockwell появился в телешоу Soul Train (14 сезон, 17 выпуск). |
| We are celebrating the release Episode VII trailer online. Seriously? | Мы празднуем выпуск в интернете нового трейлера Звёздные войны: |
| What a great opening episode! | Какой классный пилотный выпуск! |