And then you leave first, and I order another drink. | Затем ты уйдешь, а я закажу себе еще выпить. |
It happens when you drink that much. | А ты не знал, что такое случается, если с вечера много выпить? |
You drink to get drunk, Sebastian drinks to escape the claims of his conscience. | Вы пьете, чтобы выпить, а Себастьян - чтобы спрятаться от угрызений совести. |
Where you gave her a drink first? | И тогда вы ей предложили выпить? |
You drink, don't you, Charlie? | Чарли, ты же любишь выпить? |
T.J., you know you shouldn't drink with your meds. | Ти Джей, ты знаешь, с твоими лекарствами нельзя пить. |
Well, I might have a drink now and then. | Ну, может быть, изредка буду пить - гулять. |
Can I drink it? | А пить это можно? |
We just drink water. | Мы будем пить воду. |
Let us return to Nanny Seagram, a woman who was old, who was vulnerable, who had a problem with drink, which, according to the concierge, increased since the arrival from South Africa of Monsieur Andrew Restarick. | Пожилая женщина, беззащитная; у неё давно начались проблемы со спиртным, но, как я понял из слов консьержа, она стала пить ещё больше после возвращения месье Эндрю Рэстрика из Южной Африки. |
You threw your drink in my face. | Ты вылила свой напиток на мое лицо. |
I haven't finished my drink. | Я не допил свой напиток. |
A birthday drink for the birthday girl. | Именинный напиток для именинницы! |
Pretty drink for a pretty lady? | Отличный напиток для красивой девушки. |
In the evening, drop in for a drink, put your feet up after a long day and stay for dinner. | Вечером закажите напиток, расслабьтесь после долгого дня и останьтесь на ужин. |
If the piece is solid, drink for free. | Если твоя "штучка" твердая, то выпивка - бесплатна. |
I also removed the security detail from Liam and Eleanor, and I could use another drink. | Я также отозвал охрану Лиама и Элеанор, и у меня закончилась выпивка. |
And to show you that I'm serious, this is my first and only drink of the night. | И чтобы доказать что я не шучу, это моя первая и последняя выпивка за сегодня. |
The food and the drink are really bad. | Еда и выпивка просто ужасны. |
I don't usually drink stuff this good because, well, a lot of the guys, you know, they dress real slick and flash a big bankroll, but, brother, they watch the meter. | Обычно выпивка, которую я пью не такая отличная, потому что, ну, много из парней, вы знаете они классно одеваются, и размахивают деньгами, но на самом деле они скряги. |
Why not drink from one of the thousands of taps around town? | Почему бы не попить из одного из тысячи кранов в городе? |
So if the old Dr. Kyle asked for just one of his hands free so he could drink his own water? | Таким образом, если прежний доктор Кайл попросит освободить лишь одну из его рук так чтобы он смог попить свою воду? |
You really should drink. | Жаль, вам надо попить |
Give me a drink too... | Дай попить и мне... |
He asked me for a drink. | Он попросил меня попить. |
He's just a short guy who can't drink. | Он просто низкорослый парень, который не может выпивать. |
Sure, but... you'll drink. | Само собой, но... ты будешь выпивать. |
He would come down here and drink and smoke with his high school friends, and... | Он приходил сюда курить и выпивать со своими школьными друзьями, а... |
You know I didn't come here for a drink, don't you? | Вы же знаете, что я пришел не выпивать с вами, не так ли? |
Call me when you have a drink. | Будете выпивать, кликнете. |
After a long week, he liked to have a quiet drink before he fought the traffic. | После тяжёлой недели он любил пропустить стаканчик и переждать пробки. |
So I take it there's absolutely no point in asking if you'd like to grab a drink? | Я вижу, нет никакого смысла пригласить тебя пропустить стаканчик. |
Get him a drink. | Что ж, нальем ему стаканчик. |
