Английский - русский
Перевод слова Emotionally
Вариант перевода Эмоциональная

Примеры в контексте "Emotionally - Эмоциональная"

Примеры: Emotionally - Эмоциональная
He's definitely been traumatized, physically and emotionally. У него точно была травма, как физическая, так и эмоциональная.
Pseudo-science, criminal history, emotionally unstable. Псевдонаука, криминальное прошлое, эмоциональная нестабильность.
No, I'm emotionally allergic to butter. Нет, у меня эмоциональная аллергия на масло.
Ms Sumner, I believe we're emotionally leaking. Мисс Самнер, у нас с вами эмоциональная утечка.
This study must be Dani's most emotionally charged memory. Исследования, наверное, наиболее эмоциональная часть воспоминаний Дэни.
After all, they are emotionally inexperienced, with only a few years... in which to store up the experiences which you and I take for granted. Их эмоциональная неопытность длится лишь несколько лет... в течение которых они набирают опыт, который мы принимаем за должное.
I didn't think that I needed to prepare you emotionally Я не думала, что нужна эмоциональная подготовка,
In Greece, a law on organ transplants passed in 2011 further broadened the scope of living donors to include "any person with which the patient has a personal relationship and is emotionally connected". В Греции принятым в 2011 году законом о трансплантации органов круг живых доноров был дополнительно расширен и теперь включает «любое лицо, с которым у пациента существуют личные отношения и эмоциональная связь».
Look, I know you have so much going on right now, but you're really emotionally blocked. Слушай, на тебя сейчас столько всего навалилось, у тебя просто эмоциональная блокировка.
You know, Reggie, holidays can be a lot of fun, but they're also emotionally difficult, and it's hard not to think about your family. Знаешь, Реджи, праздники - это конечно веселье, но и эмоциональная нагрузка, и сложно не думать о своей семье.
Just, emotionally... crippled. Просто эмоциональная... калека.
You're really emotionally blocked. У тебя действительно эмоциональная блокировка.
Are you really that emotionally needy? У тебя эмоциональная зависимость?
Well, all cruelty stems from weakness, and this one's a quivering mess - emotionally immature, aggressively masculine. Жестокость проистекает из слабости, а этот просто комок нервов: эмоциональная незрелость, демонстративная мужественность.
"Emotionally unavailable." "Эмоциональная дисфункция."
And so we have shown here how, in general terms, children are being protected socially, morally, and emotionally when placed outside their birth family. Таким образом, здесь показано, как в целом обеспечивается социальная, моральная и эмоциональная защита детей, когда они помещаются в неродную семью.
You can't get so emotionally invested. Эмоциональная вовлеченность - это неправильно.