Английский - русский
Перевод слова Drunk
Вариант перевода Напились

Примеры в контексте "Drunk - Напились"

Примеры: Drunk - Напились
We were drunk on margaritas, and we wanted to find out whose wife would eat the most crickets. Мы напились маргариты и захотели выяснить, чья жена съест больше сверчков.
We all got drunk, tom got drunker. Мы все напились, Том напился больше всех.
We got drunk, we chased tom, We made him swim for it. Мы напились, преследовали Тома, заставили его плыть за это.
We all got drunk and played Truth or Dare. Мы все напились и играли в правду или ложь.
But when Josh got dumped, he and Gabi got drunk and slept together. Но когда Джоша бросили, они с Габи напились и переспали.
I can't believe that Leslie and I got drunk in a bar and fought about boys. Не могу поверить, что мы с Лесли напились в баре и спорили из-за мальчиков.
The night Chelsea and I got drunk. Это когда мы с Челси напились.
Tell me about your very last drunk. Расскажите, когда вы в последний раз напились.
In college, they got so drunk that they threw a mini fridge off the roof. В колледже они так напились, что сбросили мини-холодильник с крыши.
I thought maybe you got yourself drunk... and you fell off the pier after you lost the case. Я подумал, что вероятно вы напились... и упали с пирса после того, как проиграли дело.
We got drunk together, I invited you up to my apartment, and I kissed you first. Мы напились, я пригласила тебя к себе домой и первая тебя поцеловала.
Except New Year's Eve and St. Patrick's Day, then they got pretty drunk. Если не считать канун Нового года и День святого Патрика, тогда они порядочно напились.
Then they got drunk, they took me for a joyride in the Impala. А потом они напились, и взяли меня покатать их на Импале.
Normally, they're drunk by now. Без него они бы уже давно напились.
Before everybody's too drunk, I need a list of names. Пока все не напились, мне нужен список имён
One night, I went and got drunk with this guy Как-то вечером мы напились с одним парнем...
A couple of guys got drunk and were looking for trouble, all right? Два парня напились и нарывались на неприятности.
Well, we were both lonely, and we were both drunk. Ну да, нам обоим было одиноко и мы напились.
I was 21 and still discovering my womanhood when-when we both got drunk and coiled in a clumsy act of confused love. Мне был 21 год, и я всё ещё раскрывала свою женственность, когда мы обе напились и сплелись в клубок неуклюжего путанного любовного акта.
Let me guess, you got drunk under your desk again? Дайте-ка мне угадать, Вы снова напились под своим рабочим столом?
We were drunk, Rebecca kissed me, and as soon as I realized, I stopped. Мы напились, Ребекка меня поцеловала, и я остановил ее, как только понял, что происходит.
Where we all get really drunk and dish about stuff that happened on the shoot. Мы все напились и болтали о том, как проходили съёмки.
We got drunk and did it in my car, and then you on passed me on to your father. Мы напились и трахнулись в моей машине, и ты сбагрил меня своему отцу.
I bet you got yourselves good and drunk and bumped into beautiful girls. Уверен, что напились как следует и нашли себе красоток.
We were friends, we were drunk. М: Мы были друзьями, напились.