I went back to last night and met the "me" of that time for a drink. | Я отправился назад во вчерашнюю ночь, и пропустил стаканчик с "тогдашним" собой слово за слово и, в общем, всё закончилось у меня дома или теперь надо говорить "у НАС дома"? |
I took him out for a drink. | Я вывел его пропустить стаканчик. |
I can't drink enough to banish the thoughts of her. | Я не могу напиться настолько, чтобы перестать думать о ней. |
During the intermission, you were trying to get a drink of water from the water fountain, but it was too high. | Во время антракта, ты пыталась напиться из фонтана, но он был слишком высоко. |
As the title suggests, it shows two riders pausing by a river to let their horses drink. | На картине изображены два наездника, которые ненадолго прервали свой путь и остановились у реки, чтобы дать лошадям напиться. |
My plan is to sit here and drink the majority of this vodka and get remarkably wasted and watch the world end. | Мой план - сидеть здесь, пить вот эту водку, напиться в стельку и смотреть на конец света. |
Thank you for the drink. | Спасибо, что дал напиться. |
But you did spill your drink all over my wedding dress. | Но ты разлила коктейль но моё платье. |
So, you're saying this is, like, a little girl's drink. | То есть ты хочешь сказать, что это коктейль для маленькой девочки. |
The cocktail was reportedly the preferred drink of the attendees, mostly leaders, businessmen, and delegates. | Коктейль, как сообщается, пользовался наибольшим успехом из всех напитков у посетителей, в основном руководителей, бизнесменов и делегатов. |
The Piccadilly Cocktail is admirable strong drink with so dry taste and light anise flavor. This cocktail is so similar to another british cocktail - the Gloom Raiser. | Коктейль Пикадилли имеет прекрасный, крепкий, относительно сухой вкус с деликатным ароматом аниса. |
I glad to present to you our ukrainian authentic alcohol drink - gorilka. Gorilka is same thing that vodka - strong drink from wheat and rye (in common case grain) rectificated spirit with different aromatic additives such as aromatic spirits from plants, berries and other. | Почему-то (абсолютно не понятно почему) на заре своей имбайберской карьеры я очень любил этот коктейль, вернее чем-то похожий на этот коктейль. |
Has he had anything to eat or drink? | А он просил какую-нибудь еду или питьё? |
I'll poison you, put glass in your drink, anything! | Я отравлю тебя, насыплю стекла в твоё питьё, дождёшься! |
Here's your drink, here's your bread, and here's your new lover. | Здесь твоё питьё, здесь твой хлеб, и здесь же твой новый любовничек. |
How can a drink make you thirsty? | Как питьё может вызывать жажду? |
Then these must be for drink. | Тогда это на питьё. |
Right, Hans, pour my mother a massive drink. | Так, Ханс, налей моей матери полный бокал. |
One day Ezri's going to come walking through those doors again and this drink is going to be waiting for her when she does. | Однажды Эзри снова пройдет через эти двери и этот бокал будет ждать ее, когда это случится. |
What if he put something in my drink and took me to my place and all of this started because of me? | Что, если он что-то подсыпал мне в бокал, отвез меня домой, и все это началось из-за меня? |
I'll freshen your drink. | ј € освежу твой бокал. |
Well have a drink. | Ну что, бокал вина? |
Just like Daddy puts in his drink every morning. | Так же, как папа бросает в стакан каждое утро. |
The first drink I can remember... | Первый стакан, как я помню... |
I had one drink, and they don't know that. | Я выпил один стакан, и они не знают этого. |
Look, if it's too much, you can just drink your drink... and live with the fact that you're afraid. | Если это слишком, просто выпей свой стакан и смирись с тем, что ты боишься. |
A little while ago, I put my drink on the armrest, and there wasn't even a ripple. | Я поставил свой стакан на подлокотник, отпустил и не пролил не капли. |
I declined all drink and smoke, as if I had no faults. | Я отверг алкоголь и курение, словно вовсе не имею никаких слабостей. |
