| And Charlotte... Charlotte was practically engaged. | А Шарлотта... была практически обручена. |
| And then I came home and you were engaged. | А потом я прихожу домой, а ты уже обручена. |
| I'm engaged to you, my love. | Но я обручена с тобой, любимый. |
| This lady is Mma Ramotswe, and she's engaged to me. | Эта женщина - Мма Рамотсве, и она обручена со мной. |
| You were engaged to my brother. | Ты была обручена с моим братом. |
| Holly is engaged to somebody else and you want to kill yourself. | Холли обручена с кем-то другим, и ты хочешь убить себя. |
| Your ex is probably getting engaged, and you might be alone forever. | Твоя бывшая обручена и возможно ты навсегда останешься один. |
| She being engaged to Alex Darnley. | Она же обручена с Алексом Дарнли. |
| The couple had been engaged since July 7, 2018. | Пара была обручена с 7 июля 2018 года. |
| I mean, I'm engaged, but not on halloween. | В смысле, я, разумеется, обручена, но только не на Хэллоуин. |
| You didn't tell me you were engaged. | Ты не сказала мне, что обручена. |
| Well, I'm engaged to one. | Ну, я с ним обручена. |
| I'm engaged to marry someone else. | Я обручена и выйду замуж за другого. |
| Molly, I'm not engaged to Roger. | Молли, я не обручена с Роджером. |
| If I were engaged to you, I wouldn't mind waiting at all. | Будь я обручена с Вами, я была бы совсем не против подождать. |
| Besides, she's a minor and she's engaged. | Кроме того, она несовершеннолетняя и обручена. |
| And you told Phoebe you were engaged. | И ты сказала Фиби, что ты обручена. |
| Because you tried to seduce me even though I'm engaged. | Потому что ты пытался соблазнить меня, несмотря на то, что я обручена. |
| I don't care that you were engaged. | Мне неважно, что ты была обручена. |
| I never said I wasn't engaged. | Но ты и не знал, что я обручена. |
| I guess it's because I'm engaged! | Я думаю, это потому, что я обручена. |
| But for now, I am engaged to Decisive. | Сегодня, я обручена с "Решительной". |
| If in two years you're not engaged, you just don't use it. | Если через два года ты будешь обручена, просто не придешь и все. |
| Some years ago when I go engaged to be married a whole flurry of letters started. | Несколько лет назад, когда я была обручена и собиралась замуж, начался целый поток писем. |
| We called it quits ages ago and I'm practically engaged to his best friend. | Мы расстались сто лет назад, а я обручена с его лучшим другом. |