She became engaged to Amadeus VI, Count of Savoy as part of the Treaty of Paris (1355), which included a dowry of three thousand florins per year. |
Она была обручена с графом Савойи Амадеем VI в рамках Парижского договора в 1355 году, который предусматривал приданое в три тысячи флоринов в год. |
But she's engaged to Captain Grimes at the moment, sir. |
Но она же обручена с Граймсом, сэр |
I know that you said it's fine, but I kind of still feel like it violates girl code somehow, and I know you're happy and engaged and pregnant, and... |
Я знаю, ты говорила, что все в порядке, но я вроде как все еще чувствую, что это разрушает девичью солидарность каким-то образом, и я знаю, что ты счастлива, и обручена, и беременна, и... |
So when I came here to see if you wanted to maybe start things up again you were engaged to my best friend? |
Значит, когда я пришел сюда, чтобы узнать не хочешь ли ты начать все заново ты была обручена с моим лучшим другом? |
Adrian's boyfriend is asking her to marry him and she's practically engaged and Amy's married and it's not fair! |
Парень Эдриан просит ее выйти за него замуж и она практически обручена и Эми уже замужем и так нечестно! |
MY SISTER IS ENGAGED WILLINGLY AND HAPPILY, TO BE MARRIED. |
Моя сестра обручена и счастлива, и хочет выйти замуж. |
What do you mean Emma's engaged? |
Как это, Эмма обручена? |
Are you still engaged? |
Ты все ещё обручена? |
What, you're engaged? |
Что, ты обручена? |
Now I really feel engaged! |
Теперь я точно обручена. |
I'm engaged to Joshua Floyd. |
Я обручена с Джошуа Флойдом. |
She's practically engaged now. |
Она уже практически обручена. |
You're engaged, Mindy! |
Ты же обручена, Минди! |
She's engaged to timmy. |
Она обручена с Тимми. |
Maggie, I'm engaged. |
Мэгги, я обручена. |
David, I'm engaged. |
Дэвид, я обручена. |
She's engaged, Dean. |
Она обручена, Дин. |
Was I engaged to you? |
А я разве обручена с тобой? |
Yes, I'm engaged. |
Да, я обручена. |
Also engaged to him. |
Тоже с ним обручена. |
For our daughter to get engaged. |
Наша дочь будет обручена. |
Little Madeline Bassett is engaged to Spode. |
Мэдлин обручена со Сподом. |
I am not engaged, all right? |
Я не обручена, понятно? |
'Cause if she's only engaged... |
Потому что если только обручена... |
I'm not even engaged. |
Я даже не обручена. |