You cannot drink alcohol with this. | Вы не можете употреблять алкоголь вместе с этим. |
You can't drink alcohol in public. | Запрещено пить алкоголь в общественном месте. |
It's not alcohol, but an even more ancient drink: tea. | Это не алкоголь, это еще более древний напиток - чай. |
The person who can't drink alcohol... | который не переносит алкоголь... |
I distinctly saw you take a drink. | Я отчетливо видел, как ты сделала глоток. |
That's a real first drink right there. | Это реально! первый глоток прямо здесь! |
You have to get that first drink of milk, and if you don't get it, you won't survive. | Вам необходим этот первый глоток молока - и если вы его не получите, вы не выживете. |
I better get you a drink. | Лучше даю тебе выпить один глоток. |
You have to get that first drink of milk, and if you don't get it, you won't survive. | Вам необходим этот первый глоток молока - и если вы его не получите, вы не выживете. |
So you poured antifreeze into his drink? | Тогда ты решил налить антифриз в его напиток? |
But get me a drink, come on. | Но ты пока можешь налить мне выпить. |
Can I get you a drink? | Налить тебе что-нибудь выпить? |
Przynieœæ you a drink? | Налить тебе что-нибудь выпить. |
Honey, you should probably get her a drink. | Дорогой, тебе, вероятно, нужно налить ей что-нибудь. |
Go and drink gunpowder tea and playing draughts. | Идите распивать чаи и играть в шашки. |
Don't just drink tea! | Заканчивайте уже чаи распивать! |
We're not allowed to let you drink that in here. | Здесь нельзя распивать эти напитки. |
Due to our policy, you can't drink alcohol on our flights, except for those we offer. | Знаете, молодые люди, у нас запрещено распивать спиртные напитки, за исключением предлагаемых на борту. |
Such establishments were distinguished from theatres by the fact that in a music hall you would be seated at a table in the auditorium and could drink alcohol and smoke tobacco whilst watching the show. | Они отличались от театров тем, что в них можно было, скажем, сидеть на столе и распивать алкоголь, курить табак во время просмотра шоу. |
Tall drink of water, but you... | Изрядная порция воды, а ты всё... |
I need a drink before the other brother arrives to finish the seminar. | Мне нужна хорошая порция, чтобы снять напряжение перед приездом второго брата Берне, который должен закрыть семинар. |
No, no, 'cause the ice melts, and then it's, like, second drink. | Нет-нет. Лёд тает - и у тебя как будто вторая порция! |
Remember, for your next job, the regular McNugget meal comes with six nuggets, not four, plus fries and a drink. | Запомни, для своей новой работы, обычная порция МакНаггет состоит из 6 наггетов, а не 4, плюс картошка и напиток. |
Passengers aboard this class received free meals, snacks, and non-alcoholic beverages; alcoholic beverages can be purchased for US$6 per drink or one Continental Currency coupon per drink. | Пассажиры этого класса обеспечиваются бесплатным питанием, закусками и безалкогольными напитками, одна порция алкоголя продаётся за пять долларов США или за один купон Континентал ("Continental Currency coupon"). |
Why should I load up on debt just to binge drink for four years, when I could just create an app that nets me all the money I'll ever need? | Зачем влезать в долги, чтобы пьянствовать 4 года подряд, когда я просто смогу создать приложение, которое обеспечит мне безбедную жизнь? |
I am so proficient in one quarter of an hour, that I can drink with any tinker in his own language. | Словом, я за четверть часа сделал такие успехи, что всю жизнь могу пьянствовать с любым медником, разговаривая с ним на его языке. |
You enjoy the occasional drink - ing binge. | Что ты любишь время от времени пить - пьянствовать. |
A pretext to hang about cheap dancehalls and drink all night. | Труд? Предлог, чтобы пьянствовать в дешевых кабаках. |