Английский - русский
Перевод слова Drunk
Вариант перевода Напились

Примеры в контексте "Drunk - Напились"

Примеры: Drunk - Напились
Last year some boys from another school put on dresses and wigs and got drunk. В прошлом году, парни с другой школы одели платья, парики и напились.
Also 'cause we're drunk. А также потому, что мы напились.
We were in the bar and l-I guess we got a little drunk. Мы были в баре и, думаю, немного напились.
But at least we were drunk for that. Но по крайней мере мы напились по этому поводу.
Everybody just got a little bit drunk. Ќее. ѕросто все немного напились.
I remember the day you were drunk and followed me and pestered me with all your deep remarks. Я помню день, когда вы напились и преследовали меня... и приставали ко мне с вашими замечаниями.
We were in Vegas, we were very drunk, and... Мы были в Вегасе, сильно напились.
Some of you are probably already drunk... Некоторые из вас уже, наверняка, напились...
Well, we got drunk on our second date and exchanged tattoos. Ну, мы напились на нашем втором свидании и обменялись татуировками.
And we got drunk on that hard cider. И мы сильно напились яблочным вином.
We got drunk at the hotel and decided to cross the border into Tijuana. В отеле мы напились и решили съездить за границу, в Тихуану.
Because I'm throwing a party to get people drunk enough to tell me their secrets. Потому что я устроил вечеринку для того, чтобы люди достаточно напились и рассказали мне свои секреты.
He got drunk with his girl last night, and stay over at my place. Вчера ночью они с подругой напились и остались у меня.
Several of the crew became drunk, and some of the officers were struck by rowdy seamen. Несколько членов экипажа напились, и некоторые офицеры пострадали от буйных моряков.
Cappie and I got drunk and... studied. Кэппи и я напились и... поупражнялись.
They looked like they were drunk. Они выглядели так, будто напились.
On arriving there he and two others went ashore and got drunk. По прибытии мой друг и два других матроса сошли на берег и напились.
I understand why you went out and got drunk. Теперь я понимаю, почему вы напились.
Our moms got really drunk... making the cake, and... Наши матери сильно напились... когда делали торт, и...
And, Rembrandt, we got so drunk, I could not stand up. И, Рембрандт, мы так напились, что я не мог подняться.
Everybody up there in the suite is passed-out drunk. Все наши наверху напились и отрубились.
Just to get this in... before we're hopelessly drunk. Перед тем, как мы безнадежно напились...
I'm sure you guys were drunk last night. Уверена, что вы вчера напились.
We were both so drunk neither of us managed to land a single blow. Мы оба так напились, что не смогли нанести ни одного удара.
You got drunk on Mayakovsky's lichen vodka and you seduced him. Вы напились водки Маяковского, и ты соблазнила